Svenska medeltidens bibel-arbeten/Band II/Ändringar och rättelser
← Ewangelium Nichodemi |
|
Efterskrift → |
(index) |
ANMÄRKNINGAR.
Ändringar och rättelser gjorda vid textens aftryckande ur handskriften.
Sida. | Rad. | |||
4 | 12 | ſighiandes rättadt från ſighiadis | ||
5 | 12 | capitulum utskrifvet af ca | ||
9 | 21 | jn rättadt från j | ||
10 | 27 | Ett / uteslutet mellan xij ſtena | ||
10 | 32 | fulkompnadis | rättadt från | fulkopnadis |
13 | 2 | nærwarandis | » | nærwandis |
14 | 13 | idhrom | » | idhdhrom |
14 | 21 | Ett / uteslutet mellan taladhe oc | ||
16 | 8 | ierico rättadt från ieroco | ||
17 | 3 | capitulum utskrifvet af ca | ||
19 | 20 | mot mydelith läst så i st. för mot j nydelith (?) | ||
22 | 5 | ſnarlika utskrifvet af ſnarli | ||
22 | 20 | komma | rättadt från | kommo |
23 | 7 | nærwarandis | » | nærwadis |
24 | 12 | Ett dubbelt the uteslutet framför hørdho | ||
27 | 4 | nidherſtørt | rättadt från | ninidherſtørt |
28 | 6 | draghandis | » | draghangis |
28 | 17 | Ett dubbelt giffwit uteslutet efter haffde | ||
28 | 18 | amorreum | rättadt från | amorreorum |
29 | 22 | konungen | » | konugen |
30 | 10 | konungenom | » | konugenom |
31 | 9 | førſtørte | » | førſtørto |
36 | 2 | Ett / | uteslutet mellan | landhet kalladh |
38 | 3 | Ett / | » » | flodh wordhen |
38 | 10 | Ett / | » » | landit amon |
39 | 13 | men | rättadt från | man |
40 | 13 | herran | » | hran |
41 | 7 | gangandis | » | gangadis |
43 | 2 | carioneſrom hopdraget af carion. eſrom | ||
43 | 2 | aforomamfame hopdraget af aforomam (ame | ||
43 | 3 | afergadda » afer gadda | ||
43 | 4 | humefem » hum. efem | ||
43 | 4 | ahemremmora » ahem t remmom | ||
44 | 6 | Ett dubbelt flrfdhér uteslutet | ||
44 | 25 | machmerath hopdraga af roachi nerath | ||
45 | 25 | Ett öfverflödigt i uteslutet mellan han them | ||
46 | 13 | j Yfachar råttadt från H Yfachar | ||
47 | 2 | waghna last så i stället för waghnä | ||
48 | 21 | a^gha rättadt från a^gho | ||
48 | 21 | Ett / uteslutet efter joféps | ||
52 | 1 | Ett dubbelt oc uteslutet framför ederna | ||
52 | 7 | hayrfemes hopdraget af hayr femes | ||
52 | 20 | t ha rättadt från the | ||
52 | 23 | tamnatfaraa hopdraget af tamnat faraa | ||
52 | 28 | tia^lfens rättadt från traflfens | ||
53 | 3 | capitulum tillsatt | ||
53 | 23 | fka^l råttadt från fkal | ||
57 | 26 | Ett / uteslutet mellan andra tberas | ||
58 | 12 | firfkts rättadt från flrfks | ||
59 | 4 | kom rättadt från fom | ||
59 | 31 | herranom » branom | ||
60 | 15 | gadh » gudh | ||
60 | 27 | f0ner utskrifvet af f0 | ||
61 | 3 | capitulum » capi | ||
62 | 7 | bionalagxfkap » biolagxfkap | ||
64 | 2 | ther rättadt från thr | ||
64 | 8 | frrflfte » fra^fte | ||
66 | 15 | ligghcr j » liggh«r/ j | ||
66 | 21 | fik ferdho » fik/ ferdho | ||
70 | 31 | beniamyn läst så i stället för beniainyn | ||
71 | 30 | landbit rättadt från ladhit | ||
72 | 5 | ganghen fcorpion rättadt från gangben/ fcorpion | ||
73 | 16 | egypto rättadt från egypo | ||
74 | 2 | thentidb » tbntidh | ||
74 | 11 | pla^gado » plagado | ||
74 | 28 | capitulum utskrifvet af capi | ||
76 | 13 fmidha » fmidh | |||
76 | 18 aoth rättadt så i siålUt för eglon | |||
77 | 7 thiVnara jngingo rättadt från tbiafnara/ jngingo | |||
79 | 20 m^ tillagat | |||
80 | 12 vm htfr tfr rättadt från vm hrfr/ rfr | |||
80 | 16 la^rn hammar » ia^rn/ hammar | |||
80 | 27 gudh jabin » gudh/ jabin | |||
81 | 1 Rubrica utskrifvet af Hn | |||
81 | 6 och rättadt så i stället för aff | |||
83 | 28 capitulum utskrifvet af capi | |||
87 | 10 fighiaudis » fighiadis | |||
88 | 7 annantiidb » annatiidb | |||
88 | 10 at vila rättadt från at/ vila | |||
88 | 15 gud lath » gudh/ lath | |||
88 | 27 rnadyan giffwas » madyan/ giffwas | |||
90 | 5 folkeno » folkono | |||
90 | 16 brödbit kom » brödbit/ kom | |||
91 | 1 j oc » j. oc | |||
94 | 5 mj tillagdt | |||
94 | 10 hwilke rättadt från hwilkit | |||
94 | 22 han tillagdt | |||
96 | 14 fiendba läst så i stället för fieodhö | |||
97 | 6 vth aff aff rättadt från vth aff. alf | |||
97 | 18 boren » horeo | |||
99 | 7 fichems » fichens | |||
99 | 29 ropad he » ropadho | |||
100 | 3 honom for » honom/ for | |||
100 | 12 thy ftath » thy/ ftath | |||
104 | 27 amons » amans | |||
105 | 3 ftridde » ftriddo | |||
106 | 32 arnnon » armon | |||
107 | 1 arnnon nrffta » arnnon/ nrffla | |||
107 | 31 tJtt / uteslutet mellan ieptes ordhom | |||
108 | 4 foner rättadt från foners | |||
108 | 8 mothe » mothe 418
AlfDIIIlfOAII OCH RATTUJli. Sida. Rad. 09 U
36 38 45 46 47 capitulum utskrifvet af ca ey insaU i stället [or m) fagdbe råttadt från fagdho capitulum tillsatt f0clha räUadt från fodha Ett / uteslutet mellan iak honom fighiandis råttadt från fighiadis Ett / uteslutet mellan fom iak Ett / 1» » offrandis th^ vppenbarandis råttadt från vppenbaradis brollupes låst så i stallet för br0llijpe8 tha råttadt från tbu Ett / uteslutet mellan mykla ibara Ett / 1» » war nw Ett / » » rfrw ofFwir dalida råttadt från dalia Ett / uteslutet mellan ftarkheet haffwir Ett / » » leuita kom bodho råttadt från bad ho foddhe '» f#ddho hws tillsatt atfpordher råttadt från o atfpordh^r Ett / uteslutet mellan fpordo h^rran Ett / » » raadb fpordo beniamyn råttadt från benimyn tillsatt loffwe råttadt från owinnelighan » medorum » Nabogodono^or » a|firioruf];i » jeffen » capitulum utskrifvet af ca olofTernem rlJUtadt från oloffernom förfte )) fr0fte En punkt uteduten efter til liflFwe aPwinnelighan modorum Nabogodopr affiorum joffen ANDRtKGAR OGR RATTBLSfiR. 4t9 Sida. Rad. 17 eliachym räitadl från eliocbym 1 owirgiffwandis » wirgiffwandis 17 ihe » thj 26 drikkn » drik ? 7 pherejeo » pherojeo b't 10 Ett / uteslutet mellan ynipnet alla 13 vtfriaf)' rättadt från vrfri off 18 tfr insatt i stället för oc 29 wcerdjfkylloga rättadt från worldjflcylloga 20 aT tillsatt 22 off rättadt från aff 22 afyiriis » affariis 31 Ett / uteslutet mellan withne hymmeLs 22 Thj rättadt från Thy 22 0dmyukom » ödmykom 61 3 Ett / uteslutet mellan vphoffweno nidhcrflar 61 10 En punkt utesluten efter hogfa^rdh 15 han rättadt från bon 13 Ett / uteslutet efter öghon 62 22 Ett / » . » forfrfdhra 25 Ett / » » nampn 9 Ett / » » ey 6b s Ett / » » there 23 Capitulum utskrifvet af Ca 2 Ett / uteslutet efter tiVnerflca 10 capitulum utskrifvet af ca 70 5 h0ren rättadt från hören 70 19 troddhe » troddho 23 Ett / uteslutet efter wa^lfignadho 10 gla^dhi utskrifvet af gla» 14 tympanis rättadt från tympnis 14 hwilkin » hwilin 79 3 Ett / uteslutet efter owir 79 14 Ett / » » fwnnos 79 15 Ett / » » ga^ftabudh 79 21 rikliga rättadt från rifiliga I Sv. Fomskr. SälUk. SamL VII. 27 420 ÄNDRINOAR OCB BATTELSKR. Sida. Rad. 15 En punkt utesluten efter doom 16 Ett / uteslutet efter ftadhen 8 Ett / )) » konungen 5 Ett / » » htfljfl 26 Ett dubbett oc uteslutet efter forbtfria 27i En öfverskrift iiij capitulum flyttad till 186: i 18428,29 fagde til honom Aman rättadt från fagdo the til 4 thj rättadt från th [honom/ Aman 1 Se 184 27i 14 ſwa tillagdt 13 mardocheo rättadt från mandocheo 25 Ett / utelemnadt efter hefter 5 Ett dubbelt illam uteslutet 5 hrfndhe rättadt från hrfdhe 5 nidherla*gha » nidherlrfgh 8 makt » naak 191 10 h00randis » b00radi8 29 capitulum utskrifvet af ca 7 konungxfens rättadt från konugxfens 25 matte läst så % stället för malto 8 war rättadt från waro 22 Ett / uteslutet mellan och landjfens 14 vph0gdes rättadt från vphogdos 194 15 mwne » rwme 18 j tillagdt 17 Ett / uteslutet mellan folke frfndo 23 per fa rum rättadt från perforum 22 redhandis läst så. I hds, är i st f e ett utplånadt tf 15 Konungxfens rättadt från Konugxfens 197 25 Ett / uteslutet mellan lenheet flyra 8 xiiij rättadt från xij 20 Ett / uteslutet mellan aath widh 200 22 ey tillagdt 29 xiiiij rättadt från xiij
30 O » Oc
15 andron läst så. I hds, är o ändradt till a AHDRINGAII OCH RATTEUEB. 421
Sida. Bad. 20 flådde rättadt från fludde 12 En punkt utesluten efter p^rfarti/n 6 fridliga läst så, I hds. är d ej fullt utskrifvet; liknar mera ett o 204 12 hulken läst så för hulkén 209 3 gängandes rättadt från gängades 8 noemi » neomi 28 ftraflfa » ftrafffa 26 Ett dubbelt thj uteslutet 27 Noemj rättadt från Neomj 26 thamar » tharam 1 jeronimi » jeronime i En punkt utesluten efter b0gde ^ En punkt n » måtto 9 Namnet ptolomeus är här, och på de flesta of- ri ga ställen, försedt med ett öfverflödigt för- kortningstecken på första bokstafven, så att deraf skulle bli protolemeus 14 fabatum rättadt från fabotum 1 fulfolghia » fulf^ghia 222 9 et insatt i stället för oc 222 22 ly<]ha rättadt från lydho 227 17 huilkin » huilkit 32 eufraten » euftraten 14 firia » fitia 26 En punkt utelemnad efter haffdo 18 penthacontarcos rättadt från penthanconlarces 18 decuriones » decuriores 20 vpnyiade » vpnyiande 22 fkalnDeyiom » fkalmeyiam 20 the » tha 23 drapo » drapa 3 til tillagdt 21 tubin rättadt från cubin 1 gaa » faa. 233 27 bofor » lofor 422 ÄNDRINGAR OCH RATTRLSRR. Sida. Rad. 18 la^ndhe rältadi från ta^ndho 20 galaditidis » galadicidis 12 ruir0lgde » TulMgdo 17 wilde » wildo 11 til tillagdt 17 h^rdbe råitadt från hordhe 26 Gorgias » Gorgius 25 drogho » drogh 9 felevci » fele vlij 19 alchimiis » althimu^ 20 h^fTdhinge » bpffdhlngen 20 wardha n wardhcr 11 En punkt uielemnad efter konunga 1 elea^ari rättadt från elea^ri 8 En punkt utelemnad efter jwdas 16 Bene rättadt från Sene 443 7 demetrtus » dometnus 15 Jnterea » Jneterea 15 demetriuÄ » medetnus 28 waro » wara 2 mannom » manno 22 En punkt utelemnad efter droffuilfo 19 foner rättadt från fon 246 20 canaan » canaam 26 En punkt utelemnad efter kon 20 Ett dubbelt belheron utelemnadt 26 alchimus rättadt från alchinus 6 them » thm 18 anthioci » anthioce 7 Ett / utelemnadt efter frtflfa 250 18 Ett dubbelt naghre j utelemnadt 250 19 haffdho tillagdt 31 beqwrfmbir rättadt från beqwrfbir
8 Scenopbogia » Scenapbogia
32 alexandber. fkal utelemnadt efter fkal
27 egypti rättadt från egypta ÄNDRINGAR OCH RÄTTELSKR. 423
Sida. Rad. 10 cleopatram rättadt från eleopatram 22 rordhis » rordhis 254 26 ioppen » ioppon 26 appollonius » appollnius 2 En punkt utelemnad efter fulfolghiande 16 arcein rättadt från arcon 1 Ett / utelemnad efter waro 258 28 tha rättadt från the 1 En punkt utelemnad efter figh 1 alla rättadt från tflla 28 afcalonem » afcolonem 6 til ändradt från ther 9 wt fkrifftirt » wt fkriffwin 21 Ett / utelemnad efter frfndha 11 Första början mrf af mtfwirfllan utelemnad 16 dyadema rättadt från dyadonna 28 Ett dubbelt aff utelemnadt efter mannanna 5 mina rättadt från na 3 En punkt utelemnad efter iunathas 269 8 ga ja m rättadt från ga jon i 7 hanlherandis » hantheradis 27 i 1 fparciatos » fparciotos 7 antipater » anlicipater 272 13 fymon » fyineon 272 14 numeniuw » numenianum 272 17 fymon » fymeon 28 » » » 12 demet7'ius » deretrius 18 famtykkto » famtykkio 21 En punkt utelemnad efter fra'gdli 8 mnas rättadt från a»nas 275 8 » )) » 275 16 attalo » oclabo 20 doram » doram
5 pundh » pudh
24 Ett / utelemnadt efter chendebeum 424 ÄNDRINGAR OCH RÄTTBLSBR.
Sida. Rad. 29 chendebeus 7*ättadt från chondeheus 31 jwdas iobannes » iohannes jwdas 1 cedronem » cedronam 21 fymonem » fymeonet» 7 manligha » maligha 7 giffwi » giffwa 20 propoficlont8 » propoficitts 19 Ett dubbelt th^ utelemnadt efter idh^r 281 21 offrad he råttadt från offradho 31 fwnno läst så för fwnno 283 1 Neemias råttadt från Neeraies 283 21 archam » antham 24 arcam » artani 31 Eupator » Eupatorem 5 Ett / utdemnadi efter them 285 27 Reges råttadt från Cenes 29 Ett / utelemnadt efter rwmet 12 Eliodorum råttadt från Eliadorem 22 hircano » hirtana 6 preflins » pflins 287 24 helyodorws » helyoruÄ 287 25 f^rftadgadha » f0rftadgodba 32 ihe » tha 2 heliodorum » heliadortim 288 18 Ett / utelemnadt efter forenne 288 30 Ett / » » kwngor 290 7 Ett / » » ondj^a 290 17 En punkt utelemnad efter honom 290 20 Ett / utelemnadt efter tagha 25 En punkt utelemnad efter |amtykkiara 27 frän råttadt från fram 6 frrfmpfte råttadt från frrfrapte 291 16 andronicum » andromeum 20 Ett / utelemnadt efter fkalken 10 erarium råttadt från erorium 294 2 Menelaus » Menolau^ AKDRIN6AB OCH RÄTTELSER. $ Sida. Rad. 29 kommande råttadt från kommade 18 jupiter » jouis 19 ey tillagat 4 Én punkt utelemnad efter ypperfta 297 15 matte rättadt från måtto 28 En punkt utelemnad efter om 32 hallir rättadt från hrfllir 31 Ett dubbelt oc utelemnadt 22 En punkt utelemnad efter vndrado 8 tfwerdeliga rättadt från rfwcrliga 3 fon tUlagdt 13 tagh rättadt från togh 18 Ett / utelemnadt efter ont 12 machabeus rättadt från machebews 20 hedhningom » hedhninningom 1 giordhe » giordho 303 14 iF^/ / utelemnadt efter war 26 thj rättadt från the 11 jEf/ / utelemnadt efter Vonung 304 12 Ett / » » (lagne 304 15 Ett / )) » ord horn 304 24 Ett / » » ix M. 306 23 han tillagdt 31 falla råttadt från fullo 26 hwilka läst så i stället för hwilka 2 En punkt utelemnad efter wald 308 5 vanhopandis rättadi från vanhopadis 6 jwdeos tillagdt 7 propoficionis rättadt från propoficiorum 309 26 En punkt utelemnad efter rfrinde 12 En punkt » » fin 5 paruo tillagdt 21 oc ändradt från at 12 owinneliga rättadt från rfwinneliga 21 Ett ord, t. ex. begrfradho eller bad ho, synes fattas här, men är blott antydt med t--0 426 ÄNDRINGAR OCH RÄTTELSER. Sida. Rad. 28 til tillagdt 22 Ett / utelemnadt efter (tadia 28 loffwandis rättadt från loffwadis 10 rufadhe » rufadho 316 20 ^(^ / uteslutet efter v« 22 Carmen rättadt från Carmen 2 » » » 3^ En punkt utelemnad efter logh 20 fowpnadh rättadt från fampnadh a gudh T» gu 319 3 Ett / utelemnadt efter waldhe 319 6 Ett / » » lifias 5 raifda^darin rättadt från mifha»darin a ptholomaidam rättadt från protholomoidam 1 4 » » protholomadam 11 capitulum utskrifvet af ca 15 En punkt utelemnad efter hampnena 15 Ett / utelemnadt » niclianor 27 Ett / » _ » nyt 4 tha läst så för tha 1 awitte bibehållet ehuru öfverstruket och, af yngre kand?, ändradt till wndirwifte 25 Ett / utelemnadt efter ordhom 12 fenachenbs rättadt från fenacheries 13 Ett / utelemnadt efter hymblanne 15 Ett / » » lyktadis 333 2 capitulum utskrifvet af ca 14 tilkommande rättadt från tilkommade ^ 15 fom j läst så af fom| {strecket med röd färg) 2 angelo rättadt från angelus 7 Ett / utelemnadt efter tliola 7 onda rättadt från anda 11 Ett / utelemnadt efter ka*r!ech 2 pergamo rättadt från pirgamo 336 6 Ett / utelemnadt efter daghom 339 1 tik rättadt från fik ÄNDRINGAR OCH RÅTTELSCR. 427 Sida. Rad. 9 En punkt utelemmd efter ihem 20 oc råttadt från o 21 capitulum utskrifvet af ca 4 horn rättadt från hem 341 21 hörde » hor 341 21 alla » allas 341 22 oc ändracU från a t 341 26 oc rättadt från be 2d capitulum fullt utsatt af ca 341 29 apperuifet rättadt från apperuiftu 4 fighiandis » figh 14 vinet TU vineo 15 infighleth » infigh 24 fighiandis » 'ighiadis 1 bodher » )lödfdher 6 vtfrldena » vtfldena 16 Ett dubbelt sfWev utelemnadt
25 cxliiij rättadt från cxiiij
31 En punkt och / utelemnade efter flackt
13 Ett dubbelt a (T utelemnadt
29 manen rättadt /rdn raanedhen
2 roflhenne » rofthenne
24 Ett / utelemnadt efter liknilfe
16 ſwa rättadt från ſwar
20 En punkt utelemnad efter mwn
26 En punkt utelemnad efter tak
29 Ett dubbelt til utelemnadt
9 til rättadt från tik
20 the ändradt från tha
17 a^ngillen rättadt från a^ngille
13 a^llir » a^llis
19 capitulum fullt utsatt af ca
25 draken rättadt från drykken
10 dra^pit ändradt från dra^pin
11 a*r » rfru
8 En punkt utelemnad efter iaqibit 425 ÄNOMNGAR OCH RATTBUEIt.
Sida. Rad. 13 dlir räHad4 från a^liis 7 ftadhia » ftadhen 15 huffwodh utelemnadt framför baifwandis 16 gud^ lillagdt 16 thia^nare läst så i stället för thia^narö 23 fagh rättadt från fangh 357 12,20 golh » goth 19 Ja » Jak 17 En punkt utelemnad efter babylon 358 29 fkorliga rättadi från fk0rlga 4 thu tillagdt 12 capitulum utfylldt af ca ;>o Ett / utelemnadt efter wine 22 Ett / » » kopmrfn 12 En punkt utelemnad efter lynna 20 Ett / utelemnadt efter witnifbyrdh i 28 fulkompnat rättadt från fulkopnat 12 Ett / utelemnadt efter nianadh 17 natten insatt i stället för r0|len, som tydligen till- kommit derigenom, att öfversättaren oriktigt låst uox t stället för nox 22 kungöra rättadt från kungöra 29 aT tillagdt 31 herra tillagdt Nichodemi Evangeliam. Rättelser gjorda dels samtidigt i handskriften, dels af utgifvaren. 5 konungx rättadt från lonungx 9 fcreff tillagdt 6 raj dieffla tittskrifvet i kanten i lids, 374 11 mankonfins rättadt från mankonfis ÄNDRING iA OCH RÄTTGUEB. 429 Sida. Rad. 13 a t thu tUlskrifvet öfver raden j • i^ 28 ſwa tUlskrifvet % kanten 22 Ett / utelemnadt efter lekn 28 kaliadhe rättadt från kalladho 6 Ett öfvei^flödigt fik utelemnadt efter fltfnger 376 18 J tUlskrifvet % kanten 376 20 tik » öfver raden 378 11 wi tUlskrifvet öfver raden efter haffwom 378 24 pylatus skrifvet i kanten och ihesus ut-"^ % kds. struket i texten 381 14 til skrifvet öfver raden och widh utstru- ket i texten 3S2 1 fagde rättadt från fagdo 3 heel i hds. skrifvet öfver raden i st, för reen 29 ey tUlagdt 15 manjins tUlskrifvet öfver raden ^ 20 ſwa » » » 3 han utstruket framför en 386 8 fom tUlskrifvet under raden 388 17 rike » öfver » ^ t hds. 390 21 fom rättadt från fol 390 24 weet tUlskrifvet öfver raden 13 fighia genom tillskrifning öfver raden rät- tadt tUl figbiande ) 1 rfr tUlagdt 10 fkodadhom rättadt från fkododhom 16 berghin tyckes vara ändra dt från herg'i 16 iherM.salem utstruket framför ifrael ( i hds, 14 Sagde han tUlskrifvet i kanten ) 15—18 Dessa rader hafva i handskriften delvis blif- vit något utplånade och åter, oskickligt, upp- friskade på 4500-talet, Så står nu rad. iS ledda, rad. 17 howodhkltfdiith, rad. 18 Thå 4 wi tUlagdt 14-16 Se anm. vid sid, 395. Rad. 14 står nu fwå, rad, 16 fågho 430 ÄNDRINGAR OCH RÄTTELSER. Sida. Rad. 8 lagom synes vara ändradi från lagh 8 prophc^a » » till prophc^tfr I . i , 8 vid tillskrifvet öfver raden, der m^ äri utstruket ) 9—14 Se anm. vid 395. Rad. 9 står nu åff; rad. 11 fokkadbo; 11,12 hierthano; 12 gyorde; 13 fiingromen; 14 tbaladhe, bädhe, Fäfin 403 7 tholikt rättadt från tholiikt 403 3 war tillagdt 5 fr0gbdas rättadt från rr0gh 32 tfn rättadt från rfr 14 loffwar » loffwor 8—10 Se anm. vid 595. Rad. 8 har fyndena blifvit ändradt till forgena; rad. 9 tbu till w^; rad. står nu huilica 407 10 i ändradt från oc i hds. 407 14 fiongande rättadt från fiongange 11 gémde » » g0mdo 11 ey tillagdt 18 Efter nichodemj är med något yngre hand skrif- vet oc komer Handskriften af Nicbodemi Evangelium öfverflödar dessutom af en mängd fina punkter, satta vid öfre kan- ten af orden. Endast de hvilka kunna anses såsom skil- jetecken äro upptagna i trycket.
|