Handbook huruledes Gudztiensten-1614/Capitel. VI.
Huru handlas skal
skal han först hålla honom före någhon trösteligh lärdom widh thetta effterföliande sätt eller någhot
annat sådant.KÄre Brodher [1] effter Gudh haffuer krenckt tigh/ så twifla intet ther på/ at sådant jw skeedt är för titt bästa skul/ Ty han är tijn elskelighe Fadher/ och weet och så wäl hwad tigh är nyttigt. Therföre giff tigh vnder hans hans/ war honom lydigh/ och lijdh toleligha thenna werck och swedha/ såsom hans Fadherligha Rijs/ och tacka honom therföre/ at han wil giffua tigh een widerkennelse/ och icke tilstädhia/ at kroppen skulle så haffua framgång medh sin kötzligha lusta och begärelse/ at siälen hadhe wordit förderffuat.
Så må tu och wäl här aff kunna besinna/ hwilket ett vselt och bedröffuat leffuerne är j thenna werldenne. Ty så förtörne wij wår himmelska Fadher medh wåra daghligha synder/ at han aff Fadherligh barmhertigheet/ nödgas til at leggia oss vnderstundom sådana swedha och werck vppå/ som tu nu lijdher/ så frampt wij icke skole förderffuas til wåra siälar. Ther til gåår och dieffuulen natt och dagh/ såsom itt rytande Leyon/ ther effter/ at han må förderffua oss/ så at wij äre honom aldrigh frij/ så länge wij här leffue. Therföre må wij och wäl wara gladhe/ at wij snart hedhan/ til itt annat leffuerne komma kunne/ ther wij icke så förtörne then milda och godha Fadhren/ och måghe wara frij för dieffuulsens list och försååt. Ty giff tigh Gudhi j wold käre brodher [2] och lätt honom göra medh tigh effter sin heligha wilia/ han weet wäl tin tijdh/ när tigh är nyttigast skilias ifrå thetta leffuernet.
Sedhan må Presten hålla then siwka före. Til thet första/ at han förlijker sigh medh them som han någhot haffuer vthståndandes medh/ giffuer them til aff alt hierta som honom haffua giordt emoot/ och begärer theras wenskap som han förtörnat haffuer/ så frampt han wil haffua Gudz wenskap.
Til thet Andra/ at om han är någhrom någhot skyldigh/ at han gör ther redho vppå/ at effter hans dödh icke skal komma kijff och trätor.
Til thet Tridie/ at om han wil göra någhot Testament/ at han giffuer til the fattigha/ Hwszarma/ Siwkastughur/ Hospitaler/ Kyrkior/ Scholestughor/ och annorstädz/ ther meenigha bästa kan aff komma/ Til sådant böör oss göra Testament/ doch så/ at Arffuingomen icke skeer förnär.
Til thet Fierde/ må han frågha om hans samwet/ och lära honom huru han thet försäkra skal/ på Gudz nådh genom JEsum Christum. Thet må han göra widh thetta sätt.
Käre brodher [3] huru är thet fatt medh tigh/ göra tina synder tigh någhot bekymmer?
Och när then siwke thet bekänner/ må Presten trösta honom widh thetta sättet/ medh fleere eller fierre ord/ effter som han seer then siwka wara skickat til.
KÄre brodher [4] war widh een godh tröst/ och bekän tina synder för Gudh tin himmelska Fadher/ han är mild och barmhertigh öffuer alla them som sigh bekänna/ falla til fögho/ och begära nådh. Han sägher sielff/ at han icke wil syndarens dödh/ vthan myckit heller at han bättrar sigh och bliffuer widh lijff. Ty bekän tigh för honom och sägh.
O Alzmechtighe Gudh och käre Fadher/ sij iagh arme syndare kommer här fram för tigh/ full medh synd och skröpligheet/ Ty iagh haffuer ingen annan/ then iagh kan tryggerlighare gåå til/ Tu äst Fadhren/ och haffuer så myckit gott bewijst migh/ medh otaliga många welgerningar haffuer tu påskijna låtit/ at tu haffuer hafft migh kär/ tu haffuer giffuit migh lijff och siäl/ förnufft och sinne/ tu haffuer döst och klädt migh allan min ålder igenom/ Ther til haffuer tu giffuit tijn eenda Son j dödhen för migh/ at iagh skulle få ewinnerligit lijff. Men iagh arme syndare haffuer thessa tijna welgerningar lijtet achtat/ vthan altijdh warie tigh otacksam och olydigh/ så at iagh icke är werd kallas titt barn. Jagh haffuer icke elskat tigh öffuer all ting/ icke så förlåtit migh på tijn helga ord/ som iagh skulle. Jagh haffuer icke heller elskat min nästa/ och skickat migh emoot honom som migh borde/ Ja/ intet aff tijn bodhord haffuer iagh hållet. Alla tijna gåffuor som tu migh giffuit haffuer/ haffuer iagh illa brukat/ och haffuer warit så ogudachtigh och blind/ at iagh j min wälmacht aldrigh haffuer kunnat sådant rätzligha besinna/ huru swårligha iagh tigh förtörnadhe/ och hwadh iagh medh mitt onda leffuerne förskylladhe. Men nu mädhan tu haffuer besökt migh medh Siwkdom och swagheet besinner iagh thet/ och förmerker/ at migh wil wara alt förswårt/ om tu icke gör nådh medh migh. Ty weet iagh och nu ingen annor rådh/ än fly til tigh/ som så mild och barmhertigh/ och then rätte Fadhren äst/ bekännandes mina skull och brott/ och bidiandes aff alt hierta/ at tu icke gåår til rätta medh migh arme syndare/ Jagh bedhes nådhen och icke rätten/ handla medh migh nådheligha/ som tu vthloffuat haffuer/ och icke strängeligha/ som iagh förtient haffuer. Jagh giffuer migh käre himmelske Fader j tina heliga hender/ see doch icke til mina groffua synder och stoora brot/ vtan til tijn elskeliga Sons Jesu Christi hårda dödh och bitterligha pino/ som han för mina och alla werldenna skul oskyldigh lijdit haffuer/ och förlåt migh alla mina synder/ tine barmhertigheet til prijs och ähro/ Amen.
JAgh fattigh syndigh menniskia/ som j synd bådhe afladt och född är/ och jemwäll sedhan j alla mijna lijffzdaghar/ ett syndigt leffuerne fördt haffuer/ bekenner migh aff alt hierta in för tigh Alzwoldighe ewighe Gudh/ min käre himmelske Fadher/ at iagh icke haffuer elskat tigh öffuer allting/ icke min nästa såsom migh sielff. Jagh haffuer (ty werr) j margfalligha måtto syndat emoot tigh och tijn helgha bodhord/ bådhe medh tanckar ord och gerningar/ och weet migh för thenskul heluetit och ewinnerligh fördömmelse werd wara/ om tu skulle få döma migh/ som tijn stränga rättwijso kräffuer/ och mina synder förtiendt haffua. Men nu haffuer tu käre himmelske Fadher/ vthloffuat/ at tu wilt göra nådh och miskund medh alla fattigha syndare/ som sigh omwenda wilia/ och medh een stadigh troo flyy til tina obegrijpeligha barmhertigheet/ medh them wilt tu öffuersee/ j hwadh måtto the emoot tigh bruttit haffua/ och aldrigh meer tilräkna them theras synder. Ther förlåter iagh migh vppå arme syndare/ och beder tigh trösteliga/ at tu effter samma titt löffte/ werdigas wara migh miskundsam och nådeligh/ och förlåta migh alla mina synder/ titt helga nampn til prijs och äro.
Then ewighe alzmechtige Gudh/ för sin stoora obegripeligha barmhertigheet/ förlåte oss alla wåra synder/ och giffue oss nådh til at bättra wårdt syndigha leffuerne/ och få medh honom ewinnerligit lijff/ Amen.
BArmhertighe Gudh och himmelske Fadher/ på hwilkens barmhertigheet är ingen ända/ tu som äst toligh/ långmodigh/ och aff stoora nådh förlåter alla misgerningar öffuerträdelse och synder/ wij haffue (ty werr) syndat medh wåra fädher/ wij haffue mishandlat/ warit ogudhachtighe/ och förtörnat tigh/ Tigh allena haffue wij syndat och illa giordt för tigh/ Men tänck tu icke på wåra stoora misgerningar/ förbarma tigh öffuer oss snarligha/ ty wij äro fast älendighe wordne. Hielp oss Gudh wår Frelsare/ för tins nampns ähro skull/ frels oss och förlåt oss alla wåra synder/ Genom tijn Son Jesum Christum wår HErra/ Amen.
honom än tå bekymbrar/ then må han bekenna för Prestenom/ och göra sin Schrifftermål/ och bedhes godh rådh och afflösning/ och sedhan han sigh schrifftat haffuer/ må
Presten säya.styrke tijn troo/ Amen.
Och säya ytterligare til then siwka.
Troor tu at Gudh haffuer giffuit macht j sin försambling genom sitt helgha ord/ til at förlåta synderna/ Och at min förlåtelse är Gudz förlåtelse. Swar.
- Ja.
Ther på sägher han.
Skee tigh såsom tu troor/ och iagh vthaff wårs HERres JEsu Christi befalning förlåter tigh tina synder/ J nampn Gudh Fadhers/ och Sons/ och thens helghe Andes/
A M E N.beswärat/ och kan icke wara til fridz/ må han än nu trösta honom
widh thetta sättetKÄre brodher [5] såsom tu nu haffuer giordt tijn schrifftermål/ och iagh tigh på Gudz wägna syndernas förlåtelse tilsagdt haffuer/ så sätt ther och fulla troo til/ och bekymbra tigh intet meer med tina synder/ ehuru stoora the tigh synas/ ty Gudz barmhertigheet är mykit större än tina synder/ Ja/ än alla werldennes synder. Tu äst icke then eendeste som så syndat haffuer/ Gudh haffuer många wäl stoora och groffua syndere taghit til nådhe/ och tagher daghligha. Så haffuer han giordt medh Konung Dauid/ S. Pedher/ röffuaren på korset/ och andra otaligha många/ så wil han och göra medh tigh. Thet är allaredho förlåtit som tu brutit haffuer. CHristus JEsus tin Frelsare haffuer thet försonat/ medh sin helgha pijno och dödh/ Ty therföre haffuer han lijdhit/ at Gudh Fadher skulle förlåta synderna/ tigh och allom syndarom. Ty war och tu widh een godh tröst/ och tacka Gudh/ som tigh gott loffuat och tilsagdt haffuer/ han håller tigh thet och wäl/ och gör sin ord icke omyndigh för tina synder skul/ ehuru stoora och groffua the äro. Tu haffuer nu een mild domare Jesum Christum/ then samma som dödhen för tigh lijdhit haffuer. Tu behöffuer icke rädhas/ at han fördömer tigh/ Ty han gör icke in bittra dödh och pijno om intet/ Ja/ tu må heller wara gladh/ och medh frögd skilias widh thessa arma och vsla werldenna. Allenast/ at tu sätter troo til thet tigh tilsagdt är/ Ty thet äro Gudz eghen ord/ them iagh tigh effter hans befalning til sagdt haffuer. Som tu nu troor til/ så skeer tigh och. Bedh för then skull Gudh/ om een starcka och stadigha troo.
när äro/ at the falla på knä/ och bidhia innerligha til Gudh/ at han wille giffua honom een rätt Christeligh troo/ Och henne styrcka och föröka. Och Presten läser
thenna Bön.wårs HErres Jesu Christi Fader/ tu som aldrabäst kenner menniskionnes swagheet/ tu som allena krafft och styrckelse giffua kan/ wij bidhie eendrechteligha/ at tu wille ingiwta tin helgha Anda/ j thenna tins tienares [6] hierta/ som här ligger tin fattighe fånge/ på sinne sottesäng/ wij bidhie tigh/ såsom tina helgha Apostlar bådho om troona/ O HErre föröka hans [7] troo/ styrck och stadfäst honom [8] at ehwadh anfechtning eller frestelse honom [9] påkomma kan/ han [10] jw fast bliffuer ståndandes j tronne/ Genom JEsum CHRJstum wår
HERRA/ A M E N.hålla Christi Nattward/ och anamma hans Lekamen och Blodh. Och hwar han thet begärer/ må Presten hålla honom före/ hwadh sådana Natward
betydher/ widh thetta sättet.KÄre brodher [11] effter tu achtar begå wårs HErres Jesu Christi Natward/ ther hans werdige lekamen och dyra blodh til siälennes styrckelse vthspijsat warder/ är rätt/ at tu först bepröffuer tigh sielff/ som S. Paulus sägher/ och sedhan här aff äter och dricker/ ty thet kan ingen rätzligha göra/ eller thetta högwerdigha Sacramentet werdeliga anamma/ vthan een hungrogh siäl/ som fruchter för Gudz wredhe och dödhen/ j thet hon syndat haffuer/ och ther medh hungrar och törstar rättfärdighetena/ then hon doch aff sigh sielff icke kan åstadh komma/ vthan moste ther til lijka/ at Christus sigh öffuer oss förbarmat haffuer/ j thet han wardt menniskia/ ledh pijno och dödh/ och giorde fyllest för wåra synder/ hwilket han och j yttersta Natwarden lära wille/ tåå han togh brödhet/ tackadhe och sadhe/ Tagher och äter thet är min lekamen/ then för edher vthgiffuen warder/ Som han wille säya/ At iagh är menniskia worden/ thet är skeedt för edhra skul/ och alt thet iagh gör och lijdher/ thet ör edhert/ Thes til wisso/ giffuer iagh edher min lekamen til at äta. Sammalunda och tå han togh kalken och sadhe/ Tagher och dricker här aff alle/ thetta är kalken thes nyia Testamentzens vthi mitt blodh/ etc. Som han wille säya/ Effter iagh haffuer låtit migh wårda om edher/ och taghit på migh edher synder/ wil iagh offra migh sielff före edher/ vthgiwta mitt blodh/ och förwerffua eder nådh och syndernes förlåtelse/ och j så måtto vprätta itt nytt Testament/ ther synderna skola til ewigh tijdh för glömd wara/ Thes til wisso/ giffuer iagh idher dricka mitt blodh. Then ther nu så äter aff thetta brödh/ och aff thenna kalk dricker/ och sätter sina troo til thenna orden/ han bliffuer j Christo och Christus j honom/ och haffuer syndernas förlåtelse och ewinnerligit lijff. Thet vnne tigh och oss allom/ Gudh Fadher/ och Son/ och then
helghe Ande/ Amen.Sedhan spör Presten honom om haus troo och sägher.
TRoor tu på Gudh Fadher alzmechtighan/ himmelens och jordennes skapare/ Thet är/ Troor tu att han haffuer all ting skapat/ och at han är een Alzmechtigh Gudh/ och mild Fadher/ then tigh bådhe wil och kan hielpa? Swar.
- Ja.
TRoor tu på Jesum Christum/ hans eenfödda Son wår HERra/ hwilken afladt är aff then helgha Anda/ Födder aff Jungfrw Maria/ Pinter vnder Pontio Pilato/ Korsfester/ Dödher och begraffuen/ Och foor nedh til heluetes/ Vpstodh tridie daghen ifrå the dödha/ Foor vp til himbla/ sitter på alzmechtigh Gudh Fadhers högra hand/ Tädhan igen kommandes/ til at döma leffuandes och döda? Thet är/ Troor tu at Gudz Son haffuer alt thetta lijdhit och giordt för tina skul? Swar.
- Ja.
TRoor tu på then helgha Anda/ eena helgha Christeligha Kyrkio/ helighas samfund/ Syndernas förlåtelse/ Kötzens vpståndelse/ och ewinnerlighit lijff? Thet är/ Troor tu på Gudh then helgha Anda/ at han är then samma som Christna menniskior styrckia och stadhfästa pläghar/ genom Ordet och Sacramenten/ j alt thet Gudhi behagheligit är/ och at een Christeligh Kyrkio eller Försambling är/ then Gudh vthkorat haffuer/ til at besittia medh honom then ewigha glädiena/ Och at j samma försambling warda synderna förlåtna/ och at then lekamen som wij nw haffue/ skal vpstå igen ifrå the dödha til ewinnerlighit lijff/ Troor tu alt thetta fulkomligha? Swar.
- Ja.
Sedhan lääs Presten öffuerliwdt Christi ord/ om Sacramentzens insättelse/ såsom Euangelisterna och Paulus them bescriffua/ säyandes.
WÅr HErre JEsus Christus j then natten tå han förrådder wardt/ togh han brödhet/ tackadhe/ bröt/ och gaff sina Läriungar och sadhe/ Tagher/ äter/ thetta är min Lekamen som för edher vthgiffuen warder/ Thetta görer til mijn åminnelse.
Sammalunda togh han och kalken/ sedhan Natwarden hållen war/ tackadhe gaff them och sadhe/ Dricker här aff alle/ ty thetta är min Blodh/ som är thes nyia Testamentzens/ hwilken för edher och för mångom vtgutin warder til syndernas förlåtelse/ Så offta som j thet gören/ så görer thet til mijn åmennelse.
TRoor tu fulkomligha/ at thet är Jesu Christi sanna Lekamen och Blodh som tu här anammar? Swar.
Ja. WÅrs HERres JEsu Christi Lekamen/ beware tijn krop och siäl til ewinnerligit lijff.
WÅrs HERres JEsu Christi Blodh/ beware tijn krop och siäl til ewinnerligit lijff.
O Herre JEsu Christe/ ewighe Gudz Fadhers ord/ werldennes Frelsare/ sanner Gudh och menniskia/ förlåt thenna tijn fattiga tienare [12] genom tijn helgha Lekamen och Blodh alla hans [13] synder/ hielp och tröst honom [14] at han [15] må fulkompna tijn helgha wilia/ och icke skilias ifrå tigh til ewigh tijdh/ Amen. HERren welsigne tigh och beware tigh/ HErren vplyse sitt ansichte öffuer tigh och ware tigh nådheligh/ Herren wende sitt ansichte til tigh och giffue tigh sin ewigha fridh/ j nampn Fadhers/ och Sons/ och thens helghe Andes/ Amen.
När thetta giordt är/ må Presten åter förmana then siwka/ at han giffuer sigh platt j Gudz hender/ och låter honom göra med sigh hwadh honom täckes/ ehwadh han heller wil kalla honom/ eller låta honom leffua. Och må tå åter Presten hålla honom före/ at Gndh är honom mild och barmhertigh/ medh någhor trösteligh ord och Sententier vthaff Schrifftenne. Och serdeles/ at han nu förenat är medh Christo/ medhan han haffuer ätit Christi Lekamen/ och druckit hans Blodh. Theslijkes skal och Presten förmana them som wachta then siwka/ at the jw altijdh/ besynnerligha j hans yttersta/ hålla honom thet samma före/ at trösta honom/ och jw altijdh nempna Jesu Christi nampn för honom/ at Jesus Christus är hans Frelsare etc. Och sedhan önska honom nådh och saligheet/ och befallan Gudhi.