Författare:Sir Walter Scott

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Sir Walter Scott

Sir Walter Scott, född 1771, avled 1832, brittisk författare.

På Wikipedia finns en artikel om Sir Walter Scott.

Verk[redigera]

  • The Lay of the Last Minstrel, 1805
    • Den siste bardens sång, 1872, översättare Johan Sandblad
  • The Maid of Neidpath, 1806
    • Jungfrun af Neidpath, 1826, okänd översättare
  • The Lady of the Lake, 1810
  • Rokeby, 1813
    • Mathilda Rokeby, eller Röfwarekulan i Scargill, 1827, översättare Per Götrek
  • Waverley, 1814
    • Waverley, eller Skottland för 80 år sedan, 1824, översättare Jacob Ekelund
    • Waverley eller För sextio år sedan, 1855, okänd översättare
    • Waverly, 1880, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Waverley eller För 60 år sedan, 1888, okänd översättare
    • Waverley eller Det var för sextio år sedan, 1963, översättare Axel Ljungberg
  • Guy Mannering, 1815
    • Bergslottet i Dumfries, eller Stjerntydaren och sigenerskan, 1822, översättare Sven Niclas Wahrman
    • Astrologen, 1855, okänd översättare
    • Guy Mannering, 1878, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Guy Mannering eller astrologen, 1888, okänd översättare
  • The Black Dwarf, 1816
    • Den svarte dvärgen, den första af värdshusvärdens berättelser, en skottsk folksaga, 1825, okänd översättare
    • Den svarte dvärgen och Montrose, 1857, okänd översättare
    • Den svarta dvärgen, 1883, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Den svarte dvärgen, 1913, översättare Ernst Grafström
  • Old Mortality, 1816
    • Fanatismen, 1824, översättare Gustaf Adolf Wulf
    • Fanatismen, eller puritanerne i Skottland, 1838, översättare Johan Anders Fahlroth
    • Fanatismen, 1855, okänd översättare
    • Fanatismen, 1879, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Fanatismen, 1888, okänd översättare
  • The Field of Waterloo / Paul's Letters to His Kinsfolk , 1816
    • Pauls bref till sina fränder, innehållande en berättelse om slaget vid Waterloo och de derpå följande händelser i Frankrike, 1826, okänd översättare
    • Slagfältet vid Waterloo, 1830, okänd översättare
  • The Antiquary, 1816
    • Jonathan Oldbuck eller Fornforskaren, 1827, översättare Theodor Sundler
    • Fornforskaren, 1856, okänd översättare
    • Fornforskaren, 1877, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Fornforskaren, 1882, okänd översättare
    • Fornforskaren, 1887, okänd översättare
  • Rob Roy, 1817
    • Rob Roy, 1825, översättare Gustaf Adolf Wulf
    • Rob Roy, 1855 okänd översättare
    • Rob Roy, 1882, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
  • The Heart of Midlothian, 1818
    • Midlothians hjerta, 1824, översättare Gustaf Adolf Wulf och Per Georg Scheutz
    • Midlothians hjerta, 1854, okänd översättare
    • Midlothians hjerta, 1880, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Midlothians hjerta, 1888, okänd översättare
    • Midlothians hjärta, 1926, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Klockorna ringer i S:t Leonard, 1948, okänd översättare
  • Ivanhoe, 1819
    • Ivanhoe, romantisk målning af England under Richard Lejonhjertas tidhvarf, 1821, översättare Johan Henrik Ritterberg
    • Ivanhoe, 1854, okänd översättare
    • Ivanhoe, 1877, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Richard Lejonhjerta: berättelse för ungdom, 1878, okänd översättare
    • Ivanhoe, 1887, okänd översättare
    • Ivanhoe: historisk roman, 1900, översättare Petrus Hedberg
    • Ivanhoe: historisk roman, 1902, översättare Ernst Lundquist
    • Richard Lejonhjärta: berättelse för ungdom, 1908, okänd översättare
    • Ivanhoe, 1912, översättare Hugo Hultenberg
    • Ivanhoe och Rikard Lejonhjärta / bearbetning för Sveriges ungdom; av Hugo Gyllander, 1920
    • Riddaren av Ivanhoe, 1947, översättare Ragnhild Hallén
    • Ivanhoe, 1950, okänd översättare
    • Ivanhoe, 1953, översättare Nils Holmberg
    • Ivanhoe, 1962, översättare Ragnhild Hallén
    • Ivanhoe, 1969, översättare Erik Lindström
    • Ivanhoe, 1974, översättare Bo Halvarson
    • Ivanhoe, 1979, översättare Helge Åkerhielm
    • Ivanhoe. Återberättad av Maj Bylock, 2000
  • The Bride of Lammermoor, 1819
    • Bruden, 1824, okänd översättare
    • Bruden, 1825, okänd översättare
    • Bruden af Lammermoor, 1857, okänd översättare
    • Bruden af Lammermoor, 1880, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Bruden af Lammermoor, 1888, okänd översättare
    • Bruden från Lammermoor, 1918, översättare Edvin Thall
  • A Legend of Montrose, 1819
    • En saga om Montrose, den femte af värdshusvärdens berättelser, 1826, okänd översättare
  • The Monastery, 1820
    • Klostret, 1826, okänd översättare
    • Klostret, 1856, okänd översättare
  • The Abbot, 1820
    • Abboten, af Walter Scott. En fortsättning af Klostret, 1826, översättare Gustaf Eriksson
    • Abboten, 1856, okänd översättare
    • Abboten, 1880, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
  • Kenilworth, 1821
    • Kenilworth, 1824, okänd översättare
    • Kenilworth, 1854, okänd översättare
    • Kenilworth, 1879, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Kenilworth, 1888, okänd översättare
    • Kennilworth: från W.T.Steads bearbetning, 1917, översättare Ernst Lundquist
  • Halidon Hill, 1822
    • Halidon-Hill. Romantisk riddarhandling från femtonde århundradet, 1825, okänd översättare
  • The Pirate, 1822
    • Sjöröfvaren, 1827, okänd översättare
    • Sjöröfvaren, 1856, okänd översättare
  • The Fortunes of Nigel, 1822
    • Nigels äfventyr, 1827, okänd översättare
    • Nigels äfventyr, 1855, okänd översättare
    • Nigels äfventyr, 1883, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Nigels äfventyr, 1888, okänd översättare
  • Quentin Durward, 1823
    • Quentin Durward, 1824, översättare Jean Erikson
    • Quentin Durward, 1853, okänd översättare
    • Quentin Durward, 1877, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Quentin Durward, 1887, okänd översättare
    • Quentin Durward, 1928, okänd översättare
    • Bågskytten Quentin Durward, 1948, översättare Ragnhild Hallén
  • Peveril of the Peak, 1823
    • Peveril af fjellet, 1825, okänd översättare
    • Peveril af fjellet, 1857, okänd översättare
  • Saint Ronan's Well, 1823
    • St. Ronans brunn, 1826, okänd översättare
    • St. Ronans brunn, 1857, okänd översättare
  • Redgauntlet, 1824
    • Redgauntlet, 1826, översättare Jean Erikson
    • Riddar Rödhandske, 1827, okänd översättare
    • Redgauntlet, 1857, okänd översättare
  • Tales of the Crusaders, 1825
    • Korsfararnes berättelser, 1826, översättare Lars Arnell
    • Korsfararnes berättelser, 1854, okänd översättare
  • The Talisman, 1825
    • Richard Lejonhjerta i Palästina, 1827, okänd översättare
    • Talismanen, 1878, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
    • Talismanen, 1887, okänd översättare
    • Talismanen, 1888, okänd översättare
    • Riddaren av leoparden, bearb. efter Walter Scott av Anna Harpen, 1914
    • Richard Lejonhjärta, 1928-1929, okänd översättare
    • Leopardriddaren, 1956, översättare Staffan Andræ
    • Richard Lejonhjärta (Talismanen), 1957, översättare Karl Hjelmström
    • Richard Lejonhjärta, 1978, översättare Jakob Gunnarsson
  • Woodstock, or The Cavalier. A Tale of the Year Sixteen Hundred and Fifty-one, 1826
    • Woodstock, eller Rojalisten. En berättelse från år ettusende sexhundrade femtio ett, 1826, översättare Lars Arnell
    • Woodstock eller rojalisten, 1854, okänd översättare
    • Woodstock, 1881, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
  • The Life of Napoleon Buonaparte, 1827
    • Napoleon Buonaparte, fransmännens kejsare. Biografisk teckning af Walter Scott, 1827, okänd översättare
    • Lefvernesbeskrifning öfver Napoleon Bonaparte, fransmännens kejsare, med en förutgående öfversigt af fransyska revolutionen, 1827, okänd översättare
  • Chronicles of the Canongate, 1827-1828
    • Canongates chrönika, 1828, översättare Lars Arnell
    • Canongate's krönika, 1854, okänd översättare
  • The Fair Maid of Perth, 1828
    • Sanct Valentins dag eller Den vackra flickan i Perth, 1880, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
  • Tales of a Grandfather; Being Stories Taken from Scottish History, 1828
    • Morfars sagor, eller Berättelser ur Skottlands historia, tillegnade Hugh Littlejohn, 1828, okänd översättare
    • Morfars sagor eller Berättelser ur skottska historien, 1861, okänd översättare
  • Anne of Geierstein, 1829
    • Anna af Geyerstein eller Carl den djerfve och schweitzarne, 1832, översättare Gustaf Eriksson
    • Anna af Geierstein eller Töcken-flickan, 1856, okänd översättare
  • The House of Aspen. A Tragedy, 1830
    • Friherrarna von Aspen : tragisk dram i fem akter, 1835, översättare Johan Anders Fahlroth
  • Castle Dangerous, 1831
    • Det farliga slottet, 1858, okänd översättare
    • Det farliga slottet, 1883, översättare Magnus Alexander Goldschmidt
  • Count Robert of Paris, 1831
    • Grefve Robert af Paris, 1834, okänd översättare
    • Grefve Robert af Paris, 1857, okänd översättare