Then Frantzöske-Kocken och Pasteybakaren/soppor för fiskdagar

Från Wikisource, det fria biblioteket.
[ 77 ]

Om någre åtskillige slags Potager eller Soppor som brukas om Fiske-Dager eller när man wil.

1. Potage medh gröna Krydder.

Koka uthi Watn lijtet Smör och Salt/ och tagh något syra/ Oxetunga (ett slagz Gräs så kallat) tillijka medh Endivia eller Laktuker/ Hwitbeet/ Portelaka/ och Kirwel/ twetta och skär them sönder/ och lägg them uthi en Leerpotta/ medh inkrommet aff een Simbla; Lät thet koka een godh stund alt tilhopa/ til thess Soppan mäst är insudin/ och skär så sönder annat Brödh uthi skijfwor/ och när thet är biött giordt uthi Soppan/ rätta thet andra ther uppå medh en hwijt Soppa.

2. Potage på Sparris.

Tagh en stoor hoop gröna Krydder/ lägg them uthi en Kruka medh riffwit Brödh/ beblandat medh goda specerie, sedan spreckia them uthi en Panna/ och lägg them åter in uthi Krukan igen. Tagh så Brödet/ lät thet blöttas/ och [ 78 ]garnera thet medh Sparrijset/ hwilket skal wara kokat i Salt Watn/ och när Watnet wäl är affrunnit/ beströö thet medh Salt/ Muskåt/ och farskt Smör/ ofwan på Soppan plägar inan läggia fricasserad Sparris och sönderbruten eller och en hwijt Soppa/ och ther medh rätta an.

3. Potage på fylte Lacktutor.

När Lacktukerne äre Watulagde/ skal man göra en Fyllning uthaff Fisk/ eller gröna Kryddor/ och fylla uthi them/ låtandes them sedan koka uthi en Soppa/ medh Smör/ Salt och Löök stucken medh Neglikor/ Imedlertijdh skal Brödet blötas/ och Lacktukerne läggias ther uppå och klijfwas mitt i tuu.

4. Potage på Kåhl medh Miölk.

Skär Kåhlhufwuden i Fierdungar/ och när the äre watulagde/ koka them uthi een Kruko i lijtet Watn och myckit Smör/ medh Salt/ Pepar och en stucken Löök: Emoot the äre kokade/ giut sött Miölk ther til och rätta så Kåhlen an/ [ 79 ]uppå thet blötta Brödet. Man kan och i stellet för Watn bruka sijlade Erter.

5. Potage på Pompor medh Smör.

Skär them uthi stycker och koka them uthi Saltwatn/ när the äre kokade/ häll Watnet uthaff/ och lägg them i en annor Kruka/ medh Smör/ een stucken Löök/ och något Pepar/ sedan Brödet som läggz under/ blöth uthi Soppan/ och om så räckies/ giut tree eller fyra Eggeblommor uthi Soppan/ och rätta an.

6. The samma kokade medh Miölk.

Skär them sönder/ och koka them först såsom tllförne/ sedan spädh lijtet Miölk uppå them och siudh them yttermehra uthi Smör/ medh Salt/ Pepar/ och en stucken Löök. Rätta them an såsom tilförne medh Egg.

7. Potage på Miölk medh thet gola aff Egget.

Tagh tåhr-söth Miölk/ lät henne koka medh lijtet Salt och Socker/ och tå hon siuder upp/ hwispa thet gula uth aff någre Egg så många som behooff [ 80 ]synes/ och rör stadigt uthi henne medh Hwispen til thess hon är kokat/ sedan lägg någre hwijte Skorpor eller Sucker Brödh i Fatet/ och rätta Miölken an beströdd medh Sucker.

8. Miölk kokat medh andre Egg.

Koka Miölken nästan såsom tilförne/ ock när hon är kokat/ tagh några färska Egg som äre slagne heela uthi hett Watn/ och garnera ther medh Miölken.

9. Potage på gröne Ärthor.

Sprack them först medh Smör uthi Pannan/ men tagh the grönaste och spädaste som kunde finnas/ och stufwa them i en Kruko medh Löök och Persilia/ Sedan/ när Brödet är blotnat uti en krydde Soppa/ ööss thesse Ärthorne ther på upp/ och rätta thet an medh Grädda.

10. Ett annat sätt på Ärthor.

Koka the största som finnas/ och när the äre kokade/ kramma alt Safftet uthur them/ och spädh ther uthi Smör/ medh lijtet hackat Löök och Persilia/ [ 81 ]specerie/ och lägg något Capris theruthi/ och rätta så an medh Brödh steekt uthi Smör.

11. Potage på gröna Krydder.

Tagh en godh hoop gröna och späda Krydder/ skär them sönder/ och kasta them uthi siudande Watn/ medh inkrommet aff ett Brödh/ lagandes få at the få en lijten suur Smack uthaff syran som uthi blandat är/ sedan gör Brödet blöth/ och rätta thenne Soppan ther på an medh lijtet Capris.

12. En LökeSoppa â l' Ivrogne

Skär Löken uthi tunna skijfwor/ och Fricassera honom uthi Smör/ lägg honom sedan uthi en kruko medh Watn/ eller medh Erthesådh/ Och tå han är wäl sudin/ kasta ther uthi en Brödhskorpa/ som skal koka något lijtet theruthi: Man kan och bruka Capris ther ibland/ och rätta så an heela Soppan öfwer thet blöta Brödet medh en skied Wijnättickia och Pepar.

13. Potage på frisk Lax.

Skär nögre stycker aff Laxen och [ 82 ]lät them först koka/ sedan lägg them uthi hwijt Wijn/ medh lijtet Sucker/ Men blöth Blödet uthl en annor godh Soppa wäl/ och lägg så Laxen ther uppå medh sin Soppa ther öfwer slagin/ och lät sålunda koka litet på ett Fyrfaat.

14. Potage på Hallon.

Rör sönder någre ägg medh Hallon/ sijla thet/ sedan koka Miölk medh något Sucker uthi/ och tå Miölken begynner siuda up/ slå Eggen theruthi och rär wäl omkringh/ til thess the blifwe kokade/ rätta sedan an/ garnerat medh heela Hallon.

15. Potage Pastenakor.

Tagh them minste och gör them wäl reene/ koka them sedan uthi Smör/ med en Kryddequast/ Salt och Neglikor/ när thet sålunda hafwa kokat något lijtet/ kan man taga them uth/ och flå thet yttersta Skinnet uthaff them/ och läggia them åter in i Smöret igen/ medh en Skedh Soppa/ låtandes them wäl theruthi blotna och Soppan tiockna/ [ 83 ] Sedan rättar man the man på Brödet i itt Fath.

16. PotagePoireaux eller Frantzsösk Löök.

Tagh thet hwijta uthaff them/ och skär thet smått sönder/ Men behålt någre som skola skäras ända längz til at garnera medh/ förwälla them/ och koka them uthi Miölk eller Watn/ och tå Brödet är blöth giordt/ giuth Soppan ther uthöfwer och garnera medh the sönderskurne poireaux uthi längden/ och rätta an.

Man kan och förwälla them medh thet gula aff Egget som är hwijspet/ och rätta them an medh liket Grädda och Pepar.

17. Potage på Blumkåhl.

Laga Kåhlen så til/ såsom tu wille koka honom til en Smörkåhl/ låtandes ganska litet liggia i Watn/ och koka honom sedan wäl/ medh Salt och någre Krydder. Blöth så Brödet uthi en godh Soppa/ pch garnera thet medh Blumkåhlen/ smeltandes lijtet Smör öfwer honom medh Salt och Muskåt/ och rätta an. [ 84 ]

18. Potage på grön Ärthor.

Koka Ærthorne något litet/ stampa them sedan uthi en Mortil/ och sijla them medh en bouillon, wäl kryddat/ och en bouquet, och tagh så Löök/ Persilia och smör/ siudh thet tilhopa/ och giut uthi Ärtesåppan och lät henne koka.

För garnitur, kan man reensa och koka Lactuter/ Cicoria/ eller Kukumbrer/ och små Ärthor uthi Smör och litet Pepar; Blöta Brödet uthi den förrige Soppan/ och rätta ther uppå an.

19. Potage på gemene Ärthor/ medh grönt Spadh.

Koka them uthi Watn/ på thet the må thess snarare siuda/ och häll Spadet uthaff them/ så klart som thet kan tagas/ och emoot the skole rättas an/ lägg uthi them Persilia/ spädh syra/ Smör och Capris och lät alt koka tolhoopa; Blöth Brödet i Ärthespadet/ ööss Soppan up och garnera medh steekt Brödh/ om intet annat är för handen/ at Soppan må blifwa grön/ kan man stöta syra sch mängia Moset ther uthi. [ 85 ]

20. Potage på Löke-Soppa medh gröna Ärthor

Förwälla them lijtet uthi Watn/ och koka sedan uthi Ærthespadh medh Smör och Salt; Blöth Brödet och ööss honom ther på up/ giutandes ther öfwer thet gula aff Egget hwispat uthi lijtet Soppa.

Eller och när han är kokad/ så at Watnet mäst är insudit/ kan man späda Miölk uppå honom/ wäl kryddat.

21. Potage aff gröna Krydder garnerade medh Kukumers.

Tagh allehanda slagz gröna Krydder/ rensa them wäl/ och stufwa them sachta for en lijten Eeld uthi Smör/ medh en bouquet och spadh småningom warmt Watn uppå them. När the äre wäl kokade/ lägg uthi them Skårpan aff een Semblo/ een stucken Löök medh Neglikor/ och Capris/ och garnera medh kokade Lactuker/ och Kukumbrer. Man kan och koka gröna Ærthor här ibland/ och garnerat medh en hwijt Soppa. [ 86 ]

22. Löksoppa medh Miölk.

När Löken är wäl sönderskurin/ spräckt uthi Smör/ så at han har begynt brunas/ skal man låta honom koka uthi litet Watn/ medh Salt och Pepar/ och emoot han är kokad/ späda Miölk ther uthi/ och låta ännu siuda. Sedan rätta honom hastigt an/ medh nagre hweteskorpor ther uthi.

23. Potage medh MandelMiölk.

Lägg stött Mandel uthi Miölk medh lijtet rijfwit Brödh koka them lijtet/ medh Salt och sucker/ och när Soppan rättas an/ ströö wäl Sucker uppå henne.