Sveriges Gamla Lagar/Band VI/I. Manhæliæs balker
← Ærfþa balker |
|
Jorþæ balker → |
Hær byrias manhæliæs balker[1] ok tæliæs i hanom flokkær XXX. VIII.
II ([3]Æn owrmaghi æller galin man dræper man
III Vm draap af[4] handlösum waþæ
IIII Vm affalz drap
V Vm dulghæ drap. ok dana arf
VI Vm wilie wærks[5] drap ok gæsti[6]
VII Vm þokkæ böter
VIII Æn[7] owrmaghi gör man sarön[8]
IX Vm wiliæ wark[9] i sarum. ok læstis böter
X Huru længi man scal sarum warþæ
XI Huru man scal annan viþ sar bindæ
XIIII Vm saar i þingx friþi ok snækiu friþi
XVI Vm morþ ok raan
XVII ([13]Æn scaþa man manz worþer rænter
XVIII Vm handraghit raan
XIX Vm lwt raan
XXI ([15]Vm attætighi markæ giæld i drapum
XXII Vm ([16]innan siængæ drap[17]
XXIII Huru hundraþæ markæ giæld skiptis[18]
XXIIII Vm þe maal baþæ gangæ[19] liif ok gooz[20] foræ
XXV Vm drap mællum præst ok lekmanz
XXVI Huru man skal drap witi[21] sæt ok böt
XXVII Vm öyæ drap ([22]ok forgærnigær[23]
XXVIII Huru man scal annan til ([24]sak winnæ ok æn þiufwr[25] slipper. ([26]ok gifwr bondæ sak fora band oc ([27]omagha þiufnaþ
XXIX Vm þiufnæþæ klandæn[28] ok leþzn
XXX Vm runþiuf
XXXI Vm ransakin[29] i þiufnaþi ok wiþer taku[30]
XXXII Vm agna bak ok ([31]quinnæ þiufnæþ
XXXIII Vm kirkiu þiuf
XXXIIII Vm man taker þiuf annars
XXXV Vm væghæ fyndir ok liusning[32]
XXXVI Æn man hitter fæ manz
XXXVII Vm watn fyndir
XXXVIII Vm mangiæld
Nu kan fæ man dræpæ. hwæriæ handæ fæ þæt hælst ær. þa fa[33] hans arwm fæ fram þæt samæ. ok XVI öræ mæp foræ fulsæræ. VII öre. 4) foræ
bloplæti II. öræ. ok ([34]32raþa siælfwr fæ sinu Nu dyl þæn sum fæ36) a37)
æru æy witni til. þa wæri sik mæp slikum epæ sum3 8) lagh sighiæ. . 1. fö-
þer man dyur hemæ æller fughlæ. warbi swa foræ þy sum 3 ) (*°foræ alla
aþru fæ sinu. §. 2. Dör fæ i tillbuþi. taki swa quikt sum döt. ok suua+1) döt
sum quikt. Dræper man þræt fa*?) wtan hans wiliæ sum hafwa skal gifwi
þa quikt foræ döt.*3) æller wæri sik mæp VI (**manna epæ. at þet doo æy
foræ hans skuld.* 5) §. 3. Dræper man fæt6) mæp harms hændæ. bötæ*7) at-
ter skaþa.* 8) ok VIII. öre boot at i pripiung hwan.) Gör man fæ saart
skærs0) aff topp æller tagl. swa at lyt ær. bötæ VIII öræ malzattæ. . 4. Dræ-
per fæ annat fæ. þa skal mætæs 1) þæt quikæ. ok5 2) þæt döpæ. hafwas 3) hal-
wæn skaþa hwar. 4) hwat þæt ær bætræ æller wærræ. Ær hæster ii hæf-
tum. kumber annær hæster till ok dræper han. æller saræn gör. liggi i fullum
giældum. ok þæn ($ ogilder till kom (s6warper han saar svva at han ær oför
fae hanum annæn 7) atter. wm war ok an
.II. Dræper owormaghi man. þæn minnæ ær æn XII. ara. ællers ) sargher. II, efr. UplL. ManhB. 2. 34) C. Aliqui add. Ok fä medh. 35) B. radhi. A. Verba: rapa -fæ fere ex- 46) B. add. mans. trita sunt, renovavit scriba. 36) B. om. fæ. 37) B. add. Åru witni til, hani then nritz- 49) B. hwarn. ord sum skadha fik. 38) A. Loco litt. m antea, ut videtur, scriptum 51) B. miäta. fuit nj. 39) A. all a additum est, at lineola inductum. 53) B. Ilani. 40) B. allu adhru &c. 41) B. swa. 42) Pro fæ. B. sic. 43) B. add. ok göri sna godhan dödhän 56) C. än han warder o öker (pro narper bana, sum gwickan. 44) A. Altera lineola posterioris n omissa est, 57) B. sic. A. annær. ut legi posset mama. B. mannum, at &c. 58) B. add. ok. 45) B. skyld. scripturam ipse, ut videtur, 47) B. Giäldi. 48) B. skadhan. 50) B. sic. A. om. skær. 52) B. add. sra. 54) A. hnan scriptum est, at n scalpro mu- tatum in r. 55) B. nari ogilder sum til komber. B. add. therä. oför). gialdi halwm gialdum. warþer han dræpin æller sarghæþer wari halfws °) dy- ri6 o) æn fultiþæ man.6 1) hans pæt liusæ foræ sokn ok i hæfptum62) hafwa. æller (03 wærkum hans §. 1. Nu kan man galin warpþa. þa sculu frænder warþæ. slipper han löös ok dræper man. æller brænner by. æller gör annaæn6+) (65 skadha: Liggi i halwm giäldum. Swa a badhi takas ak giäldäs fore han, än han dräpin warder : Swa ok fore galna kunu. Ey skal fore hona mera giäldä, än fore galin man, i thässu mali, ok äy takas. Hawi then wald sum skadha hawer fangit, hwat hanm wil häldär witna til hans, äller widh laghum taka, i thässu mali. §. 2. Nu sigher annar galin man wara, äller owormagha, ok annar äy: Witin thet tolf män, hwat hälder är. Vm Drap af Handlösum wadhha. IIl Flokker. HAndlös wadhi ma fylläs medh witnum vthan malsäghanda wilia, ok engin annär wadhi. Warder man dräpin medh nadha: Sin marker är wadha both. Nu skiuter man spiuti, äller kastar stene, ällär skiuter af bogha iwer hws, ok seer ey hnar thet nidher komber, äller komber fyr nidher än skadhi görs, stiunkär sidhan af stene äller stukki, äller af nokru andru: Thet är handlös wadhi. §. 1. Gör man siälfskut j skoghi, sträng äller stappu, äller grawar: Han skal lysä före grannum ok sokna mannum. af, Liggi j wadha giäldum, siu marker. 6) Lysär han ey, ok äru ey treggiä manna witni til: Liggi tha j halwm giäldum, fore glömsko sinä. $. 2. Alle wadha edhe aghu gangas j lagha stämnum. Hawi ok ängin länsman wald Far nokor sidhan skadha at gwäliä then edh: Han a ey both i, än edhrin fals. Ill= UplL. ManhB. 4, 5. 59) A. Litt. f omissam supra lineam add. 65) A. Sex, ut videtur, foliis deperditis, se- scriba. 60) B. höghri. 61) B. madher. 62) A. Loco litt. p antea scriptum fuit t. 63) B. wardin närkum hans. Slipper &c. 64) B. sic. A. annær. quentia perierunt, usque ad verba: sik. nitnæs till &c., cap. 14: pr.; quamobrem haec, currentibus, ut dicunt, litteris insignita, ex cod. B supplere, necesse fuit. 66) Lege markum. nöti saklöst. Å hwar ey synis handawärk a liki, Thär wari skipnöti sak- löst. Sigher annär handawärk a wara, ok annär ey: Witin thet sex män, Ok radhi then äpti kärir. §. 1. År han vthländsker: Tha taki Konunger arf hans, än han lekman är, ok biskuper än han klärker är. All dula drap tre- skiptes. År han inrikis födder, ok komber ey arwi hans i try aar: Tha gi- wis gotz hans fore siäl hans, kirkium ok klostrum. Vm Wilia wärks drap, ok Gäster. VI. Flokker. DRäper gäster gäst at bonda: Then a äpter bana letä sin hawer mist, Ok bonde wari saklös: Ok wari fridh both halw minni än at bonda. Dräpäs the, gäster ok bonde, Tha är bonde halm höghri ath fridh botum än gäster. §. 1. Åghas widher bonde ok stafkarl, Tha bötäs fore stafkarl halw minnä än fore gäster,9) ok thön º) böte han sum gäster. §. 2. Swa byriäs hem- sokn, sum ytärst ganger horn ok howa i: Thär är both halwer örä malsatta, I midhalhagha öre malsatta, atta örä konungi, ok atta örä allum mannum. An i ängi, fiura örä malsat- ta, atta örä konungi, ok atta allum mannum. Ản i ängi akerfastu, ok swa i akri, ok swa i höladhu, ok i bislingardi: Thär är both atta örä i tridh- iung hwarn. 1 kornladhu i akri stander: Both säxtan örä i tridhiung hnarn. Ån i ländästadh, ok i humblagardi, ok i fägardi, ok i halmladhu: Thär är atta örä konungi, ok atta örü allum mannum. I nötä both tolf örä malsatta, atta örä konungi, ok atta allum mannum. husi: Threa marker malsatta, en marker" ') konungi, ok ena allum mannum. Nötä hws? 2) i gardi: Twinum sextan örum malsatta, siäxtan örä konungi, ok siäxtan allum mannum. Ån i lana: Böte boghum twem i tridhiung hwarn. Mällum triskulla ok ärnis: Siäx bogha i tridhiung hwarn. Widh ärni: Atta bogha i tridhiung hwarn. Mällum ärnis ok galbänx: Tolf bogha i tridhiung VI: pr., efr. UplL. ManhB. 9: pr. 69) Lege gäst. 70) Lege thö v. tho. 71) Lege mark. 72) Vox Nötä hns delenda est. hwarn. A galbänki, säxtan bogha i tridhiung hwarn. År3) mällum gal- bänx ok qwinnabänx: Atirtan boghar j tridhiung hwarn. A gwinnä hänki: Tiughu boghar i tridhiung hwarn. Warder man slaghin i siäng sinni: Fiura ok tiughu boghar i tridhiung hwarn. wäxti i ingangi. . Nu minskas swa i vthgangi, sum Vm Tokka böter. VII. Flokker. Gmer man tokka ord a tingi, äller at kirkiu, kallar han tiuf äller morda- ra, trulkarl äller trulkiärling: Haldi fram ordum sinum, äller böte tre mar- ker. Brighder man adhrum garfwä sät, äller kallär kunu mans skökio: Böte tokka böter amiä taki tridhiunginum minnä. §. 1. Warder Kunungx man dräpin: Tolf marker tokka both at. Biskups man: Siäx marker. Riddara Thänni tokki komber äj i, vthan i drapum: Taki the swenä, trea marker. both herra thes sum dräpin ür. Ản Owormaghi gör man saran. VIII. Flokker. Nv kan owormaghi man til blodz sla: Wari both thes tre örä. örä, hwat thet är i hofdi äller i huldi, hwat thet är i fridhi äller mällum, Fulsäri säx hwat thet är wadhi äller wili. Nu skal hanum läkir biudhä: Fällir han thet budh, tha är laghslitit säx örä. dyl antwüggiä blodhläti äller fulsäri, hawer han til tweggia manna witni, siälwer tridhi: Gangi fram medh them witnem. Åru äy witni til, tha märi sik medh Landzlaghum. Nu wil wäriandin owormaghans wäriä han, Vm Wilia wärk i Sarum, ok Lästis böter. 1X. Flokker. STander madher medh sari, ok annär fölghir dödhum: Hami then witzord dödhum fölghir. §. 1. Far man blodhsar i hofdi äller huldi: Böt medh atta VII: 1, efr. UplL. ManhB. 20. VIII= UplL. ManhB. 22. 73) Ản legendum videtur. Google Digitized by örum. Lösir man been vr sari: Böte öre fore ben ett, twa örä fore annät, fiura örä fore tridhiä. Far af last äller lysti,1+) i händer äller föter, Tha wari both halm dyrrä. Far man hulsar i nidhrä huli: Böth medh twinnum siäxtan örum. 1 ywrä huli, threa marker. 1 brysti, tolf örä. 1 halsi, twin- num siäxtan örum. Far man saar i anliti, swa at hult giter hatter äller huwa: Siäxtan örä both at. Giter ey hult, Wari tha halm dyrrä. Slar Fore hofwd sar, siäxtan öre: Gan- ger i (75holväri, halw dyrrä. Skadhar hiarna hinnu, Böte siäx marker. man tan vr hofdi: Süxtan örä both at. Kunnu thässi sar sinä mällum delä: Hani then witzord sar hawer höxto at botum: Aru sar iampn, tha hami then witzord sum witni fölghir. Huru längi man skal Sarum warda. X. Flokker. Swa längi skal man sarum warda: Fore liflati, dagh ok iamlanga. Swa ok lästis böter, wardi samuledh. Hwar sum taker sara both innan dagh ok iamlanga: Hawi förtakit botum sinum, i dödzdrapum. Huru man skal annän widh Sar bindä. XI. Flokker. GRiper man til witnä, ok wil han fore bindä, Tha skal han bindä han widh medh twem mannum, ok fiughurtan manna edhe, them thär waru ok a sagku thet han the giärd at giärdi: Fyllir han swa lagh i stämpnum, tha giäldi hin botena äpti brutum sinum til sakinni är bundin. Griper til witnä, ok la- ter see witnin sijn, ok falder sidhan, Tha wari then saklös sakin gifs. Wites hanum sakinä, ok är ey witni til, Tha wäri sik medh fiughurtan manna edhe. Vm Läkäris fä. XII. Flokker. THettä är läkäris fä: Fore höxto saar, atta örä: At sma sarum, fiura örä. X, cfr. UplL. ManhB. 25: pr. XI = UplL. MlanhB. 26. 74) Lege lyti. Cfr. cap. 14: pr. 75) IHRE (Gloss. I. pag. 898.) credit legendam esse: hol, væri halnu dyrræ. Google Digized by Biudher han thet laghlika fore kirkin sokn, äller a tingi. Biudher ey swa, Tha böte siäxtan örä i tridhiung hwarn, ok atta örä fore sma saar.
Vm Pust ok Blodhläti. XIII. Flokker.
NV slar man adhrum pust, üller medh stang, äller steen, ok synis ey ako- mor, warder thet giordt fore kirkin sokn, äller i öldryki, a torghe, at bad- stuw, äller a tingi: Thet skulu twe män wita, the ther waru ok a saghu. Wäria the han, wari saklös: Fällä the han, böte thre marker til threskiptis. Samu witni warin vm pust, sum vm blodhlüti: Ok tho bötis hwart äpti sinni sak.
Vm Saar i Tingxfridhi ok Snäckiufridhi. XIIII. Flokker.
WArder man saar j tinx fridhi äller snäkkiu fridhi, fullum sarum: Fiura- tighi marker both at, til treskiptis. Gör ok blodhwiti i thänne fridh: Böte sex marker til treskiptis, thär sattir koma saman, ok skiliäs osattir. War- der laster äller lyti i thässum sarum, Thür bötis hwart vm (76sik. witnæs77) 33 till mæð II. mannum. ok XIIII mannæ epe. §. 1. Nu faar man saar eet. tw æller fleræ. gör þæt alt een man. ok swa wip kænnis. þa a þæn sak sik kæn- nær. han a. a. þingi wip kiænnæs.7 8) ok brut sin fæstæ. ok po æy meræ böta æn saræ bot enæ. Huggæ twe aller þre een man. æller huru mangir þeer æru. ok bindæ twe mæn fleræ wip sarin æn een. (79ok fyller lækirin fulsæ- ri.80) bötæ hwar sinæ saræ boot i þem 1) sarum. æy warþer þe boot meræ. XIII= UplL. ManhB. 28: pr. XIIII: pr., efr. UplL. ManhB. 29: pr. $9. 1, 2 = UplL. ManhB. 29: 1, 2. 76) A. post lacunam (vide not. 65. pag. 44.) hic 79) B. Tha fylli. íterum incipit. 77) B. Witnis. 78) B. ganya. 80) B. add. ok. 81) Lege prim. Cfr. UplL. ManhB. 29: 1. Corp. Jur. Sv. G. Ant. Vol. VI. 7 Digiese by Google wiþ gærningini. **) ok bondæ æller hustru winz till raþini*s) mæp tolf man- num (4owæri lagh sum för ær sakt. kan man æller konæ barn sit dræpæ. æller barn faþur æller moþer. broþer broþer siin. syster. syster sinæ. bötæ hundræþæ marker ok XL. ok wæri skild viber arff*7) XXIII. Pæssæt) giald skula swa (*9skiptis taker malsattæ (*•LXV marker. konungx lænzman (s'til konungx boorþ XLVS 2) marker. ok53) XXX marker skipla- ghit. i þæssum giældum. sculu æy boghu böters+) bötæs XXIIII Hwar sum aghuwæns s) skiold. föræs 6) geen alwaldughum konungi æller is) geen hans rikis 8) han ær siælfwr föddær i han hafwr forægiorts 9) hals æn 36 han fangin warþer. ok pær till iorþ ok gooz hans wndir kronunnæ ) leggias (6 'hwat han fangin warber æller æy. swa ok hwar sin rættæn hærræ6 2) dræ- per. giældæ bæþæ6 3) liif ok gooz foræ. XXV. Dræper præster bondæ. æller (6*annan klarker. þa taki (6skonunger bi- XXIII, cfr. UplL. ManhB. 14. XXIIII= UplL. ManhB. 15. XXV = UplL. ManhB. 16: pr. 54) B. bogha böter. 55) Pro awughæn. B. anghan. 56) B. förer. 44) B. gerning sinä. 45) Pro rapinu. 46) B. Wardin badhin stäghl. Kan &c. 47) B. add. thet han skuldi äpter han arvä. 57) B. om. i. 48) B. Tässin. 49) B. skiptäs: Taki &c. 50) B. fäm marker ok sextighi. 51) C. taki fämptan marker, Til Kunungx 61) C. hwat æy desid. in quib. bord tretighi marker (pro: till - XLV 62) B. add. äller husbonda. marker). 52) B. fäm ok fyratigi. 53) B. om. ok. 58) B. add. ther. 59) B. forgiordt. 60) A. Litt. r omissam supra lineam add. scriba. 63) B. badhe. 64) B. annar klärker. 65) B. biskuper kumungx rättin. biscups rættæn. Dræper bondæ præst æller (66annan klarker. taki þa biscuper07) konungx rættæn
XX VI Swa skal man witæ drap sææt ok bööt. mæð atta fastum ok forskilæ mannum. 8) Sigher annar wæræ sæt ok bööt ok annar æy. þa hafwi þæn (69wipzorp sum sææt wil witæ mep sama fastum. ok þæn7°) sææt scal we- ræ gör ath kyrkiu. æller a þingi æn hun skal staþugh hetæ
XXVII Uvarþer man dræpin i öium vti. þa7 1) andræ öyær liggiæ vtan foræ þær a þæt skiplagh bana finnæ sum öön ligger till innan naat ok iamlangæ. æller bo- tum uppi haldi? 2) hwat pe liik æru fleræ æller færræ. bötæs mæp ennæ boot. æy aa þe boot hüghræ wæræ æn XL marker
XX VIII Stiæl man örtugh æller minnæ. ok æru witni till bötæ III öræ malsattæ æru æn? 3) æy witni till. dyli mæp III. mannum. stiæl han meræ æn halwan öræ. ok minnæ æn öræ fullæn. æru witnæ74) till bötæ II. marker till þræskiftis. æru æy witni till þa75) wæri sik mæp .VL mannum.76) Stiæl öræ æller meræ ok minnæ æn half mark. æru witnæ7) till bötæ þiuf bogh77) VI marker till 37 þræskiftis. Stiæll half mark æller meræ. þa ma han basta æller7 8) bindæ ok XXVI, cfr. UplL. ManhB. 17: pr. XXVII= UplL. ManhB. 18. : 66) B. annar klärk. 67) B. konunger. 68) B. sic. A. forskilæ manni. 69) B. witzord sätt &o. 70) B. thön. 71) B. thär. 72) B. vppehalda. 73) B. om. æn. 74) B. nitni. 75) B. om. pa. 76) B. manna edhe. 77) A. Rec. man. h. v., ut videtur, in þiuf both mutare voluit. B. tiuf botk. 78) B. ok. Digie by Google till þingx föræ. þiuf79) scal a þingi frændum byuþæs. lösæ80) frænder þiuf mæp VI markum. ok scapæ giæld mep. æn þe wilie þiuf lösæ. Hafwr æy þiufwr þa siælfwr pænningæ till. ok wilie æy frænder han lösæ. þa ma þiuf sak löst wphængiæ. §. 1. Slipper þiufwr81) (8þær laghbundin ær mæp wit- num. (83bötæ bondæ VI marker till præskiftis. æn han slipper för æn han till þingx komber.8+) §. 2. Hafwi aldri þiufwr wald bondæ quæliæ. för æn XII mæn hafwis5) han wart foras6) þiufnaþi. wærie XII mæn þiuf þa bötæ þæn XL marker saklösæn bant. fællæ þe þiuf. þa standæ þiufwr ræt sin. hwars7) æfptir sinni sak. §. 3. Stiæl owormaghi fullan þiufnap. bötæ halfws8) þiufs boot hwat pæt ær (8°meræ þiufnæþ æller minnæ XXIX Nu köper man fæ þiufstolit° 0) komber þæn æfptir sum a ok klandær. gri- per han till fangæmanz. (91kumber han fram i manæþæ motæ innan þriþiungs. ok hemolt gör. hafwi2) pæn fangit hafwr. kumber han æy fram. þa giwi ut fæ mæp eþæ sum lagh sighiæ. ath han fik þet map köpi ok æy mæp styld. vtan han see i forfallum. witi 2) lagha forfal sin mæp VI (93 manna eþæ XXX Dræpir (9+man annan mæp þiufstolno°5) fæ. sighiæ arfwingæ pæs döþæ han XXVIII: 3, cfr. UplL. ManhB. 42. XXX, cfr. UplL. Manh B. 46. 79) B. Tiuner. 80) B. Lösin. 81) B. sic (tiufner). A. pufnr. 82) B. then bundin nar medh &c. 83) A. Loco verborum: bölæ - VI alia quae- dam antea fuerunt scripta. 84) B. add. Ok. 83) B. hawa. 86) B. fore. 87) B. hnarm. 88) B. halna. 89) B. meri tiufnadher. 90) B. add. ok. 91) B. innan tridiungx, komber hanum fram i fiugurtan nattum, vtan tridiungx i ma- nadha mote: Komber han fram ok he- molt &c. 92) B. add. tha. 93) B. mannum, om. epæ. 94) B. madher man medh &c. 95) B. sic (tiufstulno). A. piufstolin. Google Digitized by saklösin9 6) dræpin wæræ. þæt skulu XII mæn wite. fællæ þe han þæn°7) sum dræpin ær. liggi ogilder. wæriæ þe han þa (98gialdæ ater mæp lagha giældum XXXI. Na u wil man raansakæ æptir goze) (100sinæ þiufstolnæ. þa scal han i garþ gangæ map VI mannum bool fastum. wil hin raansakæ lata at owæþiæþu. ok 38 hittæs ænkntæ') i hans husum. wæri?) baþir saklösar.) hittæs*) þær (sinnæ lepæ sik aff handum æller bötæ þiufwæ boot. wil æy lata raansaka ath owæb- iæpu. wæpi°) þa baþir ('þrem markum hwar þeræ. Hittæs sipæn þær in- næ®) bötæ') wæþfæ. ok þiuft10) mæp. hwart æfptir (1 sinæ þiuftæ. ær huus opit. owan æller nipan. swa ath þylikt þing mattæ ingange. æller ær wind- öghæ. a wagh. stændæ12) þa wizorþ fora13) bondæ. ok wæri sik mæp lanz- laghum. æflir þy14) þæt ær till §. 1. Nu wil man ransakæ i garb annars. (15öptir gozsæ sinæ þiufstolnu. bondæ ær æy hemæ.16) hafwi swa wald þa ransaka sum17) bondi hemæ wari. §. 2. (18Aller staþy þær þyuft hittæs i læstum husum. þa warþi þæn (19huus for þyufti sum lyklæ bær ee hwar hu- sit aa. §. 3. aff þem .VI. i ransakæn sculu gange. þa skal hwar þeræ twe- giæ sum wip delæs III. mæn næmpnæ. þe sculu wtan kapu2 0) ingangæ. (21ok sculu förræ letæs. at þe æy bondæ abyrþ bæræ. §. 4. Nu staal annar. ok XXXI: pr, 1-3= UplL. ManhB. 47: pr, 1, 88.4, 5= UplL. ManhB. 48. 3, 6. 96) B. saklösän. 97) B. om. pæn. 98) B. böte han ater &c. 99) B. sic (gotse). A. göræ. 100) B. sinu tiufstulno. 1) B. änkte. 2) B. Warin. 3) B. saklösir. 4) B. add. ok. 5) B. inni, Ledhi &c. 6) B. Wädhin. 7) B. thre marker &c. 8) B. inni. 9) B. add. han. 10) A. piufp scriptum est, at t supra lineam ipse, ut videtur, add. scriba. B. tiufnadh. 11) Pro sinu. B. sinni tiupti. 12) B. Slandi. 13) B. fori. 14) B. add. sum. 15) B. äpter gotsi sinu tiufstulno, ok bon- den &c. 16) B. add. är to husfru hans hema. 17) B. add. tha. 18) B. Alla stadhi thär typt hittis &c. 19) B. fore husum, ok fore tiufradhi, sum huslyklä bär &c. 20) B. add. ok bälti. 21) B. Tho skulu the fyrrä &o. Google Digitized by hittis þo i annærs husum. þæt ær þiuf hool. Lægger han æncte dul a. pa standæ foræ mæþ XIIII. mannæ eþæ. at han æy wistæ att þæt stulit war fælzs at eþæ. bötæ .III. marker till þræskiftis dyl han þa bötæ. ok þiufwr hetæ. æn þæt mæþ ransakan wt takx. suua foræ hol sum foræ þiuftæ. §. 5. witær man boodræt manni. æller hionæ spaan. wæri sik mæþ XIIII manna epæ. æller bötæ VI marker till þræskiftis
.XXXII. Nappær man ax aff aghri? 2) annars.2 3) Taker alt saman ax ok span. (2 bö- 39 te þre marker. swa foræ bundin (25 tu æller þry. taker skil? 6) ållan. bötæ VI marker til þræskiftis. Stiæl² 7) meræ æn skil. 2 6) ok witnæs þiuft till half mark æller meræ. ok warber laghlika till wnnin. bötæ (28VI marker29) i þrip- iung hwan.30) ok þiufbogh mæp. æller mistæ liiff sit. ok þæn þiuf³ 1) heter agnæbaker. §. 1. Hwar stap kona styæl (32 fullan þiufnaþ fylghæ swa þem þiufnæþæ33) sum allum aþrum. þær till a liff hænnæ ganger.3+) Ganger dom- ber a liff hænner. þa skal kona35) i iorþ quikkæ3 6) grawa. æy ma kona35) stæghlæ æller hængiæ
XXXIII. Stiæl man af aþrum i kyrkiu æller i kyrkiu garþi. ok warþer fangin. XXXII= UplL. ManhB. 49: pr, 2. XXXIII= UplL. ManhB. 50. 22) B. akri. 23) A. annars bis scriptum est. 24) B. sic. A. om. böte pre marker. 25) B. sic. A. aller tu pry æller skil &c. 26) B. skyl. 27) B. add. man korn af akri. 28) C. atirtan marker til treskiptis (pro VI 34) B. add. ok taki slik giäld sum madher. - hwan). 29) B. sic. A. öræ scriptum est, at notam 36) C. om. quikka. abbreviationis v. marker indicantem supra lineam add. man. ut videtur rec. 30) B. hwarn. 31) B. tiuner. 32) C. Aliqui non habent fullan piufnap. 33) B. tiufnadhi. 35) Pro kono. Corp. Jur. Sv. G. Ant. Vol. VI. 8 Google Digitized by hafwi37) æy meræ frip þær æn annan3 8) staþ þær han wip þiufnæþæ takin war- þer. ok laghwinnis för till sak sinnæ ok39) taki sipæn þiufs ræt. (*°hwar æfp- tir sinum brutum. þy1) han brööt geen samu kyrkiu
.XXX IIII.
Nu taker man þiuff annars taker baþi saman. þiuf ok þiufti. þa a þæn2) fyærþung aff þiufli. þær þiuf took aff alla*3) þy han tok mæp þiufwi. hwat þæt ær minnæ æller meræ. ok bondæ taki þiuf sin ater. ok alt þæt meræ ær æn lagha lööns++) §. 1. Sigher man sik þiuf hafwi+) takit ok þiufwer ær bortæ.+6) kumber hin æfptir sum aa. Taki sit ater wtan löns.+7) ok swær- ia+8) till sins mæp II. mannum.*9) ok hin göræ sik orþiufwæ sum handa s°) mællum hafwer mæp lysningæ witnum
XXX V Fyndir aghu næst þiufnaþæ standæ þy at þiufwæns 1) hitter gærnæ swa sum klokkarin hittæ kalkin. Hwar man hitter fynd a wægh wti. han skal lysæ 40 foræ wæghfarandæ mannum. ællers 2) næstæ by samdyghnis. 5 3) komber þæns +) æftir sum a i. þre dagha taki sit ater wtan löns.5 5) komber senære.5 6) þa taki þæn hwars 7) siættæ pænnings 8) sum hittæ. (5°ok orker han lysningæ witnum. XXXIIII= UplL. ManhB. 51: pr, 1. XXXV, cfr. UplL. ManhB. 52. 37) A. hafwi bis scriptum est, at posteriori 48) B. swäri. loco lineola inductum. 38) B. annar. 39) B. om. ok. 40) B. hwaria saak äpte &c. 41) B. add. at. 42) B. han. 43) B. allo. 44) B. lösn; add. thet är fierdung af tiupti. 56) B. sennä. 45) B. hana. 46) B. borto. 47) B. lösn. 49) B. add. fyr. 50) B. sic. A. handum. 51) B. tiuner. 52) B. add. i, 53) C. om. samdyghnis. 54) B. han. 55) Pro lösn. C. lösn. 57) B. hwarn. 58) B. add. af. 59) B. än han lysninga witnum orkar. Digized by GOOgle XXXVI Hitter man hæst manz. æller[35] oxæ tamin[36] faar æller geet. æller nokot annat þæt[37] nytiæ fæ ær. þa swæriæ[38] till sins mæþ II. mannum. þæn sum a. ok taki sit ater wtan lööns.[39] ok hin göræ sik orþiufwæ mæþ lysningæ witnum yrker han mæþ þy fæ. æller till nokræ nyt hafwr bötæ þre marker. æn æy ær laghlyst förræ
XXXVII Hitter man fynd a watnæ vti. innæn öyiær. (65æller almannæ leep. (66hafwi þæn þriþiung af sum hitte. hitter vtan almanna lecp. hafwi þæn halfto7) sum Hitter man lik i watni. hafwi þæt6 8) liiks arfwir alt þet fast sitter wip lik §. 1. Hittæ leghæ hioon® 9) fynd. swa at þeen? o) læggiæ æy11) bon- dæ7 2) syslu73) niper."*) ('þa æghu þe lut i fynd. læggiæ þe niper bondans hittæ. syslu. þa agha76) bondæ fynd
XXXVIII Dræper man annan. ok laghlikæ wiþ draap kiænnæs. hafwi maalseiande77) wald hfwat7 8) han wil hælder hæmpnæ7) æller80) wip botum taka. (8iwil han wip botum taka. þa skal 8 2) han hafwa VII. marker wæghnær (83æller XXXVI= UplL. Manh B. 53: 1. 73) A. Loco posterioris s primum scriptum est l. 60) B. add. skiut. 61) B. tamän. 62) B. add. sum. 63) B. swäri. 64) Pro lösn. 63) B. ok a almanna &c. 66) B. sic. A. om. hafwi 67) B. add. af. 68) B. om. pæt. 69) B. legho hion. 70) B. thôn. 71) B. sic. A. om. æy. 72) B. bondans, 74) B. sic. A. i. 75) B. sic. A. om. pa - 76) B. aghi. 77) B. malsäghande. 78) B. hwat. 79) B. hämpnäs. 80) A. ællr additum est, at I 81) B. sic. A. om. nil - t4 82) B. a. 83) C. Alii non habent æller syslu. leep. | swa mykyt þe giældæ. 4) konunger®s) wærold IIII. marker. hald bani. ok raaþ- bani hwar þeræ giældis6) XV. marker. æller dyli mæp XIIII mannæ ebe. Fa- þur 87) (88æller moþer taki æflir sun sin XVI. öre broþer VIII. öræ. hustru XII. öræ. Hwar sum fyrst ær ii. frænsæmi 8 9) taki IIII öræ. Systlingi 9 0) twa öræ. (91 þræmænningæ öra. fioþermæningi halwan öræ. bötæ ok hwar sum han taker till fiærþæ manz. Een timæ skal ættæ boot bötæs. siþæn war- þæ siælfwr wærkum sinum. ([40]Nu æru tald manhælghis maal. guþ gömi os baþi liff ok siæll. AMEN[41]
([42]Här byrias Jorda Balker. Ok tälias i hanum Flokkar siuttan, ok six af thessum malum.
- I. Huru Jord skal laghbiudhas.
- II. Ån Byrdamän delä vm Jorda köp.
- III. Vm Jorda köp innan Siängar.
- IIII. Vm Jorda Fasta.
- V. Vm Trädhis lön.
- VI. Än twe biudha[43] Fang a en.
- VII. Vm Återköps fasta.
- VIII. Vm Jorda skipti.
- IX. Vm Jorda Wädhsätning.
- X. Huru man skal Jord Landboum byggiä, ok vm Afradh.
- XI. Huru man skal Landboum af Jord sighia, ok vm Giptur.
84) B. add. ok.
85) B. konung.
86) B. böte.
87) B. Fadher.
88) C. taki äpter sun sin, äller modher, än 1) A. Folio abscisso sequentia perierunt us-
suna sun är til, siäxtan örä.
89) B. frändsämi.
90) B. Syslungi.
91) B. tremänningi en örä.
92) A. Verba Nu - AMEN minio sunt
exarata.
93) B. om. AMEN.
que ad verba: skuldi. æru bapir &c., cap.
2. Haec itaque, currentibus typis insigni-
ta, ex cod. B transscripsi.
2) Lege binda.
- ↑ 1
- ↑ 2
- ↑ 3
- ↑ 4
- ↑ 5
- ↑ 6
- ↑ 7
- ↑ 8
- ↑ 9
- ↑ 10
- ↑ 11
- ↑ 12
- ↑ 13
- ↑ 14
- ↑ 15
- ↑ B. Drap innan Siängar.
- ↑ A. drapu, ut videtur, scriptum fuit, at ultima littera deleta est.
- ↑ B. skiptäs.
- ↑ B. ganger.
- ↑ A. Litt. z fere deleta est.
- ↑ B. wita.
- ↑ Verba: ok forgærnigær delenda sunt. Cfr. textum capitis.
- ↑ B. Forgiärningar.
- ↑ Legendum videtur þiufsak. B. Tiufs witnä, ok &c.
- ↑ B. sic (tiuwer). A. þufwr.
- ↑ B. om. ok — band.
- ↑ B. vm Owormagha tiufnad.
- ↑ B. sic. A. blandæn.
- ↑ B. Ransakan.
- ↑ B. add. tiuf ok Bodrät.
- ↑ B. Skafl tiuf, ok än Kuna stiäl.
- ↑ B. Liusningar.
- ↑ B. fäi.
- ↑ 35
- ↑ 60
- ↑ 61
- ↑ 62
- ↑ 63
- ↑ 64
- ↑ 92
- ↑ 93
- ↑ 1
- ↑ 2