Hoppa till innehållet

Svenska medeltidens bibel-arbeten/Band I/Inledande Bibliskt-filosofiska spörjsmål

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  Sammanfattning af Bibeln
Svenska medeltidens bibel-arbeten - Första bandet
av Gustaf Edvard Klemming

Inledande Bibliskt-filosofiska spörjsmål
De fem Mose-böckerna i sammandrag  →


[ 29 ]

INLEDANDE

BIBLISKT-FILOSOFISKA

SPÖRJSMÅL




[ 31 ]Wiſe mæſtara ſpordho oc letadho hwru wærldinSid. 19. wardh Oc thotte ſomom at ſwa ſom iæmſkyt ær ſkinith ſom ſolen/ oc iæmſkyt ſkuggin annan wægh ſom ſkinith Swa war oc wærldin iæmſkyt ſkapadh/ ſom fadher aff himerike war oc hans ſignadhe ſon Oc ewerdhelika war wærldin mz them badhom oc them hælgha anda/ ſwa ſom the waro ewerdhelike/ oc vtan ophoff Oc pröwadho the ſit maal thæſſa lund Ware fotin ewerdhelika i moldinne tha ware oc fiætith ewerdhelikith vnder fotenom Nw war gudz hugher oc akt ewerdhelika ower alt thz ſom han ſkulde ſkapa/ thy at ængte ær nyyt mz honum/ oc han ær vtan alt omſkiptilſe Oc fore thy ſyntis them at wærldin war vtan ophoff mz gudhi Oc tho ſkapath aff hans walde The ſpordho oc ſwa Hwath giordhe war herra för æn han ſkapadhe wærldina/ eller hwi ſat han ſwa længe orkolöös Oc hafdho the thæſſe ſkiæl Swa myklo bætre mæſtare oc haghare ær en köön gerningis man/ thy för gör han ſina gerning Nw ær gudh aldra könaſter/ oc bætzſt æmpnadher oc moghande Oc fore thy ſyntis them at han giordhe alla ſina gerning aldra först/ ewerdhelika vtan ophoff ſwa ſom han ær ſiælwer The hælgha tro hon bryter ater thera ſkal mz moyſi scrifft ſom then hælghe ande wiiſe honum Oc ſigher ſwa ſcriptin At war herra ſkapadhe at ophowe/ oc opbyrilſe himil oc iordh Oc ær ſtarkare oc mæktoghare thæs hælgha [ 32 ]Är verlden af evighet?anda ordh/ æn all thera wiſaſta manna ſkiæl Nw wardhom wi ſwara/ oc löſa thera ſkiæl Tha the pröwa förſt mz ſkin oc ſkugga Tha ſwarom wi them/ at thz ær oliikt at tala om the thing ſom göra ſina gerning vtan ſkiæl/ oc radh/ eller wilia/ oc the thing ſom hawa ſkiæl oc vnderſtandilſe The förſto hawa ængin mato a ſinne gerning/ vtan ærwodha ſina natwrlika ſyſlo fra thy förſto ſinne the wardha/ oc æ mædhan the winna. mz fræmpſte krapt oc mæghin. Swa ſom elden brænner vtan aterhald thz mæſta han ma/ oc ſamulund ſkina liws oc lughe Skiælik thing mæta ſina gerning mz radh oc wilia/ oc ſkipa them hwilka lund oc i hwilkin tima them thykker tilhöra. Oc fore thy ſigx/ at wili ær frwa ſinna gerning  Æn natwrlik krapt bögher oſkælik thing til Sid. 20.ſinna gerning mz alle makt Nw ær gudh aldra ſkiælikaſer/ oc frælſaſter/ fore thy thörffte han egh ſkapa wærldina för æn han wille Nw æn thu ſpör aff mik hwi han wille ey ſkapa wærldina ewerdhelika eller för Tha ſpör iak aff thik. hwi war herra ſkapadhe ey wærldinna æn bæter/ eller hwi han ſkapadhe et thing för æn annath Oc wardhom tha badhe at ſwara. At ængin finder grwnd a gudz wilia Æn ſkulom wi oc fræmmer meer mærkia ſom nw war ſaght At tw ær ophoff alzſkyns gerninga Natura oc wili Natura ſom fadher födher ſon/ wili ſom ſmidher gör ſwærdh Nw förſta tima naturin ær fulkompnath/ tha lwtar hon til naturlika gerninga/ oc wil ökia ſik oc ſtærkia Æn wilin matar ſik ſom för war ſaght Oc fore thy födde gudh ewerdhelika vtan ophoff ſin ſignadha ſon/ iæmgodhan ſom ſik ſiælwan [ 33 ]Thy at thʒ ær fadhers naturlik aſtundan/ at ſon wardhe iæmfædhra Æn wærldina ſkapadhe han ſidhan godha/ oc tho ængaledh iæm godha ſom ſik ſiælwan/ gambla oc tho ængaledh iæm gambla ſom ſik ſiælwan Sidhan framdelis/ tha the ſpöria hwath war herra hafdbis aat/ för æn han ſkapadhe wærldina/ eller hwi han war orkolöös/ eller hwar han war tha enkte war til Ther ſwarom wi ſwa til . At gudh gör vnder. oc ey mʒ bandom. eller nakrom limom. vtan mʒ eno ordhe/ ey mʒ mwnne taladho vtan ewerdhelika hugxadho Swa ſom wi finnom. At en man hawer myklo för wilia at göra et thing/ æn thʒ wardher Oc tho wardher thʒ tha han wil oc ey för/ oc hafdhe tho för æ then ſama wilian Swa maghom wi ſighia at war herra ſkapadhe ewerdhelika warldina/ mʒ ſinom ewerdhelikom hugh oc wilia. Oc wardh hon ſkapath tha han wille/ oc ey för/ ſwa at ey hawer gudb nakan nyan wilia/ en æpter annan/ oc ænkte ær nywordhit a hans weyna/ eller mʒ honum/ vtan hans hugher/ ær æ en Oc æn thʒ ſtundom gangær om kring/ thʒ walda wara ſynder oc huxan/ for vtan alt hans omſkipte Thy thʒ ſom nywordhit ær/ thʒ ær aff hans creatura weyna/ oc ey hans ſialffs Oc ænga ſyſlo hawer han andra/ æn vnderſtanda ſik ſiælwan/ aldra wænaſtan/ aldra wældoghaſtan. aff ſik ſiælwom Thy at ængin ær the dygdh/ ænkte thʒ ærlikt nytterlikt eller loſterlikt ſom han finder ey otalika/ otalikt i ſik ſiælwom Thy at han ær renaſte ſpeghel/ oc æpterſyyn altʒ thæs ſom got ær ſkapath Æn thʒ ſidhan ſpörs hwar waar herra war för æn nakath wardh til Ther ſwarom wi til/ at han war tha ther han ær [ 34 ]nw hema at ſins ſiælffs Wanhugxande mæn the wita ey eller akta at gudh ær ſwa fulkomen aff ſik ſiælwom at han thörff ængxins annars widh. Æn thörffte han rwm oc ſtadh/ tha ware han ey fulkomin aff ſik ſiælwom Oc ær at mærkia thenne ſkiælnath at likamlik Sid. 21.thing haldas oc gömas hwart i ſinom ſtadh oc rwme Æn andelik thing the göma oc ſaman halda ſin ſtadh oc rwm/ ſwa ſom ſiælin halder ſaman licamen æ mædhan hon ær i likamanom/ oc [ey] likamin ſiælina Oc pröwas thꝫ mꝫ thy at likamen loſnar oc ſunderlöſes i mold oc madhka/ ſidhan ſiælin ſkils widh han/ æn ſiælin ær ſidhan iæmærlik ſom för Nw ſpöriom wi aff them Formatte gudh ſkapa en ængel eller flere elle'r alla ſom ey ære likamlike/för æn han ſkapadhe likamlik thing Oc ma ther ængeledhis ſighia ney gen Thy at ey ware gudh ællas alꝫwaldogher/ oc hwa ſom forma thꝫ mera han forma bæter thꝫ minna Sidhan ſpöriom wi aff them fræmmer meer hwar thæſkyns ængla matto wara för æn himel oc iordh wardh Oc wardha tha the ſwara mꝫ os/ at andelik thing thørfwo ey widh likamlik rwm/ vtan likamlik thing thorfwo hælder andelika thinga ophælde oc gömo Til thæs yterſta thera ſkælom/ om wars herra mæſta konſt oc mæghen/ ther war nw ſwarath til för. mꝫ thy at gudh gör ſina gerning æpter ſinom wilia/ oc ey æpter ſino mæghne Nw ær oc thꝫ mærkiande at alt thꝫ ſom til ær/ thꝫ ær antiggia ſkapath eller ſkapare Nw ær ængin ſkapare vtan gudh enſamen/ ſwa ſom pröfwas ſkal Tha ær alt thꝫ ſkapath ſom til ær/ vtan han ſiælfwer Nw ſkal thꝫ pröfwas/ at han enſamen forma ſkapa Göra oc ſkapa ſkil at ſwa mykith. At thꝫ ſom görs/ thꝫ wardher aff [ 35 ]ÄR VERLDEN AF EVIGNET ?

PÅ EN GÅNG SKAPAD ?

35

formerande ampnom In th3 ſom ſkapas thz wardher aff alzango Nw ar vændeligb rakning ma'llan nakath oc alza'nkte Komo the thing ſaman ſom vandelika are fiarran ſkipath th3 ma ankte vtan oandelikt

wald / thz ar enſamins gud; wald / ſom alzwaldogher 5. ar Oc for thy ma han enſamin ſkapa nakath aff alza'ngo Tha ſig her moyſes , at war herra ſkapadhe at op howe bimil oc iordh Thy at han ſkapadhe them aff ango ampne / for thy at han ſkapadhe oc all a'mpnen / oc ankle ar th3 til / eller war ſom han ſkapadhe ey / 10. oc alt ſkapadhe han at ophowe timans / ' thy al han ſkapadhe oc liman / oc angen war timen eller ſunda

ganger / oc aldre fór an warlden wardh Oc a'r gudz fialffs alder / vtan allan tidhagang oc funda / oc ar hans ewerdhelik en ſtund / oc ewinnelik / fór an warl- 15.

den wardhoc madhan warlden ar / oc apler doma dagh Oc thydha thz fwa halghe man at gudh ſkapadhe bimil oc iordh i opbyrilſe Thz ar at ſighia /

i hans ſignadhe ſóne Thy at han är renaſte ſpeghel/ oc apterſyyn / aldra gudz dygdha / fom gudh wille 20 . lyſa oc tee marghſkyns creatura I Nw wiliom wi ſpória hwath halder war herra ſkapadhe alt ſit creatwr i enne ſtund / eller enſkyns

creatwr apler annath om ſia's dagha / ſwa fom ſcriptin ſigher her - i genesi

Salomon wiiſe ſigher / at 25 .

then ſom ewerdhelika liwer / han ſkapadhe alt fander Sanctus auguſtinus han prồwar oc at (wa ha wer warith my thy / at ſolen war ſkapath i fiardha Sid . dagb rom moyſes fcriffwar Nw wardher aldre dagher fór an ſolen ſkijn / eller lyſer nakira lund. Oc fore 30.. thy finnas ey i the ſia's dagba / vian thre dagha Oc thykker honum oc mangom androm vnderlikt wara bwi

22 . [ 36 ]36

ÄR VERLDEN SKAPAD PÅ EN GÅNG ?

SKAPA DE

GUD

war herra wil ſkipta thz i ſia's dagha ſom ban matte wal góra i en dagh eller en Mund Oc wil fanctus auguſtinus (wa vnderſtanda. the ſiax dagha ſom moyſes ſcriwar. At gudz angla the vnderſtodho ia'mſkyt hwart

5. creatwr i ſit ſkipilſe ſom gudh ſkapadhe th: Oc iam ſkyt ſom gudh nakath creatwr ſkapadhe / tha gaff han tha's ſpeghel / oc lik nilſe i angla hugh oc vnderſtan dilſe / ſwa at the mallo vnderſtanda el apler annath / oc ęy alt fænder Thy at hwart creatwr hawer ſin 10. ſpeghel i thera hugh. Oc apter thy ſom the wa'nda

thenna ſpeghel ſin bugh / ſwa vnderſtanda the et ibing apler annath Oc tha the wa'nda rin bugh til nakath

creatwr / tha giordhe thera vnderſtandilſa liws en dagh oc annan dagh / iba the wando fin bugh oc ſpeghel 15. ower annath creatwr Oc ar fwa at vnderſtanda At gudb ſkapadhe førſt himel oc iordh / at ampnom mi eno ordbe Oc apter thy ſom anglane vnderſlodho marghſalla thinga natwr i ampnum / tha räknas ſias angla dagha Oc ſkilde war herra bwart wt aff andro / 20. apter ſina natwr / oc kladde hwaria natwr mz finne

dygdh oc krapt. oc apler thy ræknas ſia'x likamlikx liws dagha / fom ſkipathar i ampnom / fore hwar dagh mz eno ordhe (wa ſom all annor thing / oc ſid han ſkilt oc klæt më dygdh oc krapt. Oc thaſſa lund 25. tha ſighia the naſt alle et moyſes oc ſalomon oc ſan ctus auguſtinus oc andre halghe maſiara / fwa at finna ma. hwa górla at bugxar Nw wiliom wi ſpória / a'n een ar wärlden / el ler flere / oc an gudh ma ſkapa flere warlder Oc

30. ſkal ther ſwa (waras til All the thing fom lydha nak ralund

vnder et / the are nakralund all een

Swa

ſom alla maſſobỏker / ſom ſeriffwas æpter enne ma'l [ 37 ]MER ÄN EN

VERLD D

?

HVI SKAPADE GUD VERLDEN ?

37

ſebok. ſom førſt war lil / are en maſſobook / oc hafwa alla eet Oc ſwa ſom mang bion i enom gardhe góra en boſkap vnder enom huſbonda Oc fwa ſom alle the

riddara ſom lydha enom hóffdhingia / göra en har oc ridderſkap

Nw alt thz ſom ſkapath ar / eller ſkapas 5 .

matte aff gudhi / th3 lydher under ſin ſkapara Oc for thy ſkapadhe ban aldre (wa margha warlder i at ther

ware ey een warld fore enne ſkipilſe ſkuld oc lydhno Sid . vnder ſin ſkapara Nw an nakar ſpór hwi eller til hwars war herra 10 . ſkapadhe warldina Tha finnas engin annar ſkial / ther til wtan hans godhwili / al fwa fom han vnderſtodh / fik faghran oc faghnadha falan / ſwa wille han oc at flere ware fale / fwa at the vnderſtodho hans faghrind oc fælikhet Oc fore thy ſkapadhe han mannin / oc 15. angelen / at vnderſtanda gudh / oc älſka oc lowa oc

tbiæna honum / oc forſkulda ſik ewinnelik glædhi m3 honum oc frygdh Oc fwa ſom han ſkapadhe mannin atthiana rik / fwa ſkapadhe han alla warldina at thiana mannenom / ther til at han malte fwa mykit 20 .

halder gudhi tbiana

1 Nw ſidhan , wi hawom rut thrangaſta waghin / tha wiliom wi framganga at moyri ordhom / oc rig hia them oc thydha ſom gudh giwer ſiūlwer nadher til

At ophowe ſkapadhe gudh himil oc iordh Thz ar 25.

at ſighia , likamlik thing / oc andelik i thera ampnom / ſwa at hinilin teknar andelik thing / oc iordhin li kamlik an tho at the are badhin likamlik

An hwi

righer ey moyſes wiſkornom ordhom andelik thing oc likamlik Thy at han ſcreff thaſſa book iſraels , ſónom 30 . ſom raſke waro til wantro oc al dyrka vnderlik thing fore (annan gudh Oc an the vnderflodho al nakor an

23 . [ 38 ]HVAD UPPERÅLLER HIMMEL OCI JORD ?

38

delik thing waro til / tha vndradbo the oc giordho them gudblika dyrk Oc fore thy wille moyſes ey op penbarlika andelik thing them wiſa / oc teknadhe them

nakor lund mz bimil rom ar arlikaſte ſtadher ande 5. lika thinga A'n mz iordb vnderſtar moyſes likamlika thinga ampne fore thy at hon ær mannom kunnughaft Han kallar oc sidhan thetta ämpne watn / thy at th3 ar nampnkunnughaft mannom ater mz iordhinne Oc an fore thy at wain hawer angin anda eller ſtadhga 10. aff fik rialwo / lwa ſom ämpne a'r ango liikt fór an thz a'r fulſkapath

Nw ma ſpória hwath oppehalde himil oc iordh Hiðlde them ænkte oppe / tha ware warlden

hawer

aldre en ſtund i ſtadh Thy at iordh ar thung oc wil 15. naturlika nidher. Halder oc them nakath oppe / tha thola the wald oc are vian rin naturliken ſtadh Thy

al ænkte naturlikt oc likamlikt thing letar fik ſialfft

annath rwm / mædhan thz är i ſinom naturlikom ſtadh Ther til ſwarom wi fwa / at bimblane ganga lukt 20. kring om iordbina / oc a're tho bwarte thunge eller .

latte / oc fore thy róras the hwarce op eller nidher /

vlan om kring / fom ſidhan ſkal righias / om gudh wil

Oc aff wiſaſla maſtarom wiſas / at himilar

fampta natura Thy at een a'r jordhen /

annor

wat

25. nith / thridhi wadhrit / fiardhe elden / octbola thaſſe

fyra ſambland / oc omſkipte / ſwa at et wardher aff andro / elder aff iordh / oc iordh aff elde / wadher aff watne / Sid . 24 .

ос

watn af wadhre / oc (wa hwart aff

andro Fampta ar himils natura ſom ænkte annath 30. omſkipte hawer vtan rwmſkiple omkring warldina Swa fom wi ſeem at ſolen a'r allaledh the fama / tho at hon rinder op oſter / oc futzwarter oc tees ater [ 39 ]39

HIMMEL , ELD , VÄDER , VATTEN , JORD.

óſter om morghonin Oc är himbla nalwr aldra renaſt / oc fwa dygdhafull / at hon rhol ankte orent na'r rik Vtan wraker th3 fiarran fra ſik / alla waghna om kring vnder fik / oc giwer therre natwr ſom naſt a'r henne ſina maſte faghrind oc dyghdh Oc fore thy ar 5.

elder naſt himpnenom liws oc heler / oc (wa reen oc latter / at a hwar han bittis vtan rin natwrlik ſtadh /

tha ſtadhnar hans lughi aldre fór an oppe widh bi milin ſialwan / vtan han flakkis för i wain / wadher eller ſkywm Oc ar hans natwra thỏr / heetoc liws 10 .

Fore thy liws at bon a'r nær himblenom / fore lby heet at hon ar liws / fore thy thór al hon ar heet

Nw

ar ænkte thing ſkapath / oc aldra ſitzſt likamlikt / ſom ey bawer maſia dygdb aldra naſt ſik. oc ſidhan minne oc minne Oc ſore thy ar wadher naſt elde / 15 . minna heel an elder / oc tho natwrlika het / oc the

kyld ther wadher hawer her nidhre mz os / hon kom ber aff jordbinne ocwatnino / ſom annan ſtadh ſkal

ſigbias an gudh wil Ey ær oc wadher liwſt aff fik Fialwo / vtan ſwa reent oc vtan allan ſóór / at ſolinna 20 . liws ſkiin genom th : Tho hawer wadher waata natur aff thy at th3 ar fiarran aff bimpnom / oc na'r wat nom Sidban vnder wadhreno tha ar watn oc kyld

Thz ganger mz natura ſkipilſe lukt om kring iordhina / ſwa ſom wadhrith om them badha An ware thz ey 25. fore mantzins ſkuld oc andra liwandis diwra vnder watne / ankte flughe i wadbre Oc ar watnith na Iwrlika kalt / OC waat / thy at thz ar fiarran fra

himblum / oc tho ſwa reent aff himpna krapt ſom a wraka fra ſik allan ſóór. madhan th3 thôrkas aff Oc 30. ganger foolgiiſla liws genom watnin Thy ligger ior dhen aldra nidherſt. aldra weyna kring om gangin aff [ 40 ]HURU MÅNGA ÄRO HIMLARNE ?

40

androm likamlikom Thingom ſom ſaght war Oc jam langt ar hon hwars weyna fra himilin / oc a hwart

hon lyptes op / eller nakath thz ſom waxer i henne / eller a henne / tha bar thz fik natwrlika nidher / for 5. then ſkuld / at himbla krapter wraker aldra weyna ia'mpt fra ſik allan ſóór oc oren thing Oc ar iordh ænkte annath an aldra thinga likamlika fôr ſom bimpna

krapter hawa wrakith iampt fra ſik Epter thy ſom gudh ſialwer ſkipadhe tha han ſkapadhe Oc for thy 10. ligger bon qwar / oc wrakas til henna owan oc ni dhan all oreen thing Oc ſkulo wi her ratlika ower

tala / tha a'r hwars weyna fra henne op til himpna / Sid .

oc angin ſtad; nidher 25. Nw wiliom wi ſpória hwru mange himpnane are 15. Oc ſynes her at ey ar vtan en / Thy at (wa ſom moyſes ſigher At gudh ſkapadhe bimil oc iordh Nw ar en jordh . tha a'r oc en bimil Dauid i pſaltara nom figher flere himpna / tha han manar them til

gudz loff mz androm creatwrom

Oc hittas the wiſaſta

20. ymſt hawa om talath. The wiſaſto hawa apter komith The fatto thera ordb ſom ymft bawa ſaght 1 M3 thy at wi maghom vnderſtanda himils nampn natorlika / eller apter nakro thy ſom är himils natwra Natwr lik himil är ewinnelik natura / ſom fór war ſaght

25. oc aldra renaſt oc liws / oc ſkiptes i thre nat wra En ar all liws / oc heter empyream fom thydher a wart maal alt brinnande Eyfore thy at han brin der / vian fore thy at han är aller liws oc lughande

Oc ſkulom wi thz wita aff allom himiltunglom / at 30. thera liws hawa heta krapt ower wadher oc watn oc jordh / oc tho kanna the angin hita aff them fial wom /

ellas

waro the omſkiptelik natura / oc ey [ 41 ]41

HURU MÅNGA ÄRO HINLARNE ?

ewinnelik / (wa fom wiin ar kalt aff haff oc tho het mz krapt Annor bimbla natura ar ey liws aff fik lialwe / vian (kadr i genom ſom ſpeghel / oc watn / oc an myklo ſkarare Oc kallas for thy celum cri ſtallinum / thy at han är ſkaar ſom criſtallus ſteen 5. ſom wardher aff fruſno walne Oc fore Thy kallas oc thenne bimil the watn ſom owan ar himpnomin aff dauid i pſaltarenom / tha han figher Lowen gudh alle

himpna / oc watpin ower himpnom Thridhia himpna natura ar ſom liws / oc (wa genom ſkadr oc ſkiptes 10. i atta kringlor Een bawer manga ſtiarnor / ſom hwa riom manne ſynas An hine riw hawa hwar ſina pla nelam Som førſte heter ſaturnus / annar iupiter / Thridhi mars / fiardhe fool / fampte venus

Siælte

mercurius / Siwnde maane Aff them ſkal meer Sighias 15.

frammer an gudh wil Oc maghom wi kalla thaſſa nalwrlika himpna / thre eller tio

Eld oc wadher the

liknas oc widh himpna natwr / Thy at the are kring hwrfwen / oc genom {kaar

Oc for thy kallas the oc

himpna / oc aldra bälzt wadhrith / for thy at wi faam 20 . ey hỏghra ſeet Ewinnelikt nampn oc wald the ſalaſta trinitas / hon kallas oc himil / thy at gudh ar badhe

liws oc lồnligher / oc aldra renaſter Swa lydde lu cifers ordh tha han ſagdhe

Jak wil fara op i bimi

lin / thz ar til ia'mpt wald widh gudh Oc ey ma th : 25. vnderſtandas aff andro

For thy at lucifer war ſkapa

dher i empireo hógvſta himblum Oc thy wiſte han an gin annan hỏghre himil ſom han matte opfara i Nw . wiliom wi ſpória / an himblane are liwan oc hawa ſial eller ey / eller aff hwath krap! 30 . Sid , the ganga om kring. oc róras The wiſalto hedhne (wa ſom plato Scriffwar them wara liwandis Halghe dis / -

26 . [ 42 ]42

maſtara oC oc

ÄRO HINLARNE LEFVANDE ?

læreſædher / tala ther ymſt om

frammarſte off them allom

ſanctus

Then

auguſtinus / han

later thetta maal alzſtingy olöſt The wiſaſto maſtara ſom apter komo / the ſatto thera ord ſom ſyntes 5. Wara a mot hwart andro. Oc ſighia ſom ſant ar At angin liwandis ſial ar bundin widh likamin / vian antiggia for thy / at nakar (ial hawer ey liwande, oc warande natur vtan likama / ocey ſina natwrlika ſyſlo / vtan forfars / ocfordarwas OC mz likamanom / 10. (wa ſom oſka’likt diwr oc fiſka eller fughla hawa ſial / thy at enkte liwer vtan rial / oc tho hawer thera ſial engte liiff vtan likama / vian fódhas oc fordarwas my likamanum Eller fore thy at nakar ſial giter ey ful

kompnath ſina nalwrlika fyſlo vtan likama / an tho at 15. hon maghe wara vtan likama. Swa fom mantzins fial fodbis ey mz likamanom / aff fadher oc modher / vtan

1

71

ſkapas iamſkyt aff gudhi / oc bind3 vnder likamen /

oc ey fordarwas hon mz likamanom. vtan liwer Thy ſamulund ridhan ſom hon yaffs likamanom

.

fór / an

20. anga andra gerning geler hon fulkompnath nalwrlika vtan likama / thy at hon giter ey ſeel eller hørt vtan mz likamins andbudhum byhom oc órom / oc an ſi dher andelika ſyļlor giort Tho vnderſtander hon vtan nakath likamins andbudh / (wa fom hwar ma finna 25. mz ſik fialwom / oc tho ey annor thing a'n hon kande mz nakro aff fam rinnom Ochwilkom manne ſom briſler et / aff likamins (innom / ſom are ſyyn / OC horrl / lokt / ſmak / oc hannan / honum briſter en konſt oc vnderſtandilſe Swa ſom hwilkin man ſom 30. födhis blinder / han faar aldre at wita eller vnder ſtanda hwath hwit a'r eller ſwart eller brwnt / eller nakan lit Tho vnderſtander

blekt eller

fialin manl

+ [ 43 ]ELLER AF HVAD KRAFT RÖRAS DE ?

43

zins gerninga ridhan ban ſkils widh likomen andrum lundom ſom frammer mer [kal fighiasan gudh wil 1 Ali thella ar faght ther fore / at wi ſkulom oc ma ghom / at vnderſtanda at ingin fial / eller andelik natwra ar bundin widh likamin í

vlan for dødhin 5.

ſkuld / at hon forma ey ſyſla fina natwra gerninga vtan likama / vtan mz gudz owergaff ower nat wrena 1 Nw ar thankiande wart / at hwilkin likame ſkal

thiana ſixlinne til thaľkyns ſyſlo / han ſkal wara blan dadher / aff allom fórſto fyra likamom / ſom är elder 10 . oc wadher ocwatn oc iordh / eller formatte fialin angle kanna / eller thola / waat eller thört / bet eller

kalt Thy at waat kennis batzſt aff thórro oc thỏrt aff wato / kalt aff heto / oc het aff kaldo Nw ar himpna nalura hwarce Thór eller waat heet eller kaald / oc 15.Sid. 27.

tha ware hon omſkiptelik / oc tha ware hon mantz lik

eller gwinnelik Thy at thaſkyns natwra forſiridha, bwar andra Oc ma ankte wara ewinnelikt ſom thaſſe fyra

are ſamblandath m3. Oc fore thy Pre ingin ſkial / hwi eller bwru himpna natwra / matte wara liwandis / (wa at hon ware en natura ſaman fal m ; ſial

20 .

oc likama

Tho finnom wi at nakath thing thórff annars

widh til ſoma fyrlo / ſwa at hwart thera / ar natwr lika ſkilt fra andro Swa ſom flyreman thỏrff ſkip / 25.

thy at han flyrer ſkipith i ſkipino / oc tho hawer Swa taladho ſtundom mz gud; iarteknom / aſna / oc yxn / ſwa at nakar angel hwart thera riin

nat wra

rórdhe thera tungo / oc formeradhe mantzlika röſt i thera mwn

Swa talar oc diawlin opla i ſinom ſyn- 30.

doghom fangom / oc wardher opla olikum likath Nw ſeer gud; angel ſin ſkapara / oc hwru han ſtyrer [ 44 ]44

AF UVAD KRAFT RÖRAS HIMLARNE ?

alla warldina / oc hawer ther aff fwa mykla frygdh at han giwer fik allan til at te oc fina natwrlika dyghdh oc krapt (inom ſkapara til loff ſom honum gaff

dygdb oc krapl / oc gladhias oc likas widb ban / m3 5. at ſtyra the likamlik thing ſom honum are naſt til alla wärldinna framd / ſom frammer ſkal ſigbias an gudh wil

Oc ar oc th: gudz ſkjpilſe at ſtyra med hel thingin mz owerſtom oc nedherſtom creat wrom M3 medhelthingom ſom konunger ſtyrer ridderſkap mz 10. hertochom eller marſkalk / oc bønder mz ridderſkap Swa ſtyrer war herra alla himbla m3 a'nglom . Oc all likamlik thing i iordhrike mz himblom Thy at aff thera krapt oc maghne ſpringer oc waxer alt thz ior dhen bar / epter thy ſom ſolen ſkipar (ik til war/ ep 15. ter thy timis iordhinne affwaxler Oc (wa are oc an

nor himiltungel an the rørdos ey

An angin krapt hafdhe himiltuingil / Oc fore thy fbdhes ankte apter

domadagh / fal eller folk / gra's eller löff fiſka eller fughla Ey magho ochimbla rồras aff fik ſialwom 20. for thy at the are hwarce thunge eller latte. eller liwandis ſom ſaghl war Oc an iho at the matto róras aff thunglek eller latlek / tha róras the antiggia rat nidher ſom ſteen / eller rat op ſom elder / oC angalund (wa iampt om kring rom the nw róras Oc 25. for thy ar thz ſanlika prowath at himbla róras oc fó ras aff vnderſtandilſe Ey (wa at himilin oc thy vn derſtandilſe göra ena natwr / (wa ſom mantzens li kame oc fial göra en man Wtan thy vnderſtandilſe

ar gudz angel oblandadher mz nalwr widh bimilin 30. andra lund an ſom ſtyreman widh ſit ſkip Oc fore thy are ey halder himblane liwandis (' n ſkipith [ 45 ]45

HVAD KRAFT HAFVA HIMMELS - TECKNEN ÖFVER MANNEN ?

Nw madhan himiltungel hawa (wa mykin krapt ower alt th3 fom a iordbinne födhis. Tha wiliom wi /

ſpória hwath krapt the hawa ower mantzens fỏdho / oc foro her marghe man wille i / oc fara an ſome

m; wantro. oc ſighia / at han är fall a godho dyghne 5. wardher fodder Swa ſom ſola ganger oc ſtiarno / matto

nakrom manne ſkapa got eller ilt Thy at angin ſkil nath hawer et dyghn aff andro vtan aff ſola gang oc

ſtiarno Thaſſe willa a'r wadhelik / Thy at hon dómir antiggia aff himerike / oc helwite eller gudz ratwiſe / 10. hon affaggiar mannen aff allom godhgærningom / oc

dirair til alla fynd Th; maghom wi fwa prowa / bwilkith nakar man gör ſwa nòdhugher at han giler th; ey latith / for ſit eghit liiff / thz gór han orſkyl loghan

Oc for thy matte gudh ey meer wiita man- 15.

nen an aaſnan eller oxan oſkalika gerning / an han hafdhe ey fralſare natwre til at góra got oc ilt eller lata Nw an bimbla tungel hafdho jam myken krapt

ower mantzins fótzlo. ſom andra likamlika diwra oc thinga / tha ware hans natwra ey fralſare at gøra 20 . nakra gerning an andra oļkalika diwra / oc thinga

Oc for thy ware gudb miſiampn domare / a'n han gawe mannenom balre doom eller warre. an androm diwrom

Oc a'n han lonte godhom wal oc ondom

illa Oc til angxens ware tha himerike, eller heluile / 25. oc malte tha hwar göra ſom honum ſyntes Oc for(ma dhes alla dygdher / oc godhe limfnadha Oc otalik

oqwamelik thing folghia tharfe wantro. Oc for thy ware hon wtlagha aff hwars dondemantz bryſte

Nw

wiliom wi frammer hona bryta / oc alla ſunderlåſa / 30 . m prowadhe. rønte oc halghe ſcrifft oc fullom ſkalom

Sid . 28 . [ 46 ]HVAD KRAFT HAFVA HIMMELS - TECKNEN ÖFVER MANNEN ?

10

Thelta ar ront maal oc prowath / at opta fódhas willingia / badhe i enne ſtund oc ſiarno gang twe Oc wardher opta annar thera donde man . oc annar thiwuer. eller an warre Swa ſcriwas oC aff jacob

5. oc eſaw . at the waro twinlingia. Oc tho wardh iacob dondes / an eſaw wardh onder oc awundzliwker Thaſſe are oc full ſkal gen thaſſe wantro Engle

HD

thing hawer krapt ower kraplogare thing an thz är ſialfft Nw ar ſialin andelik / oc ær for thy arlikare Oc for thy hawer angin iarna eller ſool krapt ower fialina / vtan ſoni anuor thing i jordbrike födhas oc wardha mz bimbla krapt iam wal mantzins likame Swa ľkapar gudh fialina / ou giwer henne fralſan wilia / ſom enkte ma nodhga th3

10. a'n nakar likame

RE

15. ſkapath ar / gudh enſamen ma wanda mpantzins wilia / Wal gór en man ſwa mykith wald ower annan / at

han later ſin wilia for hans ſkuld / -an aldre nodhgar

nakan man annan til godhwilia / at han göre gerna . gen ſinom wilia / vtan ban thanker mz fik / bwath

20. honum ar nyttelikt / oc wander ſialwer fin wilia Nw are the tho nabundin likamin oc fialen / oc ly ſter likamen til margh ſtykke ſom fialinne äre oloff

1

Oc ar eens mantz likame wa'r ſkipadher an an nars / oc loſtoghare til iltz / for thy at ban war fôd

lik Sid. 29.

25. der aff warro blodhe / oc a warro dyghne

Thz ar

at ſighia / a war ſkipadhum ſiærno gang / oc kra wer likamin fin loſta / an fialin ar alleledhis frwa. oc frals at følghia likamins loſta / eller ey Oc ankle

ſkapath thing ma dragha hona nodhga til fynd / vian Oc nódhgadhis nakar man til fynd vian

30. henna wilia

allan wilia / a hwilka lund hans lime fara / eller

likamins lofte / tha wardher aldre the gerning honum

41 [ 47 ]LJUSET OCH MÖRKRET .

47

til fynd vlan hans wili ſigher ia mz hugh eller mwnne Radher iak hwariom kriſtnom manne / radhas meer rin onda wilia / an nakath ſka'pnolagh / thy at gudh ar enſamin ſkapare / ſom fór war ſaght / oc han ſkapadhe rialinne fralſan wilia

5.

Sidhan ſigher ſcripten frammer At war herra ſkapadhe förſta dagx liws Sanctus auguſtinus vnder ſtander ſom fór war ſaght më bimblomen angla na twra ampne / ſore the ſkial ſom gifwen waro Oc m} liws vnderſtander han thera natwra fulkompnilſe 10 . Thaſſa lund At han gaff them andelikt liws oc vnder ſtandilſe aldra thera thinga ſom gudh ſkapadhe Oc

tha ſcripten figher / at gudh fkilde liwrit oc mórkith Tha vnderſtander han th3 thaſſa lund Tha gudz angla vnderſtodho ſik oc ſina faghra natwra / oc alt th3 gudh 15. ſkapadhe / ſagho the i ſinne liwſo natwra / fom fór war ſaght Tha lowadho fome ſin ſkapara / oc thak

kadho honum mz myklom alſkogha / Oc for thy gaff gudh them (wa myklo arlikare liws / at the matto ſe

han ſialwan / oc hans guddom / oc a'r th: liws fom 20 . lyſer / gudz anlite ſwa myklo liwſare ower natwrlik ſkial / oc vnderſtandelſe / at the magho hælder hela myrk an liws / tha the likas badhe paman Some

angla baldos aff ſinne faghrind oc forgiordho ther mz at ſe nakan tima gudz óghon / oc miſto thz (wa ar- 25. likt oc gudhlikt liws / oc wordho thy fordómde oc kalladhe diaffla Oc for thy ſigher ſcripten at war berra ſkilde liws oc myrk Swa vnderſtander ſanctus auguſtinus / for thy at honum thykker ey ſkalikt oc ey liikt ſanno / at moyſes forlat at ſighia hurw gudh 30 . ſkapadhe angla natwro / tha han taladhe om all an

nor creatwr Andre halghe biſkopa oc maſtara (ighia / [ 48 ]48

LJUSET OCH MÖRKRET ,

ſome At angla waro ſkapadhe mangom

wum fore

Oc fore thy thigdhe moyſes om thera Thy at ban byriadhe fina talan aff timans

iordh ochimil

ſkapilſe

ophowe likamlika thinga Some fighia (wa ſom cri 5. ſoſtomus / at moyſes thagdhe fore thy / om angla at

han raddes at iſraels ſonir ſkullo diarware dyrka them for gudh fialwan

Thy at the waro nykompne

til ralta tro andeliks gudz / oc kunno ey vnderſtanda oc ſkilia et andelikt thing aff andro

Oc tha wi ſpór

10. iom hwath liwſe thz munde wara / fom war fór än ſolen / eller nakath himiltungel / thy at the ſkapadhos fiardha daghin Tha ſwararther til ſanctus dyoniſius Sid. 30.

At thz war ſolinna liws / oc at ſolen war fór ſkapath i ainpnom (ialff / oc ſidhan war henne thz liws gi 15. with / Förſta dagh at hon matte ſkina / oc ſkildos ther mz fwa ſom nw liws oc myrk An fardha dagh ſkapadhe gudh / at ſolen ſkeen / annan wagh om warldina ena ſtund fwa fom nw / oc andra ſtund

annan wagh / at madhan annan wagh war myrkt 20. ſom annan wagh war liwſt i waldinne / ſwa ſoin a werdbelikt omſkipte är til domadagh

Nw ſkulo th: alle criſtne man wita / at wi arom bundne til at tro alt thz ſom ſcriwas i biblia

rialwe

Thy at hon ar diktath aff them halgha anda

25. ſialwom / oc ſcriffwath aff halghom patriarchom oc prophetom / oc ewangeliſtis / oc apostolis 0c (wa ſom ſcriwas i ezechiele propheta / hwar thaſſe fyra hawer fyra anlite / thy at ſkalikom maſtarom är lowath at vnderſtanda thera ordh marghom lundom

30. Oc fwa at enkte ſigx a moot the ſom wtſkorithoc liwſt oc oppenbarlika faght ar nakan fladh i biblia Oc [ 49 ]49

NÄR FÖLLO ÄNGLARNE :

Oc ma hwa fom wil halda ſancti auguſtini ordh eller

andra halgha maſtara ordh ſom hwariom thakkis ba'tzſt / bwar then tima the tala nakath aff lik fialwom Oc ſigher (wa oc ſcriwar ſanctus auguſtinus til fanctum ieronimum / at then færdelis hedher ar iak ſkyldogher 5.

halghom prophetom oc apostolom / at tro for thy thera ordhom at the ſagdho ſwa / en allom androm Epter them ar iak fwa mykith ſkyldogher tro fom

the prowa Oc for thy ma hwar epter thy ſom ho num thakkis halda ſancti auguſtini ordb / eller andra 10. halgha maſtara Tho ar thz ſant / at bwilken ſtadh the ſighia ey alle et / tha halda thaſla tima maſtara fram fore alla ſanctum auguſtinum / (wa fom prowas mangom androm ſtadhom frammer an gudh wil

1 Nw wiliom wi ſpória hwru langt war mallan 15. tha's ſom alle angla waro godhe / oc til tha's at the ſkildos Ther ſwarom wi fwa till mi them wiſaſta maſtarom At gudh ſialwer ſkapte alla angla godba / oc gaff them allom the nadher / at the mallo for

Įkulla ſik ewinnelik faghnath oc gladhi mi honum 20 . Nw ar angla natwr andelik oc ſ'wa eenfald / at a hwart hon wander / tha wander hon fik fwa eenfal

delika faſt / at hon wardher aldre thadhan frawand ſidhan Swa ſom wi finnom oc madb mangom man nom / ſom hawa ärlika natwr / at hwar ſom the lag- 25.

gia ſin hugh til oc godhwilia / ther gita the omatins nódbelika rin hugh widh ſkilt Oc tho ar angla na twr mykith @rlikare / oc enfallare än mantzens Oc tha the waro ſkapadhe / tha lowadho fome ſin {ka para / oc ſome baldos ſom nw war ſaght Oc iam- 30. ſkyt i næſte fundinne / tha wordho ſome ſale mz gu Sv . Fornskr. Sällsk . Saml. VI.

4 [ 50 ]50

HVAD

VAR LUCIFERS FÖRSTA SYND ?

dhi / oc fome wſle oc ſkilde andelika widh gudz liws /. Iwa at the magha aldre til gudz nadher koma

Johannes damaſcenus en halgher gretzſker maſtare han giwer thaſſe ſkial hwi ſwa ar / oc righer at angelin 5. bawer engin annan dódh / a'n fyndina Oc thz ſama gör honum fynden ſom mannenom dodhin Nw aroc Sid . 31 .

(wa mz mannenom at hans fial faar aldre batraih fik Tha är ſwa mz ü'nglenum / at

ridban mannen door

ban giter aldre takith widh nadhom gudz , ſidhan 10. han ſyndar en tima O¢ ſwa ſom godz mantz rial fyndar aldre ridhan han är dódh / vian glatz ewinnelika fyn dalós inz gudhi

Thy at bwa ſom en tima wardher fal

mz gudz aſyyn / ban wardber aldre wſal eller ſyndogher ſidhan Swa oc godher angel ſidhan han fik en tima faſt

15. [ ins bugx égha i gudz anlite Tha ma han aldre ſidhan fynda eller vſal wardha / thy at gudz frygdh oc maghin är ſwa mykith oc maktight / at thz enſamith oc ænkte annath fyller alla fialana oc angelſins aftundan oc lofta Nw wiliom wi ſpória / hwath ar fôrſla lucifers

20. ſynd oc hans kompana mz honum fiðllo nidher aff bimerike

Yſaias ſcriwar / at lucifer ſagdhe i ſinom

hugh Jak ſkal wardha liker them hógxſier ar / thz ar gudh ſialwer

Nw righer jak fwa Wilde angelin

likas gudhlikom limfnath / tha giordhe han wal oc 25. fyndalóſt / thy al gudh ſkapadhe ban ther til Wille han lika ſik widh hans wald tha wiſte ban thz at

thz ware honum omóghelikith / vtan ban wardhe fan der gudh Oc wil iak prówa at han matte thz aldre Swa ſom ſtokker ma ey wardha eld / vtan 30. han miſte lina natwr Swa matte oc ey angelin war dha gudh / vtan hans rialffs natwra fordarwadhes Nw or thz aa mot hwarie natura at wilia ſina for wilia [ 51 ]HVAD VAR LUCIFERS FÖRSTA SYND ?

51

darwilfe Oc engin man ma ſwa wardha fatigher at han ſkipter ſina nalwra i annars mant; natura ſom waldoghare ar / thy at thz matte ey wardha / vtan hans rialfs dédh / OC

nw

wilia alle halder dödhin

fly . Wal hittes thz / at en riddare eller grewe / 5. wille gerna wara konunger / oc mange klarka ſtunda til at wardha biſkopa Oc tho aldre ſwa at hin wardher then ſom nw ar konunger / oc thenne then fom nw

ar biſkoper / thy at tha vnte hwarghen thera rik rike eller biſkopſdóme / vtan them ſamo fom fór waro / oc 10 . rik fialwom omſkipte oc dồdha For thy är thz omó

ghelikt at righia / at lucifer wille wara gudh / eller bawa iampmykith wald ſom gudh ſiællwer Nw ſkal tho thz for ens ſant wara ſom yſaias righer / at luci

fer wille likas widh gudh Oc ſkulom wi leta hurw 15. thz war möghelikt

Lucifer war ſom fluſte righia /

Framærſte oc ærlikaſte gudz angel / oc vnderſtodh wal at honum bórdhe til at radha oc ftyra warldinne frammarſt æpter gudhi ſialwom / Oc fwa hafdhe oc

ſidhan wordhit an han hafdhe gudz ſkipilſe om bidhat 20. An han wille ey tha's ombidha / vtan wille wardha bradhriker / oc ſtundadhe at fa thz wald m3 ſinna

natwra krapt / ſom han ſkulle fa mz gudz nadhom / oc miſte ther fore alla gudz nadher oc winſkap Swa ſom marghe miſtaan i daghfins iordhrikis herra 25 .

winſkap / oc then hedher oc dro / ſom hans herra hafdhe honum thankt / an han toghe ey fram fore hænder honum fialwom Swa wille tha lucifer likas

widh at fwa ſom gudh bawer aldra warldina wald frälſt aff ſinna natwra krapt Swa wille lucifer wara 30 .

waldogher / ower alt thz honum ſkulle tilhöra aff ſinna nalwra krapt oc vtan gudz giaff Thaſſe antz

Sid . 32 . [ 52 ]52

FÖRSTA SKAPELSE - DAGEN : LJUSET OCH MÖRKRET.

(war prówar iakmz anſelmi ordhe / Han figher at

üngelin ſtundadhe til enkte annath wald / vtan thz ſama ſom han hafdhe fangith. an han hafdhe bidhat Nw ſpóriak hwath andra ängla ſynd war / rom 5. fiðllo mz lucifero / oc fyndadho the famulund ſom han / oc wille hwar thera hawa frælſt wald m } ho

num / hwar apter fina naturo krapt vtan gudz giæff Swa ſom manger man thianar halder enon minne herra / än konungenom fialwom . for thy at han wan 10. ter ſik mera løn aff honum

Aff godha angla natwra

oc (wa ildra ſkipille oc krapt wardher mera talath annars ſtad; an gudh wil

V

ar herra kalladhe liwſith dagh / oc mórkith nal /

oc ſwa wardh en dagh. Aff qwald oc morghen 15. vnderſtandom wi thenna fórſta dagh aff ſolinna liwſe

Tha &r thz oc ſkælikt / at liwſith war fórſte daghin Thy at ey wardher dagher vtan ſolinna liws

Oc ar

thz markelikt / at gudh byriadhe dagbin at qwaldeno Oc war thz oppenbarlika tekn / at gudh ſkapadbe 20. hans hiærta oc hugh lucifers / oc ſidhan myrktis ho num / tha han fyndadhe oc wardh all warlden nat / oc foor wil i fannom gudhi Octha's kyns nat oc

mórk war alt fra adams ſynd / oc til thas gudz ſon himerikis fool oc liws ran op i renaſto ſky / thz ar 25. at ſighia i ware frw liwe / oc lyyſte alla warldina mz ratte tro Thenne dagher likas widh ſiūlinna liws

Hon liwer förſt i likamenom om ena qwaldz ſtund / thz ar madhan mannen liwer i thaſſe warld Sidhan myrkis honum tha fialin ſkils widh likamen. a til 30. thas honum daghas bimerikis liws a domadagh

Wn

derſtandom wi thz liws mz ſancto auguſtino Angla natwra tha or thz / oc waghande mz ſkial at thera [ 53 ]UVART FÖLLO DE ONDA ÄNGLARNE.

53

liws / oc vnderſtandilſe / ar en dagher aff qwulde oc morgbne. Thy at godhe angla ſago fórſt / oc vnder

ſtodho / alt thz gudh ſkapadhe. mz natwrliko liwſe oc vnderſtandilſe / Oc fore thy at the thakkadho gudhi oc lowadho han for alt fit handawark Tha tedhe 5.

gudh them ſit anlite / oc gudhlikt liws / ther liwſare

ar an thera natwrlikt wit / ſom likas widh qwæld. oc kom angin natten mellan / fór an onde angla the miſto thz ſignadha morghen liwſith / oc nattadhis them ewinnelik nat Thy at ſwa ſom fór war ſaght Natwr- 10. likt liws oc wit ar fwa fom myrk / fram fore gudb likt liws oc wit Oc ey ſkulom wi thz (wa vnder ſtanda / at them nattadhis oc myrktis mz thy at the miſto ſit naturlikt wit oc liws / vtan for thy at the 15 . fingo ey gudblikt liws

I Spór oc nakre mun. hwart onde 2ngla fiollo Tha ſwarom wi them m

ſancto paulo / At the are

ower os i myrko wudbre /

oc for thy are the vnder

Sid . bimblinom / at the ære owerdhoghe at wara m} go dhom anglom / oc tho ower mannenom / thy at han 20.

Ther til oc fwa nar mannenom at freſta / hwilkin dondes ar oc tro

ar natwrlika arlikare an mannin

ſinom ſkapara An angin man magho the meer fre ſta / a'n gudh lowar them / eller orkadhe angen ſtanda gen them Hwars mantz rial hawer fra thy 25. hon ſkapas / oc alt til tha's hon ſkils widh likamen / en godhan angel til gồmo / oc annan ondan til fre ſtilſe Oc hwilkin tima een onder angel freſtar na kan dondeman oc lokkar han til ſynd / giter han anga lund draghit mantzins wilia / til the ſyndinna 30. loſta / tha lowas them diaflenom aldre ſidhan at fre

ſta nakan man til the ſamu ſynd

Diaffla wald är oc

33. [ 54 ]54

HURU FÖRSTÅ ÄNGLARNE HVARANDRA ?

mykith minna ſidhan war herra tholde dødb an fór / oc mykith meer móddo the mankónith fór an ridhan Sialwer lucifer freſtadhe waar herra / oc tha wardh han fwa bunden / at han ma angin freſta fór an do 5. madagh komber / oc anticriſter komber / tha war dher lucifer hans tyktomaſtare

1 Nw wiliom wi ſpória aff badhe godhom an glom oc illom / hurw the vnderſtanda hwar annars wilia / eller hurw the taladhis widher Oc ma diarff

10. lika nakrom manne ſynas / at hwar thera weet annars

wilia oc bugh Thy at ſanctus gregorius righer aff os At halghe man dpter domadagh wardha ſwa liwſe oc gónom skære / at iamſkôt ſom en ſeer til annan oc thanker / tha ſmygher hans hugher genom hans

15. ſamwit Nw figher war herra i laſtinne / at wi war dhom like anglom æpter domadagh / tha ar thz lijkt ſanno om anglana at the vndeſtanda hwar annars hugh A mootthalſo are ſkiä] Jeremias propheta ſcriwar at angin vnderſtaar mantzens biarta vtan gudb 20. ſiūlfwer Nwar warra at wita angelſins hugh an f

mantzens Thy at mantzins hugh ma ſtundom prồwas aff likamſins ſkipille / un akke angelſins / thy at han ar andelik oc likamalós Tha ſkal fwa ſwaras ther

til At angelſins hugher oc mantzins / ar ſwa drliker 25. oc waldogher rom fór war faght / at enſamen gudh bawer wald / antiggia at wanda ban eller vnder

ſtanda / oc ænkte giter han hælder vnderſtandith an Oc an ar warra anglenom / at vnderſtanda nakars angels hugh an mantzins / fore the ſkial ſom 30. nw waro giwin Oc for thy hawer ey angelin maal ſwa fom mannin hawer fit Swa ſom ſanctus paulus omwant

Sid . 34 .

righer Ey talar angelin mi mwone widh annan Oc

1 [ 55 ]NURU

ÄNGLARNET

FORNIMMA ANGL

55

ey hỏrer han mzdrom thy at the dre badhe lika ma lore

Nw wiliom wi tha førſt wita bwru the vnderſtanda oc ridhan hurw the tala Angelin oc mantzins rial ſkil fwa mykith al fom the taffla iher all ar ſcriwath / 5. oc andre the ther all ar oſcriwath / vian tho ware hon all til redho at ſcriwas Sialin ar fwa ſom en ofcriwath tafſla oc tho wal tilreed at fcriwas Thy at

hon ſkapas i barnſins likama utan alla konſt Oc ha wer gudh fialwer giwith all andbudh oc red ho til at 10 . fa mz konſter Thy at hon vnderſtaar enkte for an hon ſeer eller hårir An angelin hawer inſkapadha oc

inſódda mz ſik ſialwom aldra thinga liknilſe Oc fórſt ſom han wander ſin hugh ower ens thingx liknilſe tha vnderſtar han 1h3 ſom genom ſpeghel . An hwru 15. vnderſtander angelin gudh ſialwan m3 ſinna nalwra

krapt 1 Hær ſkulom wi wila. at thrim lundom vn deſlandom wi oc ſeem nakar thing

fom thūsledhis.

at the lykta / ſwa ſom genom ſpeghel / fwa ſom tha wi ſeem os fialwa eller nakan annan i nakrom ſpe- 20.

ghel ſom oc mi thy at thera andelikt liknilſe ſkipas i waro bgha (wa ſom wi ſee nakath hws eller ſadh

eller nakath likamlikt thing foreos van ſpeghel / tha ſkapas tha's andelikt liknilſe i warom @ghom Thridhia lund ſeem wi folinna liws tha thz ſkiin 25.

ſialfft i waar byhon Förſta lund ſagho ängla gudh ſialwan tha the waro ſkapadhe / genom fik fialwa thy at the are renaſte ſpeghil gudhlika natwra Oc for thy ſe the gudh genom ſik ſialwa Oc thaſſe vn

derſtandilſe aff gudhi bafdho the mz natura krapt fór 30. an the wordho (wa ſale at the fagho gudz anlite Thy at annath ar at ſe mantz anlite fialfft oc annath [ 56 ]56

HURU TALA OCH HÖRA ÄNGLARNE ?

är at fe th: genom ſpeghel

Nw mz andelikom lik

2

nilſe / ey vtan teknadhom mz óghom eller órom vtan infoddom ſom fór war faght vnderſtanda the bwar An ſidhan the wordho

annan / oc alt thz ſkapath ar

5. fwa fale / at the waro würdho at ſe hans anlite tha

ſagho the han oc ſe ewerdhelika / ' ſwarom wi ſe

liwrith fialfft mz warom bghom / Ocan (wa myklo liwſare ſom han är fialwer liwſare an liwſith ſkulom wi fa at ſe han epter domadagh 10 ,

Nw wardhom wi le burw

kamſlöſe

Swa

the tala oc hóra li

Oc ſkulom wi nw wita / at wi talom for

thy mz likamliko antbudbi oc lyfom waar wilia mz warom mwn Thy at waar hugher han ar førſt hul der i fik rialwom / fom ſaght war / oc ridhan a'n

15. bulder vnder likamenom / Oc for thy ſkulom wi førſt hawa wilia at wiſa androm manne waar bugh / 0C ridhan tala han fram mzmwnne An angelin bawer ekke vian , et (kiwl ower ſin hugh thz &r frälſe ſom ſaght war / oc ingin likamin Oc for thy thỏrff han 20. ekke anderlund tala widh annan angel . oc wiſa ho num ſin wilia oc akt / an vnna honum at wita ſin

hugh / oc thænkia tholik ordb til hans ſom wi talom Sid . 33 .

mz mwnne til waar win Tha wi wiliom góra nakath kunnught honum A'n burw ſkulom wi vnderſtanda 25. ſanctum gregorium / tha han ſigher at vi ſkulom vn derſtanda hwar annars hugh apter domadagh / iam

1

ſkót ſom hwar thanke at androm Thz ar at ſighia / At waare likama wardha tha fwa rene / oc ſkare oc

liwſe / oc hughin kraplogher at ſmygha / at eens 30. mantz hugh hawer ankte ſkiwl for andrum. vtan fins wilia fralſe Oc fore thy wardher tha (wa mz os ſom

nw a'r m ; anglomen / at jamſkót wi thankiom waar

1 [ 57 ]ANDRA SKAPELSE-DAGEN : FIRMAMENTET .

57

wilia til waar iamſal win / oc han thænker gørla til os / tha vnderſtaar thaſſa land / hwar annars bjarta / oc ma her markia hurw mykith waar likame war dher ſk w radher / fór an han wardher (wa ſkær oc liws

ſkapadhe war berra firmamentum / th : 5. A arNanatdaghin ſighia / ena faſto / mallan walnnanna. oc kalladhe thz bimil Nw ma man ſpória / hwath faſta thaſſe a'r / ſom ban kalladhe himil / madhan himilin

war før ſkapadher Wiliom wi fólghia ſanctum augu (tinuin / tha &r thetta ſkót loſt / thy at ban wnder- 10. ſtander angla natwro / mz them himlinom ſom gudh ſkapadhe förſta daghoc benna bonath / oc fulkomp

nilſe m3 thy liwſe / ſom gudh ſkapadhe fórſta dagh Oc himbla natwro më thaſſe faſto ſom han ſkapadhe annan dagh. oc kalladhe himil . Wiliom wi nw fð- 15 . ghia androm balghom mannom / tha maghom wi fi ghia at himbla natwra war ſkapath. fyra förſta dagh vtan ſina faghrind oc natwro krapt / oc all himiltun gel An förſta dagh tha gaff gudh ſolinne the dygdh / at hon matte skina liws ſom hon ar an i dagh An- 20 . nan dagh Tha ſkildis hwar himil i ſin ſtadh (wa at empireum ówerſt / war alt liws / oc ther naſt criſtal linom / ſom ber kallas watn / thy at thz bawer an gin lit eller liws vtan fwa fom watn oc tho faſter ſom criſtallus oc ey 106s eller oſtadhugher ſom watn 25 .

Oc vnder them himpne ar ſtiarno himil ſom faſter ſiter / oc ſkil at criſtallinum oc fyra elementa / eld oc wadher / oc watn / oc jordb /

Oc ar watn nam

kunnught hælzſt aff them threm / rom owan iordhina are / ſwa at fa ma'n aff alma'nningx folke wita wa'l 30 . hwath wadher a'r / eller elder Oc ſigx fore thy at thenne [ 58 ]58

TREDJE SKAPELSE-DAGEN : VATTNEN , VÄXTERNA .

himilin ſkal oc wara watn. oc wadher thy at criſtal linum ar оwan han / oc elementa vnder honum

daghin T.hridhia jordhinne all i

ſkilde war herra wain owan aff

occeanum oc fioa oc kaldor oc 5. bakkia oc lónlika adhrur vnder iordhinne / oc lat

iordhina ſoma wara bara. ther til at mannen malle byggia owan a iordhinne Nwar thetta markiande /

at war herra ſkapadhe alla warldina fore nakan dagh i ſamblandadhum ampnum / oc ſkilde her bwaria na 10. Iwra fra andre i förſta thrim daghum / oc i andrum thrim dagbum / tha kla'dde han bwart elementum oc

himil m3 (inne faghrind Ny i thaſſom threm fórſta daghum / tha ſkilde war herra fórſt at dagh oc nat /

om förſta daghin Annan dagbin ſkilde han at him Sid. 36.15 . blana / oc all elementa Thridhia daghin ſkilde han at / hwaria nalwra fra andre ſom wa’xer a iordhinne Nw war (wa ſcriwath aff iordhinne for at iordhin

onyt oc toom

war

Onyt for thy at mannen gat ey boeth

a iordbinne madhan hon war lukt my watnom Toom 20. for thy at ankte waxſte aff henne Oc for thy ſamp nadbe war herra fórſt warnin ſaman / oc ridhan ſki padhe han henna awa'xt / antiggia (wa at thaghar

waro waxen all gra's oc tra oc alzſkona frwkt Oc (wa vnderſtanda flaſte halghe maſtara Eller oc [wa / 25. al war herra gaff iordhinnè / then ſædhes krapt. at alzſkona gra's tra oc frwkt malto framdelis waxa aff benne Swa vnderſtander ſanctus auguſtinus oc prowar

han ſiin ordh mi them ordhom Ther moyſes righer her apter At war berra ſkapadhe alz /kona tra' fór an the

30. wtrwnno / oc alzſkonas gra's fór an thz giordhe blom ſier aff ſik

A'n andre halghe maſtara vnderſtodho An [ 59 ]SKÁPADE GUD SKADLIGA VÄXTER FÖRE ADANS SYND ?

59

Ibelta ſwa / at gudh ſkapadhe thridhia dagh alzſkona iordhinna affwa'xt / oc fidhan oxladhis bwart aff andro

Nw ma her ſpórias / an gudh ſkapadhe tha thorn oc thitzſtel oc annor meenſam gra's oc ma thz nap lika nakrom ſynas at tha {kyns war ey ſkapath / før 5. an apter adams ſynd Tha war herra bannadhe ior dhinne Oc ſagdhe (wa til adam Tha thu arwodhar

iordhina / tha ſkal hon bara thorn oc thitzſtel An wi ſkulom thz (wa vnderſtanda / at gudh ſkapadbe alz ſkyns natwra i ſia's daghum / fór a'n adam fyndadhe / 10. oc anga andra aff nyo Oc for thy ſkulom wi fighia

at thitzla oc thorna waro ſkapadhe fore adams ſynd Nw prowar thu a mot mz ſkal Engin ratwiis domare pliktar fyndina fór an hon

mz androm nal wrom

górs / oc for thy malte gudh ey ſkapa mannenom 15. men for an han ſyndadhe Ther ſwarom wi til twem lundom Førſt / ſwa ſom gudh wiſte wa'l / fór an adam fyndadhe at han ſkulle ſynda / oc for thy ſkapadhe han fór pliktina / an adam ſyndadhe Tho (wa at honum war enkte meen eller genwardha at alz- 20 . ſkyns thingom fór an ban ſyndadhe Thy at the jordh ſom han ſkulle arwodha fór an 'han ( yndadhe fik til födbo / hon bafdhe giwith anga frwkt vtan godha / an han hafdhe ey fyndath Oc (wa figher oc ſcriptin

oppenbarlika / at gudb ſagdhe til adam ſidhan han fyn- 25. dadhe Tha thu arwodhar jordbina / tha ſkal hon giwa

ther thorn oc thitzſtel Thz ar at righia Thu ſkal hawa meen oc genwardho aff thy thu thanker thik til hialp An enkte talar han om andra jordh. Oc for thy

malte wal wara / at annor iordb ey arwodhath aff 30 . mannom bare thorn oc thitzſtel før han fyndadhe. ey ibo honum til meen fór a'n han ſyndadhe Swa ſom [ 60 ]60 Sid. 37 .

FJERDE SKAPELSE - DAGEN : SOLEN , MÅNEN , STJERNORNA.

en ratter domare tha ban bygger borgh eller ſtadh / tha diktar han myrkbws / oc galgha fór an nakar

bryter hans rat i ſtadhenom Annor antzwar are thaſſe Enkle ar gras eller diwr ſwa ſkapath meen 5. ſampt mannenom / at th ma ey wara honum til la kedom / ia'm wal eter aff ormenum / Thy at ankte ar thz ſkapatb / ſom ey bawer nakra natwrlika dygdh

oc predikar mannenom nakra gudz dygdh iardha dagh ſkapadhe war herra fool oc maana / 10 . oc alla ſtiarnor / til at ſkilia tidher oc dagha / oc aar / oc lyſa iordhina Har ma vnderlikt thykkia / bwi war herra ſkapadhe himiltungel fia'rdha daghin Fore thaſſe ſkial / bimiltungel are liwſins ilate / an nw war liwſith ſkapath fórſta daghen / hwar war tha 15. liwrith in til fardha dagbin Annor ſkial/ grafith a iordhinne waxer aff iordhinne mz folinna krapt Nw

F

war grafith ſkapath thridhia daghin / tha ſkulle oc tha eller an för ſolen wara ſkapath / thy at hon ar wardhoghare Hwi mon oc ſcripten kalla manin et 20. mykith himiltongel / madhan mang annor are mere Hær (waras til thaſſa lund / at fwa ſom war herra

ſkilde et creatwr widh annath / bwart i ſinna natura ľkipilſe i förſta threm daghum Förſta daghin liwſith i himblinom thy at the are wardhoghaſt i likamlikum

25. thingom Oc annan daghin watnith Thz ar at ſighia / thry elementa ſom fór war faght fra himblenum Oc thridhia daghin iordhina fra watnomen Samulund kladber war herra hwart thera etapter annath m} natwrlikom thingom i androm threm dagbum Förſt

30. bimblana mz bimiltunghlum förſta daghin / th: a'r fiardha daghin Oc ſidhan vadher ocwatnith m ; fu [ 61 ]SKAPADES HIMMELS-TECKNEN FÖRST FJERDE DAGEN ?

61

ghlum oc fiſkum / annan daghin thz är fæmpta dagh

Eplers iordbina mz alzſkyns diwromoc

mannenom

(ialwom . thridhia daghin / thz ar ſialta daghin . Oc maghom wi markia oc ſighia / at war herra klædhe oc ſâmpde ſit bandawark ſom nw a'r ſaght Förſta 5 .

thre daghana mz them dygdhelikum thingom ſom rø ras magho bwart fra andro Nw wardhom wi ſkia

lika ſwara ſkalom / oc til thz fórſta / : [wa ſom fór war faght At ſolen oc all himiltungel waro ſkapath

fore förſta dagh ſialff / an liws war them giwith 10. fórſta dagh / thy at ey war dagh fór an liwſith kom An a fiardha daghenom / tha fórſt waro them gifna

dygdher oc krapter til at røras / oc góra tidba ſkipte oc dagha / oc aar / Oc prówas her m3 / at liwſins ilate eller kar war giort fór an liwſith Thy at ſo- 15. len fialff oc all himiltungel waro ſkapath fore förſta dagh Til annath ſwarom wi fwa al rolen eller na

kath himeltungel góra gra's wa'xt a iordhinne mz ſi nom warma Oc thy , natwrliko ſadhe oc krapt ſom gudh ſkapadhe thridhia dagh / oc ey aff finne dygdh 20. enſampne Oc for thy hôrdhe wal til at gudh ſkapa

dhe fór naturlikt ſædhe i jordbinne til alzſkona awaxt oc (idhan himiltungel hielpa til alzſkona awa'st Wi liom wi vnderſtanda m them ſom ſagdho / at war herra ſkapadhe thridhia dagbin waxith gras oc tra! 25. Tha ſwarar baſilius At war herra ſkapadhe fór gras

oc tra an himiltungel for then ſkuld / at angin ſkulle tro at ſolen eller nakath bimiltungel ſkapadhe førſt

graſith Swa ſom marghe hedhne man tro oc dyrka ſool oc ſtiarnor (wa ſom gudhoc ſkapara Til th: 30. thridhia ſwarom wi ſwa / at fool oc maane kallas for thy mykith himiltungel at the ſynas maſt mannom /

Sid. 38. [ 62 ]62

PLANETERNAS GÅNG.

thy at the are nærmeer os a'n ſtörſta fiarnor / ſwa ſom är ſaturnus oc mars / oc ſynas oplare / thy at the ganga ſkiotare oc optare kring om himilin an

the rom owermeerære Thy at himblane are a thy 5. widhare / at the owermeer are / oc om kring andra bimbla

Oc fore thy góra the mintzſto himiltungel

maſt gagn mannom a iordhinne Oc te optare fina dygdh

Oc ar thz prowath aff them wiſaſto / at ſaturnus 10. ganger xxx aar om kring fór an han komber ater i ſama ſtadb rom han war fórſt Jouis ſtiarna ganger om kring xij aar Mars om tw aar Solen ſiter mal

lan alla himiltungla oc ganger om kring thryhun dradha oc fiaxtighi oc fiax ſtunder eens dags

Ve

15. nus oc mercurius are naſta planataſtiarnor vnder ro linne / oc are the oc thera himbla fwa ſambundne

widh ſolina / at the thry ganga all iamlange om kring hwar om ſin himil Oc heter venus andro nampne

lucifer / thz ar morghinſtia'rna / ſom rinder ſtundom 20. op for ſolinne / oc ſtundom epter / oc hon heter oc weſper Thy at hon ſynes om qwalden / ſtundom fór an ſolen fatz / oc ſtundom ſidhan Mercurius fynis a ſamulund / oc ſkil thera gang om kring ſolina antig

gia litith eller altzænkte Manen ganger nidherſtoc 25. ſkiotaſt / thy at han hawer ſkilnaſtan wagh

han gan

ger om kring riw dagha oc tiwghu / ridhan ganger han twa dagha ſwa na'r vnder ſolinne / at ey giter nakar man ſeet hans liws fore ſolinna liwſe / ſwa fom

et litith wax liws lyſer alzenkte tha ſolen ſkiin om 30. middagh Sidhan manen ganger fra ſolinne / tha kal las for thy ater ny / at maanen hawer ankte annath liws / an aff rolinne fialwe Oc ſwa lange maanen

7 [ 63 ]SÖNDAGEN , HELGEDAGAR ,

SKOTTDAGEN .

63

ganger ey ſwa langt fra folinne at iordhinna ſkugge komber mallan thera / tha a'r han mz fwllo liwſe. fi dhan ban ganger fra henne Thy at hon hawer lan gre waghin om kring / tha wardher hans liws a minna oc'minna. til han komber ater vnder ſolina rial- 5. wa / oppa attunda daghapter tiwghu dagha Sidhan ar han twa dagha myrker / thy at hans liw's ſynis ey for mera liwſe ſolinna Sidban ater a thratiwghunda dagh tha a'r prim oc ny rom fór

Nw for thy at aarith hawer thryhundradha oc 10,sid. 39. ſiastighi oc fam dagha. oc ganger om kring ſiax da gha ſtundom meer Tha hawer kirkian ſkipath biſex tum / hwart fiardha aar / thz ar et biſext om ſiw aar / oc th: walder at hwart aar ſkiptis om ſunno

dagx bokſtawom i marthologio Oc alle balghe dagha 15. ſkiptas hwart aar om wiku dagh ' apter annan 100 thy wiliom wi förſt prowa om ſunnodagha oc andra

halgho dagha / oc ſidhan om biſext Thryhundradba oc ſiaxtighi oc fam dagha / góra

fæmtighi oc twa wikor oc en dagh oc rias ftunder 20 . Nw ganga alla wikunar al riw bokſtawom / thy at wikan hawer riw dagha / octha alla wikunar om aarith are wigangne / ' tha ar ater en dagh oc fia's ſtunder / Oc wardher tha then apterſte dagher talias

mz nyo aare Oc byria nyyt aar / oc fwa fram a ledh 25. ſwa at fôrra arſins apterſte dagher ware tha's aarſens

førſte dagher ſom apter komber Oc fwa ſom daghane ſkiptas om ſwa ſkiptas ocom bokſtawane om hwart Oc for thy koma halghe dagha nw oppa annan wiku daghin oc a annan komo the i fiordhaar / oc 30 . thridhia koma the at aare Nwar ey wandalöſt at

aar

ſkipa ſwa ſiax ſtunder eens dagx ſom ower flyta [ 64 ]64

SKOTTDAGEN .

Komo the i ankte dagha tal oc foro the willeradha /

tha kome thz (wa till at a'n eet aar byriadhis arla

om morghonin / tha byriadhis annath om middagh. Oc thridhia om qwalden / oc fiardha om min nat 5. Thy at en natwrliker dagher / hawer fyra ſtunder oc tiwghu / tolff om liwſan dagh / oc tolff om nat / tha badbin are iampn Wiſe ma'n funno thetta radh at vtan rækning / ſia's owerflytande ſtunder eens aars /

oc ſia's annars aars / oc ſiax thridbia aars / oc ſia's 10. owerflytande ſtunder færdba aars / Oc rakna tha fa man fyrom (innom riax ſtunder / Octha góra the

alla ſaman en natwrlikin dagh / thz ar en liwſan dagh oc ena nat / oc hỏrir ſwa til at rakna hwart fiardba aar Nw hawom wi en dagh owerflylande / 15. wart aara tal / hwart fiardha aar / hwath ſkulom wi

bater aff honum góra / an ſa'tia in mz androm da ghom i marthologio Oc lata en bokſtaff thia'na them

badhom / hwar maghum wi honum batzſt widherko ma / Giffuom affaro fæ them manadhe rom fatighaſter

20. ær / oc farſta hawar dagha Thz ar februarius / han ar oc apterſte manadher aarſens apler thy ſom warlden war ſkapath Thy at hon war ſkapath i

marcij.manadh / wara frw dagh / oc war ſwa biſextus Sid. 40.

[atter i februo manadh / belom manadhe fore wara

25. frw dagh at dagha tali octwem daghom Thy at

wara frw dagher komber ſirla i marcio Oc kallas then dagher biſext rom thydher a wart maal tyſwar ſixx / thy at then daghin ſkal tyſwar räknas fore ſiax ſtunder hwart fiardha aar 30.

1 Oc ar thz markelikt / at an ey gömdes thaſſe rakning my biſext tha hafdhe nw iwll warith ſtundom om [ 65 ]SKOTTDAGEN .

HVAD

BETECKNA STJERNORNA ?

65

om wara frv dagh om faſtona Oc wara frv dagh om midhíomar / Oc ſancti iohannis dagh om halghona maſſo Oc alla halghona daghom iwll Oc hafdhe thetta timat thryhundradha oc ſia'stighi oc fyrom aarom apler wars herra byrdh Thy at i fwa man- 5. gom aarom hafdho owerflotith niotighi dagha ocen

dagher an ey gómdis biſext Nwar niotighi dagha oc en dagher fiardhingx An wi ſkiptom ſunder thry hundradha dagha oc ſiaxtighi oc fyra dagha / oc mo

gho wardha rwmlika aff niotighi daghom oc

enom 10.

thre manadha / th } ar en fiardhadeel aff aarith Oc for hundradha arom æpter thaſſe rakning hafdhe iwl nw warith om halghona maſſo tima / oc balghona maſſa om midhíomar / oc aldre madhan wi liwom

kome iwl ater a then ſama dagh ſom gudz ſon föddis 15. An hwi figher war herra at ſtia'rnor ſkulo wara tekn / Oc forbiwdher finom prophetom akta himbla

tekn Thz ar for thy forbudhith / at himbla oc ſtiær nor are dyghna tekn / oc enkte om nakars mantz (ial eller lifnath fom fór war faght Vtan thz ar ſant at 20 .

ſtiarnor ære tidba tekn oc dagha. oc are ſom her figx Stiarnor are ſwa aara tekn at hwar planeta ſtiarna ſom a're ſiw. gør ſit aar apter ſinom omgang oc alle ſaman et aar / hwilkin tima the koma alle

ater bwar оwer andra eller vnder i then rama ſtadh 25. ſom gudh ſialwer ſatte them Saturnus gör ſin ia'm langa fwa langan ſom arw war xxx aar Jouis gør ſin iamlanga ſwa langan ſom arw war xij aar Mars gór ſin iamlanga ſwa langan ſom aru war tw aar Epter thy ſom han ganger lange om kring / oc hans 30. himil ar wiidher Solen gør ſin ia mlanga ſwa lan Sv . Fornskr . Sällsk. Saml. VI.

5 [ 66 ]66

gan fom wi Maanen gör ſom halwer curius / the

PLANETERNAS GÅNG OCH STÄLLNING .

haldom Thy at hon ar os kunnughaft ſin jamlanga ſwa langan ſom en manath / hetir ny oc halwer nadha Venus oc mer góra ſin ia'mlanga (wa langan ſom ſolen /

5. oc wi haldom alle litlo ſkambra Oc haldom wi oc iamlangan ther apter ſom flere planete ganga oc haltzt

apter folinne / thy at henna krapt rồnom wi maſtan / oc a'pter henna gang langias daghane eller ſtækkias

Nw madhan een planete ſtiarna ganger ſkỏt om 10. kring / tha komber annor ſeent / oc ſwa margh awe hwar om andra / oc the koma aldre alla ſaman / hwar

ower eller vnder andra i the ſamu ſkipilſe ſom gudh

ſialwer ſatte them i / fór an lidhin are fra thy warl den ſkapadhis / famptan thwſand aar Thz prowadho 15. the wiſaſto gamble man ſom fordhom waro oc baf

dho ſtarkare howodhoc biarta. an nw hawa ma'n Sid . 41 .

Hwa ſom ſit howodh wil módha / tha ar honum har a'mpne giwin at rakna apter hwario planete gang

The ſagdho oc for thy at margha warlder ſkullo ko 20. ma ewerdhelika hwar a'pter andra / ochwar thera ſkulle wardha famptan thwſanda aara gamall / @pter thaſſe rakning ſom nw war ſagdh An waar herra wræker them ater om thetta maal / m3 thy at warl

din ſkal ændas om domadagh Epter domadagh ſkal 25. all warlden a'ndas / oc himbla ganger / oc wardher en yterſte dagher ewerdhelika / ſwa at ſolen ſtander ewerdhelika ſama fladb/ oc all himiltunglen / oc enkte födhes aff iordhinne ſidhan / for thy wardher enkte aldra ſkipte ridban / eller warlda Nw tha waar herra lat 30. fik fodha m3 warom mandom / tha waro lidhin fam thwſand aar oc tw hundradha eno aare minna / tha a'ru ater aff andra warldinna alder nio thwrand aar [ 67 ]oc atta hundrath oc et aar Nw ma nakar tro at ſwa længe ſkal wærlden ſtanda/ oc ey wardher för domadagher Thæſſa tro oc wænto bryter ater criſtin tro ſom ſigher mʒ wars herra mwnne At ængin weet aff them timanom/ vtan gudh fadher aff himerike Oc ey nödhbinda os thera ſkæl ſom nw war ſaght Thy at ſwa ſom ſaght ær Himbla röras ey aff ſinne natwra enſampne/ vtan mæſt aff ængla krapt/ ſom ſtyra mʒ ſkæl/ oc frælſo forſeo/ æpter gudʒ budhi ſins ſkapara/ Oc for thy binda os ængin ſkæl at himbla ganger wardher længre/ æn ſom the röras om kring til enna ſkipilſe eller andra/ vtan ſwa længe ſom gudh wil/ oc hans ængla ſtyra thera færdh

Huruledes äro stjernorna tecken? ¶ Nw wiliom wi te hurw ſtiærnor eller himbla tungel/ ære dygdha tekn epter thy ſom dagha hawa nampn aff ſiw planetum Thæſſa ſiw ſtiærnor hawa krapt ower iordhrikis thing/ hwar oppa ſina ſtund a daghenom Saturnus förſta tiidh a daghinom Jouis ther næſt Mars thridhia tiidh Sool fiærdha Venus fæmpta Mercurius ſiætta Oc manen ſiwnda Nw æn thu ſpör ſwa huru dagha hawa nampn aff ſtiærnom Oc förſte dagher ſom lögherdagher ær/ heter aff ſaturno ſaturnus dagher Hwi heter næſte daghin aff fiærdha planeta ſunnodagher aff ſolinne oc ey hælder aff ioue Eller hwi heter thridhi daghin manadagher aff ſiwnde ſtiærnonne ſom ær aff maananom För æn wi löſom thetta/ eller ſwarom til/ tha wiliom wi liwſare wiſa daghanna nampn/ for thy at hedhne mæn wiſto ey ſannan gudh. oc funno tho himiltungla krapt ower iordhrike/ hwart æpter annath Tha trodho the at ængin ware höghre gudh æn himiltunglen/ oc dyrkadho them hwar æpter ſino nampne fore högxſta gudh/ oc [ 68 ]Sid. 42.gawo hwar dagh ſinom gudhi til hedhers OcDagarnes namn. kalladho förſto daghin ſom ær lögherdagher diem ſaturni/ oc thytzſke mæn kalla æn i dagh ſæther dagh Oc annan dagh diem ſolis/ aff ſolinne. ſom wi kallom æn ſunnodagh epter waro gamblo maale ſom thydhiſke oc ængliſke halda æn Thridhia daghin kalladho the diem lune/ som thydher a warta maal maanadhagh Fiærdha dagh/ kalladho the diem martis/ ſom wi kallom tiiſdagh/ thy at han dyrkadhis fore örlöghis gudh. Oc ware forfædher hær i landen ſom hedhne mæn the fölgdho oc thæſſe willo. oc kalladho thy hans dagh ſtridzdagh oc wændis ſidhan oc kalladhis tiiſdagh aff ſidhwænio/ thy at thz war lættare at næmpna ſwa ſom mang annor ordh ære wænd Fæmpta dagh kalladho hedhne romara diem mercurij/ oc ware fædher odhinſdagh/ aff enom hedhnom konunge oc het odhin/ thy at the dyrkadho han fore gudh/ thy at han war wældoghaſter herra i landom i gamblom æwom Siætte daghin kalladho the hedhne romara/ diem iouis Oc ware forfædher kalladho han thorſdagh/ aff thoor ſom wældoghaſter war mz odhine Siwnda dagh kalladho hedhne romara diem veneris/ oc ware forfædher/ fredagh/ aff frig drötning odhins kono Oc hiollo alle mæn fore wars herra byrdh. then daghin ſom wi kallom lögherdagh/ första wiku dagh/ thy at ſwa war wiſath hwariom æpter androm. fra adame/ at han war förſte dagher ſidhan wærlden war ſkapath Æn wi criſtne mæn epter wars herra byrdh/ oc opreeſt aff dödha/ haldom suſnodaghin fore then förſta oc dyraſta/ thy at war hera rees op aff dödha om ſunnodaghin/ föddis om ſunnodaghin/ böriadhe at ſkapa wærldina om ſunnodaghin. Oc fore thy ær han förſte dagher/ badhe at [ 69 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/81 [ 70 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/82 [ 71 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/83 [ 72 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/84 [ 73 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/85 [ 74 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/86 [ 75 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/87 [ 76 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/88 [ 77 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/89 [ 78 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/90 [ 79 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/91 [ 80 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/92 [ 81 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/93 [ 82 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/94 [ 83 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/95 [ 84 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/96 [ 85 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/97 [ 86 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/98 [ 87 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/99 [ 88 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/100 [ 89 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/101 [ 90 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/102 [ 91 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/103 [ 92 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/104 [ 93 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/105 [ 94 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/106 [ 95 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/107 [ 96 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/108 [ 97 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/109 [ 98 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/110 [ 99 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/111 [ 100 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/112 [ 101 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/113 [ 102 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/114 [ 103 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/115 [ 104 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/116 [ 105 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/117 [ 106 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/118 [ 107 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/119 [ 108 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/120 [ 109 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/121 [ 110 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/122 [ 111 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/123 [ 112 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/124 [ 113 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/125 [ 114 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/126 [ 115 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/127 [ 116 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/128 [ 117 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/129 [ 118 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/130 [ 119 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/131 [ 120 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/132 [ 121 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/133 [ 122 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/134 [ 123 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/135 [ 124 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/136 [ 125 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/137 [ 126 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/138 [ 127 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/139 [ 128 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/140 [ 129 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/141 [ 130 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/142 [ 131 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/143 [ 132 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/144 [ 133 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/145 [ 134 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/146 [ 135 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/147 [ 136 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/148 [ 137 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/149 [ 138 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/150 [ 139 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/151 [ 140 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/152 [ 141 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/153 [ 142 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/154 [ 143 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/155 [ 144 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/156 [ 145 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/157 [ 146 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/158 [ 147 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/159 [ 148 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/160 [ 149 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/161 [ 150 ]Sida:Svenska medeltidens bibel-arbeten (1848).pdf/162

Fotnoter

[redigera]