Hoppa till innehållet

Sveriges Gamla Lagar/Band XIII/J

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  I
Samling af Sveriges Gamla LagarBand XIII
av C. J. Schlyter

J
K  →


[ 328 ]

J.

Ja, 1) interj. ja. ne ok ia, ÖG.* qvæþa l. sighia ia viþer, bifalla, VG.* (u. Qvæþa); ÖG.* U.* SM.* VM.* Sm.* Bj. 29: 1. 2) såsom subst. n. ja, uttryckt bifall. ia ok vili, VG.* Sk.* St.* utan hænnar ia æller vili, VG. II. Add. 8. mæþ æghandans ia ok hans goþvilia, ÖG.* utan ia ok goþvilia þera (fangnum), SM.* ME. Kg. 5: 7. ia (sit) til giva, VG.* giva ia viþer, Sk.*

Jafliker, se Jæfliker.

Jafnæ, Jafnaþ, Jafnaþæ eþ, se Jamna &c.

Jaghæ, se Jægha.

Jak, iæk (iek, G.; iach, iagh), pron. pers. jag. VG.* ÖG.* U.* SM.* VM.* Sm.* G.* Sk.* ME.* gen. min, VG.* (u. Min). dat. mær, VG. I. Md. 1: 2; 3: pr; VS. 4. &c.; ÖG.* mir, G.* , VG.* ÖG.* mik, VG.* ÖG.* U.* VM.* ME. Þg. 1; Þj. 19. acc. mik, VG.* ÖG.* G.* þöm skil i. allum lagh fore sik &c. U.*, där lagmannen så tilltalar folket (jfr. Hyggia).

Jaka, v. a. jaka, bifalla, = sighia ia viþer (se Ja). i. þem som næmnas, vara nöjd med dem, ÖG.*

... [ 329 ] [ 330 ] [ 331 ]...

Jamnaþer, iæmnaþer (iampnaþer; iafnaþ, Sk.; gen. -þa för -þar), m. (Isl. jafnaðr) 1) jämnlikhet. skipta iorþ til -þa, ɔ: så att man får lika god jord igen som den man bortskiftar, ÖG.* köpa goþs l. eghn til -þa, ÖG.* ganga til -þa, ɔ: til iamnaþa skiptis (se Jamnaþa skipti, ÖG.* þa skal (n. köp) til [ 332 ] [ 333 ]...

Jaqvæþi, n. (af qvæþa ia viþer, se Qvæþa) ytradt bifall. SM. J. 8: pr; VM.* almænnilikt i., U.* SM. Conf. mæþ luvi l. vilia ok i. mans, ÖG.*

...

Jarnblæsare, m. järnblåsare, masugnsegare, VG.*

... [ 334 ] [ 335 ]...

Jorþædrotæn (iorddrotten), m. jordegare. Sk.*

...

Jorþa panter, m. fast pant. H.*

... [ 336 ]...

Jorþeghandi, iorþæghandi (iarþeghendi), m. jordegare. VG. I. K. 10: pr; J. 15: 1; ÖG.* U.* SM.* VM.* Sm.* ME. Egn. 29: pr. &c. )( landboe, VG. II. K. 17; Forn. 51; U. 25; Add. 7: 8; ÖG.* U.* SM.* VM.* H.* Sk.* ME. Egn. 27: pr; Eþs. 10; Chr. J. 15: 1; 20. &c. Jfr. Jorþeghandi, adj.

Ju, se Jo.

Jul (iaul, G.), n. pl. jul. ÖG.* U.* H.* G.* ME. Egn. 27: pr; St. Kg. 19: pr; SVl. 1: 1; Chr. B. 50: 1. firi i. ok hælgha aptan, se Aptan. femte dagher iula, VG.* tolfti d. i., se Tolfti, jfr Attundi. þrættandi d. i., SM.* tiugundi d. i., H.* ME.* Chr. Tg. 8, 9.

Jula aptan, iula apton, f. julafton. VG.* ÖG.* U.* SM.* VM. II. Þg. 24: pr.

Juladagher, m. juldag. VG.* U.* SM.* VM.* Sm.* Sk.*

Julafriþer, m. 1) större fred under julhelgen, från julafton till tjugondedagen (jfr. Friþer 5). VG.* ÖG.* 2) frihet för lagsökningar under julen (jfr. Friþer 6), a) från julafton till tjugondedagen, U.* SM.* VM. II. Þg. 24: pr.; jfr. Laghþings manadagher. 2) från nionde dagen före jul till tjugondedagen. H.*

Julæ hælgh, f. = iulafriþer 1. Sk.*

Jula otta, f. julotta. VG.*

...

Jæf, n. (Isl. if, ef, ifi, efi, tvifvel hvaraf ifa, efa, tvifla) tvifvel (jäf). ME.* St. Æ. 11; R. 13; Chr.* Jfr. Æf, Jæva.

... [ 337 ]...

Jæva, iava (iefa, G.), v. a. (af iæf) 1) tvifla. U.* VM. II. Kr. 10: 1; H.* 2) hafva mistanke om, mistänka. i. ælla ræþas, ME.* nequat þes sum men iefa um, G.* i. nakan vildoghan vara, ME.* Chr.*

Jævan, f. (Isl. ifan, efan) = iæf. Chr.*

...