Then Frantzöske-Kocken och Pasteybakaren/soppor för fiskdagar2

Från Wikisource, det fria biblioteket.

[ 120 ]


Föllier ännu några Potager eller Soppor som Reedas til Fiske-Dagar.

1. Potage på Kåål medh Erthespadh.

Lägg uthi spadet/ en Löök speckiadt medh Neglikor/ och något Salt och Pepar/ när Kåhlen ther uthi är kokat/ rätta honom an/ garnerat medh Kåhlen/ och medh någre stycken Brödh som äre steckte i Pannan och kokat i samma Soppan.

2. Potage på Pompor.

Koka Pompan något mehr ähn wahnligit är/ sedan een Löök uthi Smör/ och lägg honom ther uthi medh lijtet Salt/ och rätta an medh Pepar.

3. Potage på Pompor medh Miölk.

När hon är wäl kokat och lagt [ 121 ]uppå Durchslaget/ skal Spadet för Miölken skul/ icke quarlåtas/ uthan Miölken medh lijtet Smör spädas uthöfwer henne/ och så rättas an på blöth Brödh/ öfwerströdd medh Pepar/ om man wil.

4. Potage på Rofwor.

Skala eller skrapa Rofworne/ koka them uthi een Kruko i Salt och Watn/ medh en Kryddequast/ och när the ähre kokade/ tagh them ifrån Elden/ och lägg ett stycke färskt Smör uthi them/ rätta them sedan an.

5. Potage på silade Erther.

Tagh thet klareste/ och giuth thet uthi een Kruko/ medh fyra och lijtet Smör/ koka thet wäl/ så at Soppan blifwer godh/ och rätta henne an medh Persilia Rötter/ som hafwe kokat ther uthi.

6. Potage på Lax medh söth Soppa.

Skär honom i stycker/ lägg styckorne i blött uthi suur spadh/ spräckia them sedan uthi Pannan medh Smör/ Speckia them så medh Neglikor och lägg them [ 122 ]emellan tuu Faath medh Smör/ een Kryddequast/ Sucker/ Wijn/ lijtet Salt och Pepar wäl ihop stött/ och koka thet på Eldpannan/ när thet är kokat/ lägg styckorne uppå Brödet/ som skal wara blöth giordt i en annor Soppa/ och giuth theras Spadh uthöfwer them/ garnerandes medh Prunellor.

7. Potage på Spädhumbla.

Gör en Soppa uthaff Erthespad/ uthi hwilket/ tå thet håller på til at koka/ skal giutas någre gode hackade Krydder/ som ähre förwellde i Smör/ Och ther medh spädh Humbla så stoore som Sparris/ eller när the först komma uthur Jorden leggias thertil; Men lijtet förr än thet skal rättas an/ måste man taga them up uthur Soppan/ och stufwa med Smör/ Salt/ Muskat/ Wijnättickia och en skiedh aff Soppan/ och sedan rätta honom an uppå thet blöhta Brödet/ giutandes Fatet wäl fult.

8. Potage på Frantzösklöök medh Miölk.

Skär them i små stycker/ och när the äre afftwettade och kokade uthi tunt [ 123 ]Erthespadh/ spadh Miölk uppå them/ medh Pepar/ Salt och Neglikor/ och rätta them an på blöth Brödh.

9. Potage på Sparrijs.

Bryt them sönder och fricassera uthi godt Smör/ medh Salt/ Pepar/ hackat Löök och Persilia/ späd sedan ther uppå Erthespadh eller aff gröne Kryddor/ och rätta them an/ på blöth Brödh.

10. Potage på Blumkåål.

När han är rensad ock twettadt/ skal han kokas uthi en Soppa eller Erthespadh/ medh Smör/ Salt och een Löök stucken/ medh Neglikor/ och leggias så heel uppå Brödet. Man kan och bruka Miölk och Pepar therpå/ om man wil.

11. Makrill.

När han är rensat i Pannan medh Smör/ skal han kokas i en Potto medh lijtet Watn och en Kryddequast/ sedan emoot thet at han är sudin/ skole Rofwornen är the äro spräckte uthi Pannan/ [ 124 ]leggias i Soppan til honom och kryddas wäl. Men at Soppan kan binbas eller blifwe stadigh/ kan man röra lijtet refwit Brödh/ brunt Smör och lijtet Wijnättickia/ och så späda thet i Krukan på Fisken/ Och ther medh rätta Makrillen an på blöth Brödh.

12. Spinath.

Man skal och koka them/ sedan hälla Watnet wäl uthaff them/ och skal man leggia helfften så myckit Smör til them som the sielfwe äre/ tillijka medh något Pepar/ Salt/ Löök/ speckiat medh Neglikor/ stufwa them således wäl Uthi en kruka/ och låta them öfwer Eldfatet bättre blotna uthi ett öfwertäckt Faath/ och rätta them an medh Muskath och Gredda/ Eller och thessföruthan/ såsom the äre.

13. Äpplen fricasserade.

Skala och skär them sönder i tunna skijfwor alt in til Kernan/ smält sedan Smör/ och steek them ther uthi medh lijtet Salt och Pepar. Om man har [ 125 ]Gredda til redz/ kan man giuta then uthöfwer them/ och rätta them an sedan the hafwa något kokat.

14. Äpple medh Sucker.

Skär äpplen i tuu/ tagh uth Kernehuuset/ och stick medh Knijffzudden någre Håll uthi them; Lägg them sedan uthi ett Faat/ så at thet blifwer halfft fult uthaff them/ giuth lijtet Watn ther uppå/ medh Kaneel/ Smör/ och myckit Sucker/ lät them ther uthi makligen siuda/ tiltepte medh ett annat Teckefaath/ och tå the ärekokade/ rätta them an medh Sucker.