Sida:Sveriges Gamla Lagar XIII (1877).pdf/809

Från Wikisource, det fria biblioteket.
Den här sidan har korrekturlästs


745
Þing.

som äfven öfvergått till bem:en domstol (jfr. Hlt. Gl. o. mal), hvaraf uppkommit de i medeltidens Lat. brukliga benämningarne mallum &c. (jfr. Malþing). 3) samling, sammankomst. moro þ., den på Mora äng, en mil söder om Upsala, af Upländingarne fordom hållna sammankomst till förrättande af konungaval (jfr. mina Jur. afh. s. 3, 4; ME. ind. n. pr. o. mora), SM.* ME. Kg. 4: pr. þa skal þ. nemnas, ɔ: allmän sammankomst till öfverläggning om ledingen, G. Hist. 6. Jfr. Disa-, Kyndil-, Köp-, Mala-, Sara-, Soknaþing. 4) ting, sammankomst för rättegångsmåls utförande; äfven det vid en sådan sammankomst närvarande folket, och stället där sammankomsten hålles. VG.* ÖG.* U.* VM.* G.* Sk.* )( gatu stæfnæ och kirkiu stæfnæ, Sk.* lagha þ., VG.* aldra göta þ., aldramanna þ., ting för alla (Väst-) Götarne, som hölls af lagmannen, VG.*, där det förklaras (I. R. 3: 2; II. R. 3.) att þæt hetir e aldra göta þ. ær laghmaþer ær a. skiplagh æller sokn havi þ. &c. H.* a -ge lands ælla hæraþs, ME. Kg. 32. t. hærats eller laghmans, Chr.* konungs (eghet) þ., ting som hålles af konungen l. å hans vägnar, VM.* Sk.* a þ. firi alla lyþi, ɔ: Gotlands allmänna ting, G.* tu þ. ok þriþia þriþiungs þing, G.*; där med de två tingen tydligen menas smärre ting än þriþiungs þing, och dessa smärre ting voro hunderis þing, som hörde till de smärre tingslag (hunderi), hvilka också kallas þing (se nedf. under 6). a þing ok a ring, se Ringer. þær ær (fult) þ. sæxtan mæn æru, U.* SM.* þær ær þ. sum tolf mæn æro, VM. II. Þg. 6. utan þ., då ting ej hålles, se Utan 2. -ga mællum, VM. II. Þg. 6. -gs (för -ga) mællum )( a -gi, H.*, där fråga är om konungens ting. þ. ok fæmter, se Fæmt 2. þ. næmna, ut stæmna, sighia, visa, kalla, biuþa, buþa, up skæra, halda, hava, se Næmna &c. af -gi, se Af 2. c, 3. stæmna manni þ. l. til -gs, se Stæmna, til -gs föras, n. om det har skett på landet, St. Thj. 18: pr. stæmna præsti til -gs )( til mots, Sm. 11. jfr. Mot 2. kalla l. döma þ. hem til (by) mans, U.* SM.* qvælia hundari &c. til -gs, se Qvælia. sökia þ., U.* SM.* a laghkallaþu -gi, H.* i sattu -gi (jfr. Sætia 1), SM. M. 27: 3. firi -gi, inför det på tinget samlade folket, VG.* U.* SM.* H. Æ. 1: 2; J. 9; ME.* Chr. Tg. 25. alz -gs vitni, ɔ: alla på tinget närvarandes, Sk.* þ. komber (saman), U.* ivir þvært þ., se Þvær. standa utan viþer þ., se Utan viþer. bro þorf til köpungs æller -gs, ɔ: tingsställe, U. V. 23: pr. draga bandu um þ. eþa kaupung, G.* þing balker, VM.* Jfr. Afkænnu-, Biskops-, Bya-, Ennæt-, Fiærþungs-, Folklands-, Gutnal-, Hundaris-, Hæraþs-, Höst-, Jamlanga-, Kirkiu-, Lagh-, Laghmans-, Lands-, Lionga-, Luktar-, Mal-, Ræfsinga-, Ræfsta-, Rættara-, Sokna-, Stæmno-, Sægnar-, Var-, Þriþiungs þing; Urþinga. 5) män som sammankallades för att uttaga böter m. m., som ej blifvit af den skyldige godvilligt erlagdt. stæmna hem þ. at manni, VG.* næmna l. stæmna hem þ. til mans (ok taka ut gengærþina), VG.* ÖG.* VM.* ME.* Chr. Tg. 28. næmna, kalla, sætia þ. l. stæmna hem þ. fore garþ mans, VM.* H.* kalla þ. til by (mans), U.* VM. II. Þg. 17: pr; H. Þ. 9: pr. sökia man mæþ -gi, U.* VM. II. Þg. 17: pr. þer sum -gi fulghþu, ɔ: deltogo i denna förrättning, ÖG.* fylghia laghkallaþu -gi æptir laghböte sokn, U.* koma hem til annars mæþ laghdömdo -ge, SM.* fara hem at aþrum mæþ laghkallaþo -ge, ME.* Chr.* mæþ -gi hælghis bot &c. ut taka, VG.* væþia l. vræka þ. fran garþi sinum, U.* SM.* VM.* H.* 6) d. o. betecknade på Gotland vissa större l. smärre delar af