Sveriges Gamla Lagar/Band VI/I. Ærfþa balker
← Konungx balker |
|
Manhæliæs balker → |
([1]Här byrias Ærfda Balker. Ok tälias i hanum Flokkar siäxtan, ok sigx af thässum malum.
- I. Huru man skal laghlika Kunu fästä.
- II. Vm Bryllöps giärdir.
- III. Vm Giptämal.
- IIII. Vm Morghingiäf.
- V. Huru Kuna forwärkar Morghon gif sinä.
- VI. Vm man warder i Horsiäng dräpin.
- VII. Vm the Giptur Barnä gotz är firi at.
- VIII. Vm Hemfölgdir.
- IX. Vm Giäf ok Köp innan Siänger alster.
- X. Vm Skipti, ther hion skiliäs barnlös at.
- XI. Vm Bryst arf.
- XII. Vm Skyldarf ok Kullar arf, ok Bakarf, ok Nidherarf.
- XIII. Vm Offsinnis arf, ok Rantakna kunu Barns arf, ok Skötarf, ok Träla arf, ok Biltughä mans arf.
- XIIII. Vm Lighris böter, ok huru Barn skal sik Fadher wita, ok huru Frillu barn ärwis, ok vm Giäld äptir dödhan.
- XV. Vm wigh arf.
- XVI. Vm Jarn byrd.
Huru Man skal laghlika Kunu fästä. I. Flokker.
MAdher skal Kunu[2] bidhiä, ok ey medh waldi taka. Han skal fadher hännä ok nästä fränder at hittä, ok therä godhwilia letä. Är ey fadher til, tha är modher til: Är äy modher til, tha är brodher til: Är ey han til, tha är syster til, än hon gipt är. Äy ma mö mö giptä. Är ängin then til nu är vpsagder, Tha wari then näster at giptämalum radha, ok fore barna gotz at see, ([3]21sum ([4]næst ær arfwi. æn arfwæ skyldæ þer bæst viliæ ok bæst ([5]kunnæ. annat a fæþrni ok annat a möþernæ. §. 1. Hwar sum ([6]kuna fastæ. þa fæsta mæþ .VIII. fastum. IIII. a ([7]quinnæ halfw ok .IIII. a mannæ halfw. þa hun ær til tiz[8] kumæn. ok ær siælf wiþ. ær æy swa. þa hafwi hun[9] wald næy[10] sighiæ mæþ næstæ[11] frændom sinom. þa hun till vitz komber. gifwr ([12]hænnæ faþur æller moþur. æller broþur. æller frander æller annor nokor.[13] æller ok hanom iorþ æller lözöræ witi ([14]þæt mæþ fastum hwarra.[15] hwat giwit[16] war. Hwar som kunæ[17] fæstær wlaghlikæ. bötæ .III. marker[18] til þræskiftis. æller dyli mæþ .XII. manna eþæ. at han æy ([19]wistæ at þær waræ[20] forfall i. ([21]Takur siælf fæstnuþa fæ[22] þa bötæ þæn sum bar. §. 2. Hwilikin[23] mö man takur[24] mot faþurs wiliæ. æller moþurs hwat hun taker han til aþulz manz.[25] æller ([26]lözkiælæghis. wara miskunna kona faþurs ([27]æller moþurs. ok ængæ annaræ frændæ. wil ([28] faþur æller moþur hænnæ forlatæ sak sinæ. ([29]göræ þæt foræ þingæ. æller kyrkiu sokn. ok siþæn taki hun fullæn ærfþa lut. delæs þær wm. hwat þæt war hennæ forlatit æller æy. þa witi[30] þæt XII mæn §. 3. Nu kan manz æller quinnæ hugher wændis[31] ok wiliæ æy þe fæstning haldæ. ([32]hawwa þa þæt þeræ forgiort fæstningæ fæ[33] ok förningæ sum riwr. ok mæþ þre marker till þræskiftis. §. 4. Nu ær konu[34] siælf a fastningæ stafwnæ.[35] ok ær hun XII aræ. skilias[36] þy enæst at biscuper wil
.II.
Nu warþer fæstækona sund i bryllöps timæ. þæn[37] laghlikæ war fæst. ok þem sempdæ[38] baþum wm. ok bæræ swa fastær witni taki þa þe konu mæþ frændæ skokki[39] sinum. ([40]ok 22hetæ þæn kona laghtakin. ok æy raantakin.[41] hwar hona röwar[42] af hanom siþan bötæ .XL. marker till þræskiftis. §. 1. Nu kan alth wæl waræ. bruþmæn geen bruþ ([43]fara þær skulu ii friþy[44] þit faræ. ok þær wæra. ok[45] þæþæn fara. ([46]mysfyrmæ þem nokor mæþæn[47] bruþ sitær i fæstum. warþer ([48]hun rani takin æller hwat brutum till hænnæ warþer brutit taki halwa bötir fæstæ maþer.[49] ok halwær[50] giftæmaþer. for ranit bötis XL. marker mæþæn hon sitter i fæstum. ok LXXX[51] mæþæn hon sitter ii ([52]bruþbænki. ok i aþrum brutum ær hun halw dyri æn annor kona. warþer bruþgummi þokkæ gör. wæri þæt halw högræ[53] æn aþri ölbuþz mæn. ok aghi siælwr sak sinæ. æptir laghum. komber bruþ ii siæng mæþ bondæ sinom þa aa han foræ hana[54] baþæ swaræ oc sökiæ. ([55]Hwarþer bruþ framma þokkæ gör.[56] þa ær hun[57] halw dyræ æn annur kunæ þær[58] ölbuþin ær. ok bruþmæn halw dyri æn aþræ gæstir. ölfriþer ok lagha kar. ([59]wæræ æftir þy som för ær want bondæ ok husfru hans ok barn þeræ.[60] hawi[61] slikan friþ som sighiæs[62] skal i manhælghis balkenom
¶ .III.
Nu æster man lyuþ ok beþes giftær maal aff skyldum mannom. þa a þæn kunæ gifta som skylduster[63] ær till heþers ok till husfru. ok[64] till siæng halfwræ till lasæ ok lyklæ. ok till laghæ þriþungæ.[65] ([66]ok til alz þæs han a æller han[67] afwlæ fa[68] i lözörum[69] til allan þæn ræt war lagh æru. ok ([70]þæn hælghæ eriker konunger gaff .i. nampn faþurs ok sons ok þæs hælghæ andæ. §. 1. ([71]ok arfwr bondæ æller husfru frænder sinæ. ([72]23ærfwr baþy iorþ ok löözöræ. aghi lözöræ baþin æn iorþ aghi þæt þera sum ærwr
.IIII.
Gifwr bondæ[73] husfru sinnæ hindrædagx giff. hun ma hwarte siunka æller flytæ giwi swa mykyt han wil. giwr han i iorþum. þa giwi mæþ fastum ok fullum skiælum. giwr han i lözöræ.[74] þa giwi mæþ vitnom sum lagh sighiæ. Swa mykit bondæ hænnæ[75] giwr. swa mykit ma husfruæ[76] bonde sinom ater ([77] gifwi mæþ samu skiælum. þæssin giæf ([78]moghæ þe giwi hwat þe æru ([79]riki æller fatökari
.V.
Nu kan[80] kona hoor göræ. ok hwarþer[81] hun laghlikæ til wnnan.[82] þa hawr hon forgiort ([83]morghængeff sinnæ. ok allæ þy hun war gipt ok giwæn till
.VI.
Dræper man annan[84] .i. siængi mæþ kona[85] sinnæ. æller kona aþræ i siængi[86] mæþ bondæ sinom. æller warþæ baþin dræpin. rinder bloþ a bulster æller blea. fællæ þem XII mæn. ([87]liggi baþæn ogild. skiæræ XII mæn þem sum dræpin æru. þa fællis þæn till hundræþæ marker som drap. till þræskifptis. hawr han æy pænningæ[88] at bötæ. giældæ liif ([89]sit foræ drap.. §. 1. ([90]rækær bonde hustru sinæ boort laghtaknæ. ok taker aþræ i siæng mæþ sik ok faar hænna lasæ ok lyklæ. þæt kallr ([91]wtskutz stool. böta XL. marker till þraskiftis[92] æn XII mæn fallæ[93] han.
.VII.
Nu giptis kona ii karlz boo. giptis till lagha þryþiungx. giptis karl i ([94]kuna boo till twæggiæ lotæ. ær þær barna gööz[95] foræ. þa skal þæt först vndæn skifptis.[96] ok affmærkiæs. huru mykit þæt ær siþæn raþæ for barnum. ok ([97]barnæ gooz 24frandir þe næstu. annar a faþerni[98] ok annar a möþerni. Hwar sum gifptur förær i giptu förræ[99] æn barna gooz ær wndæn skift. bötæ VI marker till þræskiftis. §. 1. Föræ[100] man owormaghi[101] af arfwi bollæ.[102] vtan næsta frændæ wiliæ. böta[103] XL[104] marker till þræskiftis. §. 2. Nu ær barnæ gooz wndæn skift. þa mogha[105] barn bolagh læggiæ. mæþ faþur æller ok moþur. mæþ ([106]næstæ frændæ raaþ. mæþ .VIII. fastum þe skulu[107] wiþ wæræ. baþæ[108] þa þæt saman læghs ([109]ok swa þa þæt skifwtis
.VIII.
Nu[110] ær maþer twægifpter. ok ær[111] för vndæn skifpt. þa taker[112] ein maþer halft wiþ twa kunar.[113] swa ok æn þrær[114] æru. ær kona twægifpt. ok ær[115] för wndæn skift. þa taki hun þriþiung viþ twa mæn. swa ok æn þe[116] æru þrir. §. 1. Nu kan baþi faþer ok moþer döþ wæræ. raþa[117] þa foræ barnæ[118] ok barnæ gooz. frænder þe næsstu. a ([119]fæþurnæ ok möþernæ. kunnu þer mællum siin[120] delæ. raþa[121] þa þæn som bæter kan. ok bæter wil. till þæs þær[122] barn till viþz[123] koma. viti þæt præster þeræ mæþ twem sanundæ mannom[124] sum þem sæmber a. Nu lifwr faþer æller moþer. ok wil æy a gifpto gangæ. þa[125] raþi þæt foræ barnom ok barnæ gooz mæþ þem skyldæstæ[126] a aþru[127] halw §. 2. Dör faþur[128] æller moþer. ok kræfwiæ ([129]syskin siþæn æfptir lut sinum. bæræ[130] þa ater gifpt sinæ till skiftis mæþ swornum eþe[131] atta[132] fastær[133] þær wiþ wara[134] at þæt giwit war. ær þæt forgiort. þa standæ[135] þæt i lut hans. ær þæt bætræ. wæri ok hans
2 = UplL. ÆB. 8: 1.
IX
Nu a bonde wald ath gifwæ husfru 25sinna till þriggiæ marka.[136] swa ma ok husfru hanom gifwa. §. 1. alt þæt bondæ ok husfru köpa saman. baþæ iorþ ok lözöræ. þæt kallær siængæ köp. ([137]aghæ hustru þryþiung ok bondæ twa ([138]lyti i boolkiöpum.
.X.
Nu kunu[139] hion barnlöz[140] skiliæs. taki þat[141] hwart þeræ siæng afptir[142] annat þe ([143]bæstæ. mæþ bolster ok[144] ([145]howþ dyna. linlak ok a klæþæ. ok agha[146] hwart þeræ kirkiu klæþæ[147] siin þe bæstæ i allom stykkiom. æn swa till ær. Lifwr bondæ æftir husfru sinæ. agha[148] hæst sin þæn bæst ær. ok saþul vtæn ([149]skiftæ. ok þæt han ma faræ til wighis mæþ æn swa till ær. ængin annar arfwingiæ[150] a þætta kræfwiæ. vtan bondæ ok[151] husfru. þættæ nu ær sakt a vtæn skifpta[152] væræ. §. 1. Dör bondæ barnlöz. ok þæn kræfwr ([153]till arfws till bær. hustru sighir sik mæþ barni waræ. föþæs þæt barnit[154] i þem X manaþæ[155] æftir þæt bondæn döþer ær. taki þæt barn arff. ok orff. þæt kallær senaþe arff.[156] föþæs ([157]þæt senæræ. þa ma æy horbarn arfwi skifftæ. fyllæ[158] þa ater þæt hun hafwr forgiort aff þy gozi sum synt ok seet war. þa bondan[159] doo
.XI.
Dör bondæ ok lifwr barn æftir. þa ærfwr barn faþer sin ok swa moþer sum faþer. ær baþi æfptir syster ok broþer. þa takr[160] syster þriþiung wiþ broþer sin. æ huru[161] mang ([162]syskin æru. þa taki æ syster þriþiung wiþ broþer. lifwr[163] barn æftir broþer. taki slikt broþer barn sum broþer. ok slikt systær harn sum syster. swa æruis alt till fæmptæ manz æ hwart æftir föþæs man æller kuna þær hwart föþis fram aff aþræ[164] 26ær æy broþer[165] barn æller syster barn. ok ([166]hafwi þe þa barnæ barn æftir sik. ([167]taki þæn arff oc orff broþer lut sum af broþer ær wt kommin. ok ([168]þæn syster lut sum aff syster ær wt kummin. æy ganger þænnæ[169] arf længræ[170] æn nu ær sakt wm bryst arff
.XII.
Um skyld arff. ([171]taki faþur arf[172] æftir sun sin. ok datter[173] sina. ok[174] moþer sum faþer. broþr ok[175] syster hwar[176] æftir sinom lut æn ([177]þæn aruingær warþæ.[178] þær skils siængær alder sum syskin[179] æru fleræ æn eet. þær komber broþer at arfwi broþer sinum. ærfwi ok aldrigh kuller. kul. för æn annar ær alder döþer. ok aldri siængær alder annær.[180] för æn annan ær alder döþer. ær þa baþi ([181]aftir synder kullæ ok sam kulla. þa taki samkulla .II. lytæ. ok synder kullæ[182] þriþiung. æ hwart[183] þæt ær syster æller broþer. wari lagh[184] samu §. 1. vm iæmpnæþæ arff. Delæs viþer faþer faþur[185] ok moþer faþer. taki halft hwar þeræ. Delæs saman faþer moþer ok moþer moþur.[186] þe æru iæmnæ at arfwi. E hwar som delæs ([187]saman a faþernæ ok möþernæ. baþi iæmskild[188] taki halft[189] hwar þeræ. §. 2. All quinnæ arf skulu utt giwæs i vm iorþum. æn þær[190] till æru æftir ([191]rættæ sylf tali. §. 3. Delæ mæn vm arf ok sighie sik baþir iæmpskyldir wæræ. hawi þa frammæ .II. talu mæn.[192] þæn þe wiliæ till arfs swæriæ mæþ .XIIII. manna eþe þa taki ([193]han arff.
§. 1 = UplL. ÆB. 15: pr.
XIII
Um ofsinnis arff. Ganger hær a land. aka mæn i wak. forfaræs i eldi æller watni. ærwæ[194] þe sum næstir æru sum förræ ær sakt. §. 1. Vm sköt arff. aflæ[195] man barn i löskö læghiæ.[196] ok 27vighis han siþæn mæþ hænnæ. taki þæt barnit[197] arff. §. 2. Taker man kunu mæþ wald. ok warþer hun hawndæ[198] i þy. ([199]fællæ han XII mæn þær ([200] forö. taki þæt barnit arf. æ hwar þy kan arf till fallæ. §. 3. Warþer kunæ hær takin mæþ afling bondæ sins. kan þæt barn ater koma. ([201]skuþæ þæt[202] profaster mæþ XII mannom hwat þæt barn skal arf taki[203] æller ok æy. §. 4. Nu kan man æller kunæ wtlændæs ([204] döæ. þe delæ wm arf sum hemæ æru. hafwr annær ([205]witnæ till þe a grawæ bakkæ waræ.[206] þa a han viþzorþ.[207] viti þæt mæþ XIIII mannum. §. 5. Hwar sum annan[208] dræper till arfs. wæri skilder wiþer arf ok böta[209] .C. marker till þræskiftis. æn þæt ær mæþ wiliæ giorth. ok biscopi .VI. marker. war þæt mæþ waþæ giort. ([210]þa böta IX marker till þräskifptis. ok biscupi þre marker. witi[211] þæt XII. mæn hwat þæt war giort mæþ waþæ æller mæþ[212] wiliæ. §. 6. Fæster man ([213]kona helbryghþæ. æller siuker. þe han hafwr forrra[214] barn mæþ aflæt mæþ fastum ok[215] skiælum. þæt ær aþulkona barn.[216] §. 7. Wil kuna ath arwi ([217]kumma. sigher sik hawa fööt barn.[218] þæt barn war döpt ii vatni ok þaa miælk[219] aff moþer spina. þæt barn ma i ([220]kyrkægarþ iorþæs. bæri þæt[221] præster witni mæþ .II.[222] mannom. þær kumbr moþer at maghær arwi ([223]barn sins. iæfwær[224] þær[225] wm þa fyllæ[226] æptir mæþ XIIII manna eþe. §. 8. Warþer man byltughur[227] ok aflær barn mæþ husfru sinnæ för æn han[228] hawr friþ fangit. þæt barn heter rishofþi.[229] þæt barn ma æy arf takaæ. ([230]hwærtæ æptur faþur æller moþer E huru[231] biltughum manne falder arff.[232] mæþæn han byltugher ær. þa ær[233] han skilder wiþr aarf æn þa han hafwr friþ fangit. þa ma han ærwi[234]
¶ XIIII
Spanar man moþer mans æller 28dotter. bötæ .VIII. marker. IIII. malsattæ .II. konunge ok II. ællom[235] mannom.[236] spanar man kuna[237] mans af garþi. swa at hænnæ[238] fylgher koster æller klæþi. þa gifwi vtt kost swa mykin. sum han vil eþæ[239] æftir fyllæ. ok bötæ .IIII. marker malzættæ[240] .II. konungi. ok .II. allum mannum. ([241]Spanar man syster mans. bötæ .II. marker malzattæ .I. konungi[242] ok .I. allum mannum. Later mö liggiæ[243] sik. bötæ han faþer hænnæ XVI öræ.[244] broþer .VIII. öræ. syslingæ[245] IIII öræ æn aff garþi lokkær swa at kost mæþ fylghiær. wari boot halfw meræ. §. 1. Faþur[246] a frilla barn[247] föþæ siþæn þæt ær aff spinæ want þær til ([248]föþæ moþer.
XIII: 8, cfr. UplL. ÆB. 21. XIIII: 1 = UplL. ÆB. 23:2. §. 2. Frillæ barn[249] skal hafwa .VI. marker. dotter[250] .III. marker. æru þeer twa. taki baþi .VI. marker. æru þe fleræ. fa æy þy meræ. vtan ([251]sön faa folkwakn æfptir faþer sin hug wakn ok liifwakn. ok[252] III ([253]tylter skötæ stræng. ok bughæ. Kunnu frillæ barni[254] pænningæ waxæ[255] skiftis swa hans arf sum all annor arf. §. 3. æru giæld æftir döþæn.[256] hafwi ængin wald arfwi skifptæ ([257]förræ giæld æru aff markaþ þe han giælde atte. Winnis æy pænungæ[258] till. þa brista[259] slikt aff mark sum aff mark. þær ær want pænningæ taka sum ængu[260] till æru. ok ([261]arfwr wæri saklösir. Hwar þæn[262] annan ærfwr. ([263]hawi swa lett sum liuft. dyl han giæld þa[264] dyli sum lagh sighiæ
.X V.
Um[265] wighærfþ. Sun ær wigharfwi[266] faþurs. ok faþer sunar.[267] broþer broþurs. Nu ær sunar sun. Nu ær faþur faþur.[268] Nu ær broþur sun. Nu ær suster sun[269] Nu ær dotter sun. Nu ær moþer faþur.[270] Nu ær faþerbroþer. Nu ær moþer broþer. ær[271] ængin till af þæssum. þa gangi wighær 29ærff[272] sum all annor arff
XIIII: 2, cfr. UplL. ÆB. 24: pr.
§. 3 = UplL. ÆB. 25: pr..X VI.
Æfptir wars herræ byrþ. ([273]þusund aar ok þryhundruþ aar ok XX aar. þæn næstæ ([274]oþunzdagh afptæ þær iunkhærre magnus war halshuggin. VIII. daghum æfptir[275] sancta trinitatis dagh i stokholmi. for þy at ærkiæbiscop[276] olawr kiærþi ath iarnbyrþ war ater wptakin .i. hælsingiæ landi. siþæn hun war af laghþ i konung magnusæ[277] daghæ[278] þa staddis þættæ ii stokholmi af alt konung magnusæ raaþ som konunger ær baþæ i sweriki ok norghi. ath iarnbyrþ skuldæ aldri optæra[279] wæra. ok tox þær foræ þe[280] samu[281] rætter sum förræ war[282] vm þe[283] maal iarnbyrþæ maal waru. ok skal bötis[284] for hwart maal. ([285]þæt nampd fæller swa sum ([286]föra iarni[287] vrþa fuul. §. 1. wænir man annan[288] til þiufs. æru æy aterfang till. ok a hændi takit. ([289]wæþi baþin till ([290].III. marka. þæt skulu .XII. mæn[291] witæ hwat þær ær[292] sant wm. ok hawi þæn wæþ fæ som winder mæþ XII. mannum.[293] þæssa næmpnd[294] a ([295]konungx mæn halwa. ok malatti næmpni. ok halfuæ þæn sakin gifs ok swa wæræ[296] i allom malom. þær næmpdær maal æru. wtan þæt. naar kuna wil barnafaþer sin witæ. æller barn faþer æftir moþer sina döþæ. þa a hwart þeræ een man næmpnæ.[297] tiltalændæ. ok swarændæ þe .II. skulæ[298] bok i ([299]hænder taka. ok swæriæ. at þe .VI. sanundæ mæn[300] næmpnæ hwar þeræ. þe XII. sculu annan wæriæ. ok annan[301] fællæ mæþ sinum eþe. fælz[302] mannin. bötæ .III. marker[303] at han barn duldi. ok lighris boot æftir lanz laghum. ([304]fælz kunu æller barnit. þa raþi þæt biscuper hwat 30þæt barn skaal inlændis wæræ æller ([305]æy. þæssæ næmd skal i sama þingi swæriæ sum ([306]hun næmpnis. æn ebsört[307] ær. ær ([308]for hælgh. æller fastæ. þa ([309]swæriæ a þe næstæ laghkalluþæ þingi þa eþzörtt[310] ær. sum baþæ kallaþæ karl. ok konunger. þæt samæ þe ([311]vitnæþæ. hwar sum[312] af ganger. ok æy gör þæt han ær[313] till næmpder. bötæ .III. marker ok næmpnis annor[314] i samæ staþin. kan næmpd[315] mallom[316] sin delæ. sumir wiliæ wæriæ. ok summir fællæ. æru þær[317] fleræ sum wæriæ ([318]viliu wæræ saklösyr. ok þer bötæ[319] sum aff gangæ ok aþræ[320] næmpnis i sama staþ.[321] þe næmd skal æ ful wæra. þa swæriæs skal. þæssæ næmdæmæn skulu wæræ bolfastir. ok i sama skiplaghi takas sum gærþæn ær giorþ i. ([322]Sitia twe a þingi sum næmpd skulu göra. annar næmpnir ok annær æy þa ær[323] þæn fallin æy wil næmpnæ. ([324]Nu ær talder ærþæ balker.[325] swa lati guþ oos skiftæ aarf. at wi byggum all himærikæ. þæt waræ[326] war þarf. amen[327]
- ↑ A. Uno folio abscisso, sequentia perierunt, usque ad verba: sum næst ær arfwi, cap. 1:pr. Haec itaque, obliquis litteris insignita, ex cod. B supplevi.
- ↑ Knnu errato typographico legitur.
- ↑ A. post lacunam (vide not. 1. pag. 27.) hic iterum incipit.
- ↑ B. näster wari arwä, än arwä skuldi, sum bäst &c.
- ↑ B. kunnu, annär a fädherne, ok annär a mödherne.
- ↑ 6
- ↑ 7
- ↑ 8
- ↑ 9
- ↑ 10
- ↑ 11
- ↑ 12
- ↑ 13
- ↑ 14
- ↑ 15
- ↑ 16
- ↑ 17
- ↑ 18
- ↑ 19
- ↑ 20
- ↑ 21
- ↑ 22
- ↑ 20
- ↑ 24
- ↑ 25
- ↑ 26
- ↑ 27
- ↑ 28
- ↑ 29
- ↑ 30
- ↑ B. wändes.
- ↑ B. Hawi thet &c.
- ↑ B. sic. A. förningæ fæ.
- ↑ B. kuna.
- ↑ B. fästninga stämnu.
- ↑ B. Skilis.
- ↑ B. the.
- ↑ B. samdi.
- ↑ B. frändä flokki.
- ↑ B. Heti tha the kuna &c.
- ↑ C. waldtakin.
- ↑ B. ranir.
- ↑ B. koma, Ther skulu &c.
- ↑ B. fridhi.
- ↑ B. add. swa.
- ↑ B. Misfyrmis them nokot mädhan &c.
- ↑ A. Prius æ omissum supra lineam add. scriba.
- ↑ B. kuna rantakin.
- ↑ B. fästi madher.
- ↑ B. halwa.
- ↑ B. add. marker.
- ↑ B. brudha bänki. I allum adhrum &c.
- ↑ B. dyrri.
- ↑ B. hänni.
- ↑ B. Warder brudhframmu tokki &c.
- ↑ B. sic. A. görþæ.
- ↑ B. om. hun.
- ↑ B. the.
- ↑ B. wari alt äpti &c.
- ↑ B. add. ok redho hion.
- ↑ B. hawin.
- ↑ B. sighia.
- ↑ B. skyldaster.
- ↑ B. om. ok.
- ↑ B. tridhiungx.
- ↑ Lege: i allu þy han a &c. Cfr. UplL. ÆB. 3:pr.
- ↑ B. om. han.
- ↑ B. faar.
- ↑ B. add. ok.
- ↑ B. hin hälghi &c.
- ↑ B. Nu ärwer &c.
- ↑ B. arwer badhi &c.
- ↑ A. bonða quoque legi posset.
- ↑ B. lösörum.
- ↑ B. hänni.
- ↑ B. husfru.
- ↑ B. giwa, medh slikum samu &c.
- ↑ B. mogho the giwa, hwat &c.
- ↑ B. rikari äller fatäkari.
- ↑ A. v. kan omissam supra lineam add. man. forte paullo recentior.
- ↑ B. warder.
- ↑ B. wnnin.
- ↑ B. morghongif sinä ok allu thy &c.
- ↑ B. sic (annän). A. annar.
- ↑ B. kunu.
- ↑ B. siäng.
- ↑ B. Liggin badhin &c.
- ↑ B. add. til.
- ↑ B. fore lijf. Wräker &c.
- ↑ B. Wräker bonde husfru sinä &c.
- ↑ B. vthskutz stola. Böte &c.
- ↑ B. treskiptis.
- ↑ B. fällä.
- ↑ B. kunu boo: Giptis til &c.
- ↑ B. barna gotz.
- ↑ B. skiptäs.
- ↑ B. barna gotse fränder &c.
- ↑ B. fädherni.
- ↑ B. fyr.
- ↑ B. Förir.
- ↑ B. add. ok hans gotz.
- ↑ B. bolä.
- ↑ B. Böte.
- ↑ C. attatighi.
- ↑ B. mogho.
- ↑ B. nästu frändä radhi.
- ↑ B. add. thär.
- ↑ B. om. baþæ.
- ↑ B. swa ok tha thet skiptis.
- ↑ Quae in principio et §. 1. huius capitis leguntur, ea pertinent ad caput proxime antecedens. Cfr. UplL. ÆB. 7: 2, 3.
- ↑ Adde æi. Cfr. UplL. ÆB. 7: 2. not. 59.
- ↑ A. am additum at lineola inductum est.
- ↑ B. kunur.
- ↑ B. triär.
- ↑ Adde æi.' Cfr. UplL. ÆB. 7: 2. not. 63.
- ↑ A. se additum at lineola inductum est.
- ↑ B. Radhin.
- ↑ B. barnum.
- ↑ B. fädherni, ok swa a mödherni.
- ↑ B. om. siin.
- ↑ B. Radhi.
- ↑ B. at.
- ↑ B. witz.
- ↑ B. sanninda mannum.
- ↑ B. om. þa.
- ↑ B. skyldastu.
- ↑ B. adhra.
- ↑ B. fadher.
- ↑ B. sydskini äpti &c.
- ↑ B. Bäri.
- ↑ A. at additum at lineolis inductum est.
- ↑ A. faf additum est, at lineolis inductum.
- ↑ Pro fastæ. B. sic; add. the.
- ↑ B. waru.
- ↑ B. standi.
- ↑ B. marker. Male.
- ↑ B. Aghi husfru thridhiung &c.
- ↑ B. luti i boolköpinu.
- ↑ B. kunnu.
- ↑ B. add. ath.
- ↑ B. thär.
- ↑ B. äptir.
- ↑ B. bästu hälder än the wärstu, medh bulstär &c.
- ↑ B. sic. A. ob.
- ↑ B. bleo, ok hofda dynu, ok aklädhi.
- ↑ B. aghi.
- ↑ B. kirkiu klädhi.
- ↑ B. Aghi.
- ↑ B. skipti, ok wakn the han ma wäl til wighis medh fara, än &c.
- ↑ B. ärwingi.
- ↑ B. äller.
- ↑ B. skipt.
- ↑ B. arf sum til bär, Husfru sigher &c.
- ↑ C. add. Ok i hem komber.
- ↑ B. manadhum.
- ↑ C. Senadhä manadhe.
- ↑ B. ok thy senär.
- ↑ B. Fylli.
- ↑ B. bonden.
- ↑ B. taki.
- ↑ B. swa.
- ↑ B. syskani the äru.
- ↑ B. Liwa.
- ↑ B. adhru.
- ↑ B. brodhers.
- ↑ B. hana thön barn ällär barnabarn &c.
- ↑ B. Takin thön arf &c.
- ↑ B. systor luth then af &c.
- ↑ B. thetta.
- ↑ B. längär.
- ↑ B. Fadher taki arf &c.
- ↑ A. æftir additum at lineolis inductum est.
- ↑ B. dotter.
- ↑ B. add. swa.
- ↑ B. sum.
- ↑ B. hwart.
- ↑ B. thön ärwingia &c.
- ↑ B. add. Vm Kullär arf.
- ↑ B. syskuni.
- ↑ B. annur.
- ↑ B. äpter, snnderkulli (sic) ok samkulli: Taki samkulli twa lyti &c.
- ↑ B. sunderkullä.
- ↑ B. hwat.
- ↑ B. sic. A. om. lagh.
- ↑ B. fadhurfadher.
- ↑ B. modhor modher.
- ↑ B. widher a fädherni ok mödherni.
- ↑ A. Posterius i in y, ut videtur, mutare voluit scriba. B. iamnskyld.
- ↑ B. half.
- ↑ B. ther.
- ↑ B. rättu silf tali.
- ↑ B. add. Ok.
- ↑ B. then arf the til witä.
- ↑ B. Ärwi.
- ↑ B. Afler.
- ↑ B. löskä läghi.
- ↑ B. barn.
- ↑ B. hawande.
- ↑ B. ok fälli han &c.
- ↑ B. fore: Tha taki barn arf.
- ↑ B. Tha skudhi thet &c.
- ↑ A. pro additum est, at rubra lineola inductum.
- ↑ B. taka.
- ↑ B. döia, ok the &c.
- ↑ B. witni til, therä a &c.
- ↑ B. waru.
- ↑ B. witzord.
- ↑ A. aman scriptum est, at ultima lineola litt. m deleta, ut legeretur n, et alterum n supra lineam additum.
- ↑ B. böte.
- ↑ B. Böte niu &c.
- ↑ B. Witin.
- ↑ B. om. mæþ.
- ↑ B. kunu, siuk äller hälbrigdu, the &c.
- ↑ Lege forra. B. fyrra.
- ↑ B. add. fullum.
- ↑ B. adhal kunu barn; add. ä hwat han dör äller äy. Aflar man barn i fästum, Thet är adhalkunu barn.
- ↑ B. koma, ok sigher &c.
- ↑ B. add. ok.
- ↑ B. miölk.
- ↑ B. krikiugard (sic) iorda.
- ↑ B. thär.
- ↑ C. tolf.
- ↑ Pro barns sins. B. barni sinu.
- ↑ A. Posterius æ omissum supra lineam add. scriba. B. Jäwäs.
- ↑ B. thet.
- ↑ B. fyllis.
- ↑ B. biltugher.
- ↑ A. v. han omissam supra lineam add. scriba.
- ↑ B. rishafdi.
- ↑ B. hwarti äpti &c.
- ↑ B. hwar.
- ↑ B. add. til.
- ↑ B. wari.
- ↑ B. ärwä.
- ↑ B. allum.
- ↑ B. add. Spanar syster mans, Böte twa marker malsäghandi, ena Kunungi, ok ena allum mannum. Cfr. not. 41 infra.
- ↑ B. kunu.
- ↑ B. hänni.
- ↑ B. edh.
- ↑ B. malsatta.
- ↑ B. om. Spanar — mannum. Cfr. not. 36 supra.
- ↑ A. ko scriptum est, omissa nota abbreviationis.
- ↑ B. lighrä.
- ↑ B. add. ok.
- ↑ B. sydzlunga.
- ↑ B. Fadhir.
- ↑ B. frillu barn sit.
- ↑ B. tha födhe thet modher.
- ↑ B. Frillu barn.
- ↑ B. add. taki.
- ↑ B. sun fai &c.
- ↑ B. om. ok.
- ↑ B. tölptir skutä sträng, ok bogha.
- ↑ A. filli barni scriptum est, at literis filli rubra lineola inductis, frillæ supra lineam add. scriba. B. frillubarni.
- ↑ B. wäxä.
- ↑ B. add. Tha.
- ↑ B. äpter han fyr än giäld &c.
- ↑ B. päninga.
- ↑ B. bristi.
- ↑ B. ängi.
- ↑ B. arwer warin saklösir.
- ↑ B. sum.
- ↑ B. Tha ärwi swa &c.
- ↑ B. om. þa.
- ↑ B. om. Um wighærfþ.
- ↑ A. Loco v. wigharfwi aliud quoddam vocabulum antea fuit scriptum.
- ↑ B. add. ok.
- ↑ B. fadhur fadhir.
- ↑ B. syster sun.
- ↑ B. modhor fadhir.
- ↑ B. add. ok.
- ↑ B. wigher arf.
- ↑ B. tusand arum, thryhundrada arum ok tiughu arum, vm then &c.
- ↑ B. odhins dagh äpter thet iunk härra &c.
- ↑ B. äpter.
- ↑ B. Ärkibiscup.
- ↑ B. add. ok kunung Birghirs.
- ↑ B. daghum.
- ↑ B. optare.
- ↑ B. om. þe.
- ↑ A. maal additum est, at rubra lineola inductum.
- ↑ B. add. tolf manna nämpd.
- ↑ B. thön.
- ↑ B. bötäs.
- ↑ B. sum nämpd &c.
- ↑ Pro före v. fore. B. thet at han ath iarni fallin wrdi. Wänir &c.
- ↑ B. sic (vide not. 86 praecedentem). A iæm v. iæni.
- ↑ B. sic. A. annar.
- ↑ A. Litt. i omissam supra lineam add. scriba. B. Wädhin badhi &c.
- ↑ B. thre marker.
- ↑ B. add. skiära, ok.
- ↑ A. war primum scriptum est, at w rubra lineola inductum punctisque subiectis notatum, et a in æ ab ipso scriba mutatum.
- ↑ B. sic. A. manna.
- ↑ B. sic (nämpd). A. mæmpnd.
- ↑ B. halwa nämpnä Kunungx man ok malsäghandi, ok halwa then &c.
- ↑ B. ware.
- ↑ A. þa a hwa additum est, at haec duplici lineola, nigra et rubra, induxit scriba.
- ↑ B. skulu.
- ↑ B. hand sik taka.
- ↑ B. sanninda män.
- ↑ B. sic. A. annur.
- ↑ B. Fals.
- ↑ B. add. fore.
- ↑ B. Fals kuna.
- ↑ B. vthländis fara. Thässe nämpdir skulu i &c.
- ↑ B. ther nämpnäs.
- ↑ B. edhsworit.
- ↑ B. hälgd fore äller &c.
- ↑ B. swäri a thy nästä laghkalladu tingi.
- ↑ B. edhsörit.
- ↑ B. a fyrstä tingi witnadhu. Hwar &c.
- ↑ B. add. ther.
- ↑ B. warder.
- ↑ B. annar.
- ↑ A. Litt. d supra lineam est scripta.
- ↑ B. mällum.
- ↑ B. ther.
- ↑ B. wilia, Warin the saklösir.
- ↑ B. bötin.
- ↑ C. aldrigh. Male.
- ↑ B. nämpd.
- ↑ B. sic. A. om. Sitia — göra.
- ↑ B. ä.
- ↑ A. Verba: Nu — amen minio sunt exarata.
- ↑ B. Ärfda balker.
- ↑ A. waræ bis scriptum est, at posteriori loco nigra lineola inductum.
- ↑ B. om. amen.