Sveriges Gamla Lagar/Band IX/Företal

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  Band IX
Samling af Sveriges Gamla LagarBand IX
av C. J. Schlyter

Företal
Innehåll  →


[ I ]

FÖRETAL.

I. Om handskrifterna af Skånelagen, och de särskilda till Skånelagen hörande stycken.

Under benämningen Skånelagen innefattar jag här ej blott den lag, som vanligen och i inskränktare bemärkelse så kallas, eller landskapets allmänna verldsliga lag, utan äfven de i Skåne (under hvilket namn i vidsträcktare bemärkelse äfven innefattades Bleking och Halland) gällande kyrko- och stadsrätter samt andra endast till Skåne hörande stadgar. Då flera af dessa olika lagar vanligen förekomma i samma handskrifter, har jag måst vid dessas beskrifvande derefter rätta mig, och således ej kunnat i särskilda afdelningar af detta företal beskrifva de till hvar särskild lag hörande handskrifter. Jag meddelar derför här först en beskrifning af alla handskrifterna i ett sammanhang, och skall derefter anföra hvad jag anser nödigt att meddela till uplysning om de särskilda hit hörande stycken hvart för sig.

  1. En Kongl. Bibliotheket i Stockholm tillhörig pergamentscodex i pergamentsband, sign. B 76, har 72 blad af 7½ Svenska tums[1] höjd och 5¼ tums bredd. Innantill på främre permen är anteknadt: ”Num. 17 in auctario donationis delag” (d.ä. de la Gardianæ), och på ett pappersblad i början af boken är af samma hand meddelad den oriktiga underrättelse, att ”detta exemplar kallas i editione Hadorphiana Manuscriptum recentius”. Detta är tvärtom den af Hadorph följde gamle codex, hvilken han i sitt företal säger sig hafva fått sig tillsänd[2] af Riks-Cancelleren Grefve M. G. de la Gardie, som hade fått den från [ II ]Landshöfdingen i Christianstads län och Bleking Magnus Durell, af hvilken den blifvit ”upsökt”. Denna handskrift synes vara från början af 14:de århundradet[3]; stilen, hvaraf Tab. I visar prof, är vacker och tydlig; bläcket är gulbrunt, och skriften på första sidan något nött. Den egentliga Skånelagen börjas fol. 1, och slutas på första sidan af fol. 66. Den är indelad i 225 capitel, men har ingen indelning i böcker. Capitlen börjas på ny rad, med omväxlande blå eller röda begynnelsebokstäfver, af hvilka de blå öfverallt äro utsirade med röda streck, och de röda med blå. Capitlen äro ej nummererade, men många äro försedda med rubriker, hvilka till största delen äro skrifna på Latin och hämtade från Andreas Sunessons verk; då skrifvaren ej lärer hafva varit mycket hemmastadd i Latinska språket, hafva rubrikerna på åtskilliga ställen blifvit meningslösa. Vid cap. 1, emellan rubriken och texten, har en nyare hand af 16:de århundradet skrifvit Aa, hvilket troligen är början till en sedermera ej fullföljd nummerering af capitlen. Foll. 66–71 innehålla Skånska kyrkrätten, som har rubriken: hic incipiunt iura ecclesiastica scaniensium, och derefter, med stor blå och röd begynnelsebokstaf, den vanliga öfverskriften, som underrättar derom, att denna rätt blifvit på alla Skåningars begäran gifven af (Ärke-)Biskop Askil, emedan rätten förut var alltför hård; likasom sjelfva texten i slutet lärer att Ärkebiskopen betingat sig förmåner till vedergällning för den beviljade lindringen. Här finnes ingen indelning i capitel. I slutet, foll. 71, 72, har, i stället för den i andra handskrifter vanligen förekommande epilog, som innehåller utförliga bestämmelser af tiden, då denna kyrkrätt blef stadgad, genom mistag blifvit tillagdt det till Biskop Absalons Seländska kyrkrätt hörande motsvarande stycket[4]; hvilket bevisar att äfven den vanliga epilogen ej hörer till kyrkrättens ursprungliga text, utan blifvit senare tillagd; härigenom förklaras ock den oreda i de der förekommande tidsbestämmelser, hvarom framdeles skall talas. På sista bladet äro af senare hand i slutet af 15:de århundradet tillagda de två stycken om botlös mal, som jag efter en annan handskrift aftryckt i I. Add. B. 6, 7; detta senare tillägg har jag i noterna till dessa stycken beteknat med Aa. — Angående orthographien i denna handskrift må anmärkas att bokstafven þ här brukas; dock förekommer i dess ställe th ofta i början af handskriften, mera sällan i det följande; på några ställen förekommer þ eller [ III ]th i stället för t, såsom aflath, sagth, sithiæ, bæþræ; deremot förekommer t i stället för på ett ställe i ordet lanzstingh (I. 58)[5]; c brukas ofta i stället för k, t. ex. oc, sic, fic, sac, marc, callæ, cumma, clæþum, siuct, scal, scra, slict &c.; a och æ omväxla ofta, t. ex. arua, aruæ, æruæ, ofna, ofnæ, kalla, kallæ, wita, witæ, skilias, skiliæs, liuar, lewær, swariæ, wattæ, allær, aræ, dægh, hændæ, uældæ &c.; likaså æ och e, och till och med a, æ, e och i, t. ex æn, en, bonde, bondæ (nomin.), fore, foræ, bathe, bathæ, se, sæ, hæraþe, hæreþa, stande, standæ, standa, iamlanga, iamlængæ, iamlingæ, samman, sammæn, sammen, twe gildi, twe gilde, twe gildæ, annar, annær, annir, siþan, siþæn, siþin, frælsi, frælsæ, fylghi, fylghæ, brunni, brunnæ, bani sac, tyltir eþ, sliki, slikin, sinni (gen. f.), taka, taki, böte, wite, witi, skifti (inf.) &c. Likaså omväxla u, o och ö, t. ex. sun, son, sön, kunu, konu, kono, sokær, oræ, höggær, bönden, bören; i och y, såsom thy, thi, þriþia, thrythia, tiltær eþe, thighyæ; i och u, såsom kuni, mughu, witnu, wurtning, þingu, för kunu, mughi &c.; g eller gh och k, såsom lægisgift, söghær, höghæ, tiuku. På några ställen äro bokstäfver omflyttade, nemligen i banr, I. 2, och withræ, I. 43. Förkortningar förekomma ej ofta; för ællær skrifves ofta ællr utan förkortningstecken för det senare æ. Af skiljetecken brukas i allmänhet blott punkt, dock förekommer någon gång comma (capp. 22, 30); på några ställen har af senare hand blifvit tillsatt ett streck, liknande comma, hvilket jag lemnat utan afseende[6]. Skriffel äro här icke sällsynta, om man ock ej vill dit hänföra åtskilliga grammatikaliska oordentligheter, såsom kunu för konæ, faþur för faþær, han för hanum o. s. v. Stundom hafva ett eller flera ord blifvit skrifna två gånger[7]; ofta är början af ett ord skrifven i slutet af raden och sedan bela ordet i början af nästa rad, då vanligen bokstäfverna på förra raden blifvit märkta med undersatta punkter; detta förekommer dock sällan förr än ungefär i midten af boken[8]. Äfven annars äro misskrifna ord eller bokstäfver ofta märkta med undersatta punkter[9]; stundom äro misskrifna ord eller bokstäfver tillika öfverstrukna, eller endast på senare sättet märkta[10]; stundom äro de utplånade[11]. Ofta äro ord eller hela rader uppenbarligen uteglömda[12]; större delen af I. 49 är utelemnad, troligen i anledning af en i det här förekommande stadgande gjord ändring[13]. [ IV ]På många ställen äro uteglömda ord tillagda eller andra rättelser gjorda, otvifvelaktigt af skrifvaren sjelf[14]; åtskilliga ord äro tillagda, om hvilka det ej kan med visshet afgöras om tilläggen äro egenhändiga[15]; många ändringar äro tydligen gjorda af senare hand[16]; ofta finnas ett eller flera ord eller hela rader tillagda i 15:de århundradet; sådana tillägg hafva blifvit gjorda af två händer, hvilka dock ej alltid kunna med säkerhet urskiljas från hvarandra[17]. Den ena af dessa händer har vid I. 49 anmärkt en ”defectus”, och den andra har vid cap. 124 anmärkt att ett cap. de serno fattas[18]. På många ställen äro ord öfver raden tillsatta i 16:de århundradet[19], och äfven i brädden finnas af senare händer antekningar, som jag ej funnit förtjena anmärkas, t. ex. vid I. 30 ”Om arff”; vid 39 ”hovodlot, capital” &c. Mest anmärkningsvärdt är att tre capitel, I. Add. B. 2–4, hvilka innehålla allmänna stadganden huru med de olika slagen af järnbörd skall tillgå, och finnas i många yngre handskrifter[20], men utan allt tvifvel hafva hört till Skånelagens ursprungliga text och haft sin plats näst efter cap. 147, äro förbigångna i denna handskrift, af den orsak att järnbörden redan i förra hälften af 13:de århundradet hade blifvit förbuden[21]; dock qvarstå här, likasom i många andra handskrifter, på särskilda ställen stadganden om järnbörd. Det capitel, I. Add. B. 1, som i nästan alla andra handskrifter följer näst efter I. 124, men här saknas[22], har äfven utan tvifvel hört till Skånelagens ursprungliga text, men i denna handskrift genom mistag blifvit förbigånget. Deremot hafva stadgandena om botlös mal, I. Add. A, B. 6, 7, ehuru de, såsom af den Latinska texten II. 61 är tydligt, äro vida äldre än någon nu i behåll varande handskrift af Skånelagen, troligen ej varit uptagna i den gamla Danska text, som legat till grund för de nuvarande handskrifterna, i hvilka de ingenstädes finnas i texten införda[23]. Icke heller hafva K. Valdemar II:s stadganden om ättarbotens afskaffande, hvilka läsas i I. Add. B. 5, varit intagna i Skånelagens gamla text, ehuru de i många yngre handskrifter hafva blifvit införda näst efter cap. 91[24]. Att de stycken, som läsas i I. Add. C. o. följ., ej hört till Skånelagens text, behöfver knappt anmärkas; endast Add. D. 6, som i någon handskrift har funnits efter cap. 63[25], kan möjligen, såsom framdeles skall visas, hafva hört till den ursprungliga texten. Men de förstnämnda styckena Add. B. 1–4. kunna med säkerhet antagas hafva hört till Skånelagens ursprungliga text, ehuru de i denna handskrift äro förbigångna.
  2. En Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex i [ V ]pergamentsband, sign. N:r 28 i 8:o af Arne-Magneanska samlingen, har, utom ett blad i början, som endast innehåller nyare antekningar, 100 blad af 7 tums höjd och 5 tums bredd. På andra sidan af nämnda blad i början af boken har Eskel Göis enka Sitzell (Cecilia) Bryske på Langesöe år 1569 anteknat att boken hade tillhört hennes broder Anthonius Bryske, och att hon skänkt den till Kaniken i Viborg Mester Peder Seurinsson. Nedanför har Professorn Olaus Worm († 1654) anteknat sig som bokens egare[26], äfvensom hans son Wilhelmus Worm tillkännagifvit att han ärft boken, hvilken skulle komma att tillhöra Bibliotheca Borrichiana, d. ä. Professorn Ole Borks bibliothek, hvars egare på första sidan af samma blad anteknat att boken är Donum illustris Viri Wilhelmi Wormij. Öfverst på samma sida är, samtidigt med sistnämnda antekning, skrifvet ett runalphabet, som är försedt med åtskilliga nyare runor. Den gamla handskriften, som är helt och hållet skrifven med runor, börjar fol. 1 med ett stort rödt F. Detta F uptager tre raders höjd, men i allmänhet äro runorna skrifna emellan två för hvar rad updragna linier. Bläcket är brunt, temligen ljust, stilen jämn och säker; prof af skriften visar Tab. I, der äfven de runor äro särskildt afteknade, som ej förekomma i det der aftryckta stycket af lagens text[27]. Skånelagen, som uptager foll. 1–82, är ej indelad i böcker, utan endast i capitel, hvilka dock hvarken hafva rubriker, eller börjas på ny rad, eller äro nummererade, utan i allmänhet blott utmärkas med en merendels röd, stundom gulbrun, någon gång blå begynnelsebokstaf, som är tjockare än de öfriga runorna; ej sällan äro dock ett eller flera ord i capitlens början skrifna med rödt bläck[28]. Orden åtskiljas genom två punkter (colon), hvilka, i slutet af capitlen (dock blott i förra hälften af boken) äro förstärkta merendels med tre röda punkter (så att fem punkter stå öfver hvarandra i en rad), stundom med flera rader af punkter. På fem ställen (emellan foll. 18 och 19, 22 och 23, 24 och 25, 26 och 27 samt 34 och 35) hafva gått förlorade ett, fyra eller, såsom man kan sluta af hvad som fattas, ända till åtta blad[29], så att tillsamman 22 blad saknas. I nedre kanten af bladen finnes till och med fol. 80 en i slutet af 15:de århundradet gjord nummerering af bladen, hvilken, ehuru oordentlig den är, visar att redan på den tiden de blad voro borta, som nu saknas på de nämnda ställena; [ VI ]hvarför naturligtvis samma luckor finnas i de i senare tider gjorda afskrifter af denne codex, hvilka nedanför skola omtalas. Efter Skånelagens slut är fol. 83 tillagdt ett litet stycke om urbota mål (tryckt efter denna handskrift i I. Add. A, sidd. 215, 216), hvilket synes vara skrifvet af samma hand som sjelfva lagboken, ehuru skriften på hela första sidan af detta blad blifvit något vanställd af en senare hand, som med svartare bläck updragit densamma; endast de sista orden, som följa på bladets andra sida, äro ej sålunda förnyade[30]. Nedanför på samma sida har något varit skrifvet på Latin med vanliga bokstäfver i 15:de århundradet, men detta är så utplånadt, att endast ett och annat ord kan läsas[31]. Foll. 84–91 innehålla Skånska kyrkrätten, utan allt tvifvel skrifven af samma hand som Skånelagen. Den har, troligen af samma hand som gjort den förutnämnda nummereringen af bladen i Skånelagen, blifvit försedd med en öfverskrift i bladets öfra kant med vanliga bokstäfver: kirke skraa (?) i skaane; men då, vid bokens inbindning, bladen blifvit skurna, har endast nedre kanten af bokstäfverna i denna öfverskrift undgått att blifva bortskuren. Kyrkrätten, som börjas med ett större, mot två raders höjd svarande, måladt Þ, är genom röda eller gulbruna begynnelsebokstäfver delad i 13 capitel; på ett ställe äro två ord i capitlets början skrifna med rödt bläck. På några ställen hafva capitlens begynnelsebokstäfver blifvit, förmodligen af samma hand som gjort sig dylikt besvär med sjelfva Skånelagen, öfvermålade med svart bläck, hvilket äfven är förhållandet med det stora Þ i början; samma hand har äfven på flera ställen satt märken till afdelningar i texten. Epilogen saknas här. Efter kyrkrättens slut, på andra sidan af fol. 91, läses, af samma hand skrifvet som det föregående, men med en af senare hand tillagd öfverskrift med runor: om konæ iordh knud. r. u., början af det stycke: Sæl man sinnæ kunu iorþ, som jag efter en annan handskrift aftryckt i I. Add. C. 1; af detta stycke, som har en stor målad begynnelsebokstaf, har slutet gått förloradt derigenom att ett blad blifvit bortskuret[32]. Af samma orsak fattas här början af den första af de härefter följande tvänne, äfven med runor, men af en annan, om än ej yngre hand än det föregående, skrifna, till största delen diktade Danska konungalängder, som efter denna handskrift blifvit utgifna af O. Worm i Regum Daniæ series duplex, Köpenhamn 1642[33]. Slutet af den första och början af den andra konungalängden saknas äfven, derigenom att två eller flera blad gått förlorade. Då man jämför hvad som nu i handskriften finnes i behåll af dessa konungalängder med aftrycken hos Worm, visar det sig att här i Worms tid fanns början af den första konungalängden, hvilket stycke synes hafva uptagit icke fullt ett blad i handskriften (hela sid. 1 hos Worm); nu återstår af denna konungalängd blott ett blad (sid. 2 hos Worm); det sista ordet är drotning (rad. 2 nedifrån hos Worm); [ VII ]den numera förlorade fortsättningen har uptagit 3 blad eller något mera (sidd. 3–6 hos Worm), och slutats med K. Erik Eriksson (Menved, † 1319) och hans gemål Ingeborg. Början af den andra konungalängden, hvilken äfven slutas med Erik Eriksson och Ingeborg, saknades deremot redan i Worms tid. Båda dessa konungalängder måste vara författade efter år 1296, då Erik gifte sig med Ingeborg; och då i båda konungalängderna säges: þa uar erik &c., så kan häraf slutas att detta är författadt äfven efter Eriks död, men troligen kort derefter, enär hans efterträdare ej nämnes. Omedelbart efter den andra konungalängdens slut fol. 97 börjas, med röd öfverskrift: hær byrias landamærke mællin danmark ok sueriki, äfvenledes med runor skrifven, den förfalskade berättelsen om mötet på Danaholmen, hvilken berättelse nemligen blifvit på ett orimligt sätt bragt i sammanbang med förtekningen på Vestergötlands gränsorter[34]. Berättelsen om de tre Konungarnes möte är uppenbarligen, icke mindre än gränsförtekningen, hämtad ur tilläggen till den äldre codex af Vestgötalagen, fastän den Danske bearbetaren funnit skäligt att utesluta det som i originalet till den förra berättas om det vid tillfället iakttagna ceremonielet[35]. Nederst på första sidan af fol. 100 äro skrifna två rader musiknoter, med dertill hörande, af samma hand som det nästföregående, med runor skrifna ord: drömdi mik en dröm &c.[36] Öfverst på andra sidan af sista bladet har varit en gammal runskrift, såsom det synes, af samma hand som Skånelagen, men denna skrift är så utplånad, att endast särskilda streck äro synliga. Det öfriga af samma sida innehåller ett meningslöst klutter med runor, som tyckes vara skrifvet af ett barn med en dålig penna. — Efter denna redogörelse för handskriftens innehåll, återkomma vi till den del deraf, som egentligen är föremål för vår upmärksamhet. I afseende på orthographien förekommer här intet annat anmärkningsvärdt, än att i stället för g eller gh inuti och i slutet af orden ofta brukas h. Detta härleder sig från forntidens uttal af många ord, der i stället för det nuvarande g-ljudet [ VIII ] [ IX ] [ X ]det derför, väl hufvudsakligen på grund af språkets beskaffenhet i de båda nämnda handskrifterna, har blifvit påstådt såsom en afgjord sak, att den Stock- holmska handskriften står i ålder tillbaka" för runecodex, hvilket till och med vid jämförelse af några capitel i båda handskrifterna kan "ögonblickligen ses", så att runehandskriften måste medgifvas vara "den obestridligt äldsta hand- skrift af Skånelagen, så äro dessa påståenden lika fullkomligt ogrundade, som i den jämväl ytrade förmodan, att lagtexten i runecodex utan tvifvel skall befinnas hafva företräde" framför texten i den Stockholmska handskriften[37], ligger ett stort mistag. De slutsatser, som kunna dragas af språkets beskaf- fenhet i runehandskriften, gälla för öfrigt endast i så måtto for denna hand- skrifts ålder, som någon anledning kan gifvas att bestämma huru gammal handskriften högst skulle kunna vara, men de kunna icke innefatta något afgörande bevis att den verkligen är så gammal. Att denna runskrift är en afskrift af en codex med vanlig Dansk skrift, lärer väl ingen menniska med någon grad af omdömesförmåga vilja bestrida, enär det lika litet kan falla någon in att påstå att Skånelagens Danska text, sådan den ännu finnes i de äld- sta i behåll varande handskrifterna, ursprungligen varit skrifven med runor, som att förhållandet varit sådant med ärkebiskopen Andreas Sunessons Latin- ska bearbetning af denna lag. Af språket i runehandskriften, äfvensom af dess innehåll, kan derför väl slutas att den handskrift runskrifvaren företagit sig att med runor afskrifva, varit ungefärligen samtidig med den förutnämnda Stockholmska handskriften, eller åtminstone icke mycket yngre än den, ehuru den i runehandskriften eller dess original på många ställen införda betydande förändringen af järnbörd till nämnd onekligen flyttar denna handskrift ett stort steg nedom den Stockholmska; men den frågan återstår dock obesvarad, huru mycket runskriften är yngre än dess original, hvilket senare, såsom nyss är sagdt, må antagas hafva varit nära samtidigt med den Stockholmska hand- skriften. Runskriftens utseende gifver, i och för sig sjelft, alldeles ingen sä- ker ledning för omdömet vid besvarandet af denna fråga. Onekligen är denna skrift, i sitt slag, vacker och stadig, och sannt är äfven att, då man jäm- förer vanliga handskrifter, de äldre i allmänhet äro vackrare än de yngre; men det är också visst att handskrifter finnas från 15:de och till och med från 17:de århundradet, som, hvad skriftens prydlighet beträffar, kunna anses som verkliga konststycken[38]. Det vore derför orimligt att påstå att icke, på hvad tid man än ville antaga att denne codex vore skrifven, en menniska som funnit nöje i att öfva sig att skrifva runor och om öfning i detta slags skrift vitnar tydligt den ifrågavarande handskriften skulle kunnat ganska lätt lära sig den måttliga konsten att sammansätta dessa till största delen raka streck lika väl som det blifvit gjordt i förevarande handskrift. [ XI ]Vore ej annat skäl att taga i betraktande, skulle jag utan betänkande antaga att man hade någon antiqvitetsvurm i 17:de århundradet att tacka för denna raritet, ty på den tiden förefaller det mest sannolikt att någon skulle hafva företagit sig ett dylikt arbete, hvilket i sjelfva verket synes allt besynnerligare, ju längre tillbaka i tiden man vill försätta det, långt ifrån att det, såsom Kofod Ancher menar, är ”ett onekligt bevis på handskriftens höga ålder, att den är skrifven med runskrift”, emedan man ”ej kan tro att någon i de tider, då den lätta och beqväma munkskriften hade kommit i bruk, har velat åtaga sig det mödosamma arbetet, att afskrifva en stor lagbok med runskrift”[39]. Då Ancher sjelf medgifver att handskriften ej kan vara äldre än från 13:de århundradet, på hvilken tid det icke lärer bestridas att ”den beqväma munkskriften” hade kommit i bruk, så qvarstår såsom ett onekligt factum det, som Ancher ansett vara otroligt, och som i sjelfva verket endast kan förklaras såsom ett besynnerligt antiqvariskt infall[40]. Också anmärker Langebek, som anser denne codex ej vara äldre än från 14:de århundradet, att den är skrifven med runor solius curiositatis gratia[41]; hvarmed naturligtvis icke bestrides att handskriften likväl kan hafva ganska stort värde. Detta är icke heller af mig bestridt, då jag på ett annat ställe, i afseende på den gamla sägen, att lagar funnits ristade med runor på balkar, hvilket skulle bevisa en mycket hög ålder, anmärkt angående den Köpenhamnska runehandskriften, att ”då den är skrifven på pergament, och åtminstone ej är äldre än från 14:de århundradet, är den” — nemligen i det afseende hvarom fråga var — ”endast märkvärdig genom det besynnerliga infallet att bruka runor, i stället för den då som nu vanliga Latinska skriften”[42]. Att runskriften i och för sig sjelf [ XII ]icke innefattar något bevis för denna handskrifts ålder, kan emedlertid anta- gas som säkert. De här bifogade konungalängderna gifva icke heller i afse- ende på denna fråga någon säker uplysning. Väl kan man af förut anförda skäl sluta dertill, att dessa konungalängder äro författade kort efter Erik Menveds död år 1319, men afskriften af konungalängderna i denna hand- skrift kan vara gjord långt efter den tiden, fastän afskrifvaren icke fullföljt dem ända till sin tid. Å andra sidan kan sägas att lagboken, som ej är skrif- ven af samma hand som konungalängderna, kan vara äldre än dessa; dock gifver stilen ej anledning att antaga att konungalängderna äro skrifna mycket. senare än lagboken. Att man här icke träffar den äldsta texten af Skåne- lagen oförändrad, eller så oförändrad som den finnes i den af mig följda Stock- holmska handskriften, derpå finnes tillräckligt bevis i den förutnämnda om- ständigheten, att stadgandet om järnbörd här på många ställen är ändradt till nämnd, under det att ej blott den i texten följda handskrift, utan ock andra, uppenbarligen vida yngre, bibehålla stadgandet om järnbörd[43], hvilket äfven i denna handskrift qvarstår på flera ställen i Skånelagen (capp. 139, 141, 148, 152) samt öfverallt i kyrkrätten. Detta oaktadt kan dock, såsom förut är anmärkt, det original, som ligger till grund för denna handskrift, antagas hafva varit nära samtidigt med den af mig följda Stockholmska handskriften; och den omständighet, att i denna runeafskrift ej röja sig några spår af ett ännu yngre språk, hvilket annars med all använd sorgfällighet svårligen hade kunnat undvikas, inuefattar för mig den enda giltiga anledning att antaga såsom sannolikt att denne codex är skrifven i medlet af 14:de århundradet. Den förut omtalade i slutet af 15:de århundradet gjorda nummerering af bladen, hvilken visar att boken redan på den tiden var defekt, gör det i allt fall visst, att handskriften ej kan vara yngre än från 15:de århundradet. Men äfven om dess ålder vore ännu mera oviss, är det dock, utan allt afseende på den omständigheten, att den är skrifven med runor, visst att denna handskrift är af stort värde och försvarar den plats den här har fått i den stora samlingen af Skånelagens handskrifter. Äfven om denna handskrift hade varit fullständig, hade jag ej kunnat lägga den framför den Stockholmska till grund för texten; och då så många blad af runehandskriften beklagligen gått förlorade, har någon villrådighet i denna del alldeles icke kunnat ega rum.

    Af denne runecodex finnas fyra mig bekanta afskrifter, hvilka här böra i korthet beskrifvas, ehuru jag ej ansett nödigt att uptaga tid med deras collationerande.

    [ XIII ]
    1. En papperscodex i 4:o, tillhörig Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn, sign. N:r 43 i Arne-Magneanska samlingen. Denna troligen i början af 18:de århundradet gjorda afskrift är, likasom originalet, skrifven med runor. Endast hvarannan sida (de så kallade jämna kolumnerna) är begagnad af afskrifva- ren; förmodligen har afsigten varit att på de motstående sidorna tillägga en afskrift med vanliga bokstäfver eller en öfversättning, hvilket dock ej skett. Afskrifvaren har lemnat öppet rum på de ställen, der ord äro utplånade eller ändringar af senare hand gjorda, men han har ej märkt luckorna i originalet der blad äro borta.
    2. En papperscodex i fol., tillhörig Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn, sign. N:r 1159 af Thottska samlingen. På ett särskildt blad i början läses titlen: Exscriptum Codicis Runici membranacei. Afskriften, som är gjord med vanliga bokstäfver, följer originalet sida för sida, så att skriften uptager endast hälf- ten af bladet på bredden, och ungefär hälften på höjden, således en fjerdedel af hela bladet. Af vattensfämplen i papperet, hvilken innehåller namnchiffren F 5 med kunglig krona, synes att denna afskrift ej kan vara äldre än från medlet af 18:de århundradet. Skriffel i originalet äro här rättade, dock med anmärkning i brädden. Nedanför texten äro ock åtskilliga i originalet af senare hand gjorda ändringar anmärkta, äfvensom de luckor som finnas i ori- ginalet derigenom att blad gått förlorade, hvarvid Hadorphs edition blifvit jämförd.
    3. En papperscodex i 4:o, tillhörig sistnämnda Bibliothek, sign. N:r 224 i Ul- dalska samlingen. Här finnes i början på två blad en beskrifning på origi- nalet. Afskriften är gjord med vanliga bokstäfver af B. W. Lüxdorff († 1788), som utan tvifvel författat beskrifningen. Början af hvart blad i originalet är anmärkt med siffror i brädden. Luckorna, der blad gått förlorade, äro äf- venledes anmärkta.
    4. En papperscodex i 4:o, tillhörig samma Bibliothek, sign. N:r 1303 i nya Kongl. samlingen. Afskriften är gjord med vanliga bokstäfver, tilläfventyrs efter den nyssnämnda Lüxdorffska, åtminstone är den beskrifning på originalet, som äfven här finnes på två blad i början, afskrifven efter nämnda handskrift. Äfven här äro bladens början och luckorna i originalet anmärkta.
  3. En Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex i skinnband, sign. N:r 37 i 4:o af Arne-Magneanska samlingen, har 123 blad af 8 tums höjd och 6 tums bredd. De första 6 bladen (utom det 5:te som är obegagnadt) innehålla senare antekningar af 16:de århundradet, hvaribland ett bref af K. Fredrik II af år 1527. På det första af dessa blad är skrifvet: Jstud legisterium Est sedis lundensis; och på det sista är i 17:de århundra- det anteknadt: He leges Scanica scripta sunt absque dubio seculo XIII, vel ad minimum 1320. neutiquam postea. Fol. 7 börjas den gamla handskriften från början af 14:de århundradet, innehållande Ärkebiskopen i Lund Andreas Sunessons[44] Latinska bearbetning af Skånelagen. Här har ursprungligen [ XIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/23 [ XV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/24 [ XVI ]öfver expeditionis "ledingh", öfver reuocari "dici vel nominari"; samma hand har i nedra kanten af fol. 19 vid cap. 40 gjort en antekning med citater ur Romerska lagen. I slutet är med rödt bläck tillagd underrättelse om arbe- tets författare. — Foll. 59–62 innehålla Skånska kyrkrätten på Danska, skrif- ven af samma hand som det föregående, och, likasom det, i spalt. Öfverst på första sidan är af senare hand i 15:de århundradet anteknadt: hic Incipit iuris tradicio que danice dicitur guzrat statutum de Ecclesiasticis rebus &c.14) Här finnes ingen indelning i capitel; endast vid första hälften af texten äro i brädden egenhändigt tillsatta rubriker: de consecratione ecclesie, de presbitero eligendo &c. Epilogen saknas; deremot läses här i slutet ett märkligt tillägg, som annars endast finnes i två yngre handskrifter 15). Såsom egenheter i språ- ket, hvilka ej finnas i någon annan handskrift af de Skånska lagarne, må an- märkas alt här på flera ställen förekommer athæ eller æth for ær (relat.), och af eller ef för um (conj.)16). Ändelsen er i nomina &c. är här mycket brokig, såsom då här skrifves sattar, weter, withir, sottor, skiutur, systyr, sændær, böndör; dessa exempel visa att vokalen i ändelsen är lika med den i föregående stafvelsen, hvilket ock i allmänhet här är iakttaget, utan annan afvikelse än att a och æ några gånger omväxla, såsom warthær, wærthar. I nedra kanten af fol. 61 är af en något yngre hand skrifvet: haui that ska- nunga ærliki mææn toco vithar oræt aldrigh an. Efter kyrkrättens slut fol. 62 följa på samma blad åtskilliga antekningar af senare händer. Foll. 63-101 innehålla Jutska lagen öfversatt på Latin, skrifven i medlet af 15:de århun- dradet. Foll. 102-104 läses Registrum primi legisterii, d. ä. en förtekning på capitlen i Andreas Sunessons arbete, skrifven af samma hand som tillsatt nummerering af capitlen i texten. Foll. 105-122 innehålla antekningar dels på Danska dels på Latin, skrifna af flera händer i 15:de århundradet och bör- jan af det 16:de. Bland dessa antekningar läses foll. 111, 112, skrifvet i se- nare hälften af 15:de århundradet, K. Eriks bref till Bara härad i Skåne på Latin (V. 4.), samt foll. 116-122 ärkebiskopen Nicolai († 1379) af en annan författare fortsatta chrönika öfver ärkebiskoparne i Lund, hvilken slutar med Johannis Brostorps död år 1497, hvarefter några rader äro tillagda af en annan hand[45]. I nedra kanten af fol. 122 är ett sigill med Rantzauska vap- net aftryckt i rödt lack. Fol. 123 är obegagnadt.

    Af kyrkrätten i denna handskrift finnas följande mig bekanta afskrifter:

    1. Den under N:r 42 i denna förtekning uptagne, Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörige codex innehåller foll. 251–254 en i förra hälften af 16:de [ XVII ]århundradet gjord afskrift af kyrkrätten efter ifrågavarande handskrift. Afskriften skiljer sig från originalet endast genom en nyare orthographi och åtskilliga genom vårdslöshet tillkomna fel; capitlens rubriker äro här utelemnade.
    2. Ett i Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn förvaradt convolut, sign. N:r 1995 i 4:o af Thottska samlingen, innehåller bland annat en af Isländaren Egil Thorhallesen år 1763 gjord afskrift af Jutska lagen efter den bekante Flensburgske codex, tillika med en af samme man samma år gjord afskrift på 7 blad i 4:o af Skånska kyrkrätten efter en ej upgifven handskrift, hvilken dock ej kan vara nämnde Flensburgske codex, enär den ej innehåller annat än Jutska lagen[46]. Originalet är den nu beskrifna handskriften, från hvilken afskriften ej skiljer sig genom annat än de här förekommande fel. Den i originalet af senare hand tillagda öfverskriften finnes äfven här.
    3. Ett i samma Bibliothek förvaradt convolut, sign. N:r 562 i 4:o af Kallska samlingen, innehåller bland andra afskrifter, som troligen tillhört Kofod Ancher, af hvilken här äfven finnas många antekningar, en afskrift på 8 blad i 4:o af kyrkrätten i samma handskrift. Den i originalet, hvilket icke heller här är upgifvet, af senare hand tillagda öfverskriften finnes icke här.
    4. I samma Bibliothek, Kallska samlingen Nr 550 i 4:o, finnes en afskrift af kyrkrätten i samme codex[47], gjord af Kofod Ancher, som äfven tillagt anmärkningar vid första hälften deraf.
    5. Samma Bibliothek, Uldalska samlingen N:r 221 i 4:o, innehåller en af B. W. Lüxdorff gjord afskrift af Skånska kyrkrätten efter samma original. I början finnas på två blad fac-simile af sista bladet af Andreas Sunessons Latinska text, och af första bladet i kyrkrätten. Hvarannan sida innehåller afskriften, och på den motstående äro anteknade varianter ur åtskilliga handskrifter af Skånska och Seländska kyrkrätterna.
  4. En Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex, sign. Nr 41 i 4:o af Arne-Magneanska samlingen, har 43 blad af 812 tums höjd och 614 tums bredd, häftade i pappomslag. På första sidan har varit en gammal skrift, som blifvit utplånad. På andra sidan af samma blad börjas Skånelagen, skrifven med brunaktigt bläck i medlet af 14:de århundradet[48]. Denna lag har 234 capitel, men ingen indelning i böcker. Capitlen börjas nästan alltid på ny rad, och hafva stora röda, stundom med gröna prydnader [ XVIII ]försedda begynnelsebokstäfver, men endast de 9 första äro nummererade med Romerska siffror; en del capitel hafva rubriker, men större delen sakna så- dana. Då jag ej kunnat vid hvart capitel anmärka de olika rubriker, som i handskrifterna förekomma, efter skrifvarnes olika smak, och hvilka ofta en- dast bestå af de första orden i capitlens text, vill jag blott här såsom prof anföra de rubriker som i denna handskrift förekomma vid de första capitlen. Cap. 1 har en Latinsk rubrik på tre rader, lånad från Andreas Sunesson: De ventre in possessionem mittendo et que porcio &c. Capitulum primum; vidare: vm barn warther föth æftir father II. capitulum; At barn scal haue guthfather III; vm motherlös barn. IIII. capitulum, o. s. v. Capitlens ord- ning afviker i så måtto från den vanliga, att efter cap. 9 i texten följa 12, 8 (förut stympadt och sammanbundet med 9) 11, 10, 132). Efter cap. 124 i texten följer ett capitel: Aflar frælsman börn &c., som saknas i cod. 1, men i nästan alla de öfriga handskrifterna finnes på samma ställe som här, och efter denna handskrift är aftryckt såsom I. Add. B. 1 (sid. 216). Efter cap. 147 i texten följa tre capitel om järnbörd, hvilka utan tvifvel funnits i Skå- nelagens ursprungliga text, men redan blifvit uteslutna ar de två förut be- skrifna codd. 1 och 2; de äro efter nu ifrågavarande handskrift aftryckta i I. Add. B. 2-4 (sidd. 216-218). Vid slutet af Skånelagen och i sammanhang dermed äro foll. 40, 41 tillagda ett capitel innehållande K. Valdemar II:s stadganden om ättarbotens afskaffande och två capitel om urbota mål, hvilka äfven efter denna handskrift äro meddelade i I. Add. B. 5-7 (sidd. 218-224)³). Slutligen innehålla foll. 41-43 Skånska kyrkrätten, med rubrik: hec est series ecclesie scaniensium, och en stor röd och blå begynnelsebokstaf, men defekt, derigenom att ett blad i slutet gått förloradt; det som här finnes är deladt i 9 genom större röda begynnelsebokstäfver på ny rad utmärkta capitel, och slutas med orden oc en stath i början af cap. 17 i tryckta texten*). Denna handskrift är i allmänhet ej afvikande från cod. 1; dock är på många ställen meningen vanställd genom ords öfverhoppande och andra fel. Hvad orthogra- phien beträffar må anmärkas att infinitiver och andra ord ofta slutas på a (och ej a), såsom bōta, lata, wilia, aldra therra, lagfasta manna &c., och inuti orden brukas a ej sällan i stället för æ, e eller i, såsom atar, lagha- thar, dræpar, sighar, haldan, iorthana, thiufnathan &c.; bokstäfver fördubblas, såsom barddagha, loghhum, thrælli, hinni, kærrar &c.; bokstäfver utelemnas, såsom s(k)eno, ki(r)kiu, s(t)æfne, haf(t)hu &c.; i början af ord eller stafvel- ser förekommer ej sällan h der det ej borde vara, eller saknas der det borde finnas, såsom haruæ, hater, ha syn, hæller, for heldrum, æftær, æftum (för hafthum), escap, usatoft; dock är på flera ställen i förra fallet utplånadt, och i det senare egenhändigt tillsatt. I slutet af ord är æ på flera ställen utmärkt med ett förkortningstecken, som annars vanligen beteknar er eller ær, [ XIX ]såsom i otholbondæ, I. 14; warthæ, 30, 114; frændæ, 47, 56; mælæ, 82. Stundom äro två ord sammandragna, såsom man för ma han, I. 37; liusæn för liuse han, 58; foret for fore thæt, 60[49].
  5. En Kongl. Bibliotheket i Stockholm tillhörig pergamentscodex, sign. B 69, har 72 blad af 9 tums höjd och 7 tams bredd, i rödt pergamentsband med spännen. Denne i medlet af 14:de århundradet[50] skrifne codex börjar med Skånska kyrkrätten, som uptager de 6 första bladen. Efter en rubrik: That- ta ær then ræth &c., hvilken öfverensstämmer med öfverskriften i cod. 17), börjar texten med ett stort blått, med gula och röda prydnader utsiradt K; af de 6 rader, som svara mot höjden af denna begynnelsebokstaf, är hvar- annan skrifven med rödt bläck. Kyrkrätten är delad i 26 capitel, hvilka ej äro nummererade, men prydda med omväxlande gula, blå eller röda begyn- nelsebokstäfver, och försedda med öfverskrifter, vanligen bestående af de för- sta orden i capitlet; öfverskriften vid cap. 1 är skrifven med gult bläck, de öfriga med rödt. Sista capitlet: Era saca nocro ghömda (sic) &c. är helt och hållet skrifvet med rödt bläck 8). Epilogen (Thænni ræt var sattær &c.) saknas här. På flera ställen i brädden och emellan raderna finnas antekningar med fin stil af 15:de århundradet, till största delen på Latin, t. ex. vid cap. 13: "troldom fordæthe", "cause ad forum ecclesie pertinentes"; vid 14: "ferie" &c. Fol. 7 börjas Skånelagen, och här börjar äfven en gammal nummerering af bladen i öfra kanten, med A Primo, A Secundo &c. till och med A Deci- mo, hvarefter följer B Primo till och med Decimo o. s. v., men denna num- merering slutar med E Decimo eller 50:de bladet (fol. 56 från bokens början), och är således ej fullföljd till bokens slut. Skånelagen har en stor röd och gul begynnelsebokstaf, svarande, likasom den förutnämnda, mot 6 raders höjd. Denna lag är delad i 239 onummererade capitel, men har, likasom de förut beskrifna, ingen indelning i böcker; dock är cap. 84 (här 86), det första om dråp, prydt med en blå och röd begynnelsebokstaf, större än den i början af lagboken; den svarar nemligen mot 8 raders höjd. I allmänhet hafva capitlen blå, röda eller gula begynnelsebokstäfver af två raders, stundom blott en rads höjd; äfven här hafva capitlen rubriker, hvilka äro af samma beskaffenhet som i kyrkrätten; cap. 1 har Latinsk rubrik: de hereditate et iure coniugali. Här för- bigås capp. 13, 151-153; capp. 10 och 11 hafva här bytt plats, hvilket äfven är förhållandet i nästan alla handskrifter som i det följande omtalas); capp. 146, 147 i texten hafva här, likasom i många andra handskrifter, fått plats efter cap. 1801); capp. 209-213 förekomma äfven i en ändrad ordning, hvilken [ XX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/29 [ XXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/30 [ XXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/31 [ XXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/32 [ XXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/33 [ XXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/34 [ XXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/35 [ XXVII ]
  6. En Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex af 4 tams höjd och 3 tums bredd, sign. Nr 66 i 8:0 af nya Kongl. samlingen. Denna i trāpermar, hvilka fordom varit öfverdragna med skinn, inbundna handskrift innehåller Henrik Harpestrengs Danska läkebok från början af 14:de år- hundradet, såsom handskriftens ålder utan tvifvel riktigt bedömes af Chr. Molbech, som efter denna handskrift utgifvit Harpestrengs arbete¹). I början af boken äro insatta fem till nämnda handskrift icke hörande blad, hvilka innehålla Skånska kyrkrätten, skrifven med fin cursifstil (eller diplom- skrift) i slutet af 14:de århundradet³), men defekt, derigenom att ett blad i början är bortrifvet, så att det som här finnes, börjas med orden oc warthær that kært, cap. 5; och efteråt äro tre blad (och ej blott två, såsom Molbech säger) bortskurna, hvarigenom äfven slutet af kyrkrätten gått förloradt, dock ej mera än att här finnes till och med orden: mæth sin en eth allær, cap. 173). Det som finnes i behåll, är deladt i 21 capitel, hvilka börjas på ny rad med rubriker och röda begynnelsebokstäfver; stundom äro ett eller två ord i capitlens början skrifna med rödt bläck*).
  7. En Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex, sign. N:r 136 ex donationibus variorum. Denne codex, som af Grefve Christian Rantzau år 1731 blifvit skänkt till nämnda bibliothek, har 158 blad af 812 tums höjd och 612 tums bredd, bundna i Franskt band. Om handskriftens ålder uplyser en af samma hand som skrifvit allt det öfriga i denna bok, vid kyrkrättens slut fol. 149 tillagd antekning på fyra rader, hvilken blifvit utplånad, men hvaraf dock så mycket kan läsas, att det väsendtliga af dess innehåll ej är minsta tvifvelsmål underkastadt. Hvad som lyckats mig att läsa, lyder sålunda: Pawel loot skriwa thesse logh- bogh som Jepp swale skreff fire ar[51] efftæ gwtz biwrth thusand ar. fire hundrath ar ok vppa thet thrædiwghende: Det som här är tryckt med cursif stil är alldeles tydligt; de med antiqva tryckta bokstäfverna äro mindre tydliga; att boken blifvit skrifven år 1430 är emedlertid klart. Att denna antekning blifvit utplånad af någon som velat att handskriften skulle anses vara vida äldre, är uppenbart, likasom det är alldeles otvifvelaktigt att detta skett innan boken kom i Universitets-Bibliothekets ego. Likväl blef K. Ancher ej härigenom bedragen, ty ehuru mycket han värderade denna handskrift[52] och ehuru osäker han var i bedömande 1) Se Henrik Harpestrengs Danske Læge- bog udg. af Chr. Molbech, Köpenhamn 1826, sidd. 8 o. följ. 2) Molbech (anf. st. sid. 9) antager att denna handskrift är uden Tvivl af samme Alder, eller maaske endog noget ældre än hand- skriften af Harpestrengs arbete. 3) Jfr. not. 8 sid. 360; not. 48 s. 378. 4) Jfr. Thorsen, Sk. Lov, sidd. 259-264, der kyrkrätten efter denna handskrift år aftryckt. 5) Detta ord är af skrifvaren egenhändigt till- satt i brädden. 6) Då Ancher säger att "paa endeel Ste[ XXVIII ]af handskrifters ålder, erkände han dock att denna handskrift var ”ikke meget gammel”[53]; likväl omtalar han densamma på andra ställen så, som vore den en af de äldsta[54]. Efter det blad, som innehåller nämnda antekning, hafva tre pergamentsblad blifvit bortskurna; tilläfventyrs bar här varit skrifvet nå- got som vitnade mot handskriftens höga ålder, och derfor måste undanrödjas. Stilen i denna handskrift, hvaraf Tab. II visar prof, är stor och tydlig, men ej synnerligen vacker; bläcket är brunaktigt. Bladen äro af skrifvaren egen- händigt nummererade med .A.j. till .A. xx., .b. j. &c. till och med .h. ix, d. ä. 149°); de 9 sista bladen, som uptagas af en förtekning öfver bokens innehåll, af samma hand som det föregående, men med finare stil, äro ej nummererade. Skånelagen, som uptager de 73 första bladen, har ingen indelning i böcker. I början finnes ett stort grönt F, prydt med röda streck; capitlen, hvilkas antal är 228, äro onummererade, och endast utmärkta med omväxlande röda eller gröna begynnelsebokstäfver. Cap. 20 kommer här efter cap. 35 i texten. I cap. 68 görs ett språng till nästföljande capitlet, hvarigenom de sista raderna af cap. 69 upflyttas till föregående capitlet¹º). Efter cap. 91 är här, likasom i många yngre handskrifter, infördt det capitel om dråpsböter, som finnes bland tilläggen i slutet af cod. 4 (I. Add. B. 5)11). Efter cap. 133 är tillagdt ett ca- pitel: Aldir then cost &c., som efter denna handskrift är tryckt i I. Add. E. 1 (sid. 231); efter cap. 147 de tre capitlen om järnbörd (Add. B. 2-4) samt efter cap. 207 ett capitel: Takir man kuna &c., hvilket efter denna handskrift är tryckt i Add. E. 2 (sid. 231). Capp. 209-213 förekomma i samma ordning som i cod. 5. Efter Skånelagens slut fol. 73 följa, i sammanhang dermed, de två capitlen om urbota mål (I. Add. B. 6, 7). Foll. 75–77 läses Konung Valdemars förordning för Skåne om järnbördens afskaffande, utan öfverskrift, i 4 capitel, hvilka, med undantag af det första, hafva röda eller gröna begynnelsebokstäfver; denna förordning är i V. 2 aftryckt efter ifrågavarande handskrift. Fol. 77 börjas K. Erik Christofferssons (Glippings) förordning, gifven i Vordingborg, såsom här upgifves, thorsdagen näst före palmsöndagen 1281, ehuru Anf. st. sid. 96 nämner han cod. Arnæ-Magn. 41 i 4:0 (Nr 4 i denna förtekning) såsom "den ældste (nemligen af dem som han der upräknat), og maaske ældre end den Rant- zovske”; och sid. 447 talar han om "vore to ældste Haandskrifter af skaansk Lov, nemlig den runiske og den Rantzovske". 9) Första bladet är vid nummereringen för- bigånget; deremot är numren E. xij öfver- hoppad, hvarigenom nummereringen sedan öfverensstämmer med bladens verkliga antal. 10) Se nott. 37, 58 sid. 54. 11) Jfr. not. 69 sid. 84. [ XXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/38 [ XXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/39 [ XXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/40 [ XXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/41 [ XXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/42 [ XXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/43 [ XXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/44 [ XXXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/45 [ XXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/46 [ XXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/47 [ XXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/48 [ XL ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/49 [ XLI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/50 [ XLII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/51 [ XLIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/52 [ XLIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/53 [ XLV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/54 [ XLVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/55 [ XLVII ]skaner logh (V. 7); fol 97 K. Valdemars bref om järnbördens afskaffande (V. 2), hvarmed sammanhänger I allæ skifftæ &c. (I. Add. F. 2) och Om steffningh til konings tingh i skanæ (V. 8); fol. 100 den förfalskade berättelsen om mötet på Dansholmen; fol. 101 Eriks och Margaretas fiskeristadga (V. 5), med rubrik af senare hand: Fisckerij: K: Hans; efter dess slut äro fol. 107 af senare hand skrifna några stadgar angående handel, hvilka vid slutet anmärkas vara Koningh Hanses statwte som skall holles paa hans fiskeleye, falsterbodhe och andre stæde som hans nadz, frii fiske leye ære; alla dessa stadgar igenfinnas i den fiskeristadga, som läses i den under N:r 63 i denna fortekning uptagna handskrift. Fol. 108 börjas Eriks af Pommern privilegier för Landskrona af 1415[55]; fol. 115 Skånska stadsrätten, med rubrik Om köpstadhæ byærke Reett; här finnes i början förtekning på 70 capitel; likasom i cod. 15, med hvilken denna handskrift här öfverensstämmer, förbigås cap. 26. Efter stadsrättens slut fol. 124, och i sammanhang dermed, följer: Thette haffwer koninghen oc giffueth &c.[56], hvaraf slutet fattas. På sista bladet läsas antekningar af senare hand om mynt m. m.
  8. En Kongl. Bibliotheket i Stockholm tillhörig pergamentscodex i skinnband, sign. B 75, har 142 blad af 7 tums höjd och 6 tums bredd. På första bladet har Stephanus Johannis Stephanius år 1636 anteknat att han fått boken till skänks af sin svåger Petrus Andrea, Consul Kalundburgensis; gifvaren är förmodligen den samme Peder Andersenn som år 1633 skrifvit sitt namn fol. 15. En förtekning på innehållet af capitlen i Skånelagen och de öfriga lagar som finnas i denna bok, läses foll. 2-15. Fol. 16 börjas Skånelagen, skrifven, af samma hand som innehållsförtekningen och de efteråt följande tilläggen, i slutet af 15:de århundradet. Skånelagen är delad i böcker, hvilka utmärkas med bokstäfverna a, b &c. och ny nummerering, och hafva, med un- dantag af den första, rabriker, som äro skrifna i brädden eller såsom kolumn- titlar vid början af hvar bok; dessa rubriker äro: Om iordh, Om mandrap, Om thræl, Om timffneth, Om jndnam oc agerfriit, Om skoghe hwgh, Om al- mennings fiskematn, Om giald laan oc leye. Emellan foll. 34 och 35 är ett blad borta, hvarigenom en del af cap. 79, hela 80 och 81 samt en del af 82 gått förlorade). I slutet af cap. 117 förekommer här ett eget, på den äldre Selandslagen syftande tillägg angående K. Valdemar). Efter cap. 134 följer Add. E. 1, efter 180 Add. B. 2-4; vid 207 tillägges Add. E. 2. Capp. 209-213 förekomma i samma ordning som i cod. 5 &c. Texten öfverensstämmer meren- dels med cod. 15 &c.; men några stycken synas vara afskrifna efter en annan handskrift som liknat cod. 9; sålunda har nämnd blifvit satt i stället för järn i capp. 85, 87 och 88. Efter Skånelagens slut följer fol. 72 K. Eriks förord- ning för Skåne af 1284 (V. 3), med rubrik Konigh Ericks logh, och med samma tillägg i slutet som i cod. 15; fol. 76 Skånska kyrkrätten; fol. 82 13) Se K. Rosenvinge, Gamle Danske Lo- 1) Se not. 45 sid. 70; not. 58 s. 73. ve, V. sidd. 84 o. följ. 14) Se not. 5 sid. XXIV ofvanför. 2) Se not. 60 sid. 103. [ XLVIII ]Eriks af Pommern privilegier för Landskrona af 1415[57]; fol. 89 Skånska stads- rätten med rubrik Kopstedebierck; här saknas cap. 26, men i slutet är tillagdt Thetta haffuer koninghen och giffuit &c.), L. Add. B. 5, 7 och F. 1; fol. 100 börjas Arfboken, hvarmed i slutet sammanhänga I. Add. F. 5 och B. 6; samt fol. 131 K. Valdemars förordning om järnbördens afskaffande (V. 2); fol. 133 Schanerlog (V.7.) med en rubrik på 3 rader, hvilken är nästan lika lydande som början af texten; fol. 134 Eriks och Margaretas fiskeristadga (V.5); foll. 140, 141 L-Add. F. 2, 3. Sista bladet innehåller några små antekningar af senare hand.
  9. En Universitets-Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig pergamentscodex i penga- mentsband, sign. Nr 39 i 4:0 af Arne-Magneanska samlingen, har 150 blad af 8 tums höjd och 5 tums bredd. Hela denne codex är skrifven af samma hand, i slutet af 15:de århundradet. De första 12 bladen uptagas af en innehållsför- tekning. Fol. 13 börjas Skånelagen, som är delad i 17 böcker, dock så att här, likasom i cod. 15, efter capitlens nummerering endast skulle vara 15 afdelningar, men de två första äro genom rubriker delade i fyra. Efter cap. 133 följer Add. E. 1, och efter 147 Add. B. 2-4; om ordningen af capp. 146 och 147 samt 209-213 gäller det samma som är anmärkt angående nyssnämnde codex. Det capitel som der är tillagdt vid cap. 207 på en särskild łapp (Add. E. 2), förekommer här i texten såsom tillägg vid detta capitel; men de capitel som på nämnda sätt äro tillagda i samme codex vid capp. 91 och 200 finnas ej här. Efter Skånelagens slut fol. 75 följer K. Eriks forordning för Skåne af 1284 (V. 3), med samma tillägg i slutet som i nämnde codex; fol. 79 Skånska kyrkrätten, som har 23 capitel med rubriker, men vid sista capitlet är i brädden tillsatt xxiiii och xxv; fol. 85 Eriks af Pommern privilegier för Landskrona af 1415³); fol. 92 Skånska stadsrätten, med rubrik Om köpstade byerk, i 66 capitel; här förbigås cap. 26; fol. 101-103 följa, i sammanhang med stadsrätten, och num- mererade såsom capp. 67-70, samma stycken som i nämnde codex; fol. 103 Arfboken, och i sammanbang dermed fol. 134 I. Add. F. 5 och B. 6; samma blad under rubriken Skoner logh den stadga som under lika titel finnes i of- tanämnde codex (V. 7); fol. 136 Valdemars förordning om järnbördens afskaffande (V. 2); fol. 138 Eriks och Margaretas fiskeristadga (V. 5); fol. 144 J alle skiffthe som wth arwinghe &c. (I. Add. F. 2); fol. 145 under rubrik Om Heffdh stycket Thet skal man och widhe &c. (I. Add. F. 3), samt, med rub-. rik: Om steffningh tiil konings tingk i skona, det stycke som med samma titel finnes i förutnämnde codex (V. 8); och slutligen, foll. 146-150, en gårds- rätt, som här i öfverskriften tillägges K. Christian (I).
  10. En Kongl. Bibliotheket i Stockholm tillhörig pergamentscodex i skinn- band, sign. B 79, har 250 blad af 94 tums höjd och 6 tums bredd. Denne codex är skrifven i slutet af 15:de århundradet. På första bladet läsas [ XLIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/58 [ L ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/59 [ LI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/60 [ LII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/61 [ LIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/62 [ LIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/63 [ LV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/64 [ LVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/65 [ LVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/66 [ LVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/67 [ LIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/68 [ LX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/69 [ LXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/70 [ LXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/71 [ LXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/72 [ LXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/73 [ LXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/74 [ LXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/75 [ LXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/76 [ LXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/77 [ LXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/78 [ LXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/79 [ LXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/80 [ LXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/81 [ LXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/82 [ LXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/83 [ LXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/84 [ LXXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/85 [ LXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/86 [ LXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/87 [ LXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/88 [ LXXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/89 [ LXXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/90 [ LXXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/91 [ LXXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/92 [ LXXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/93 [ LXXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/94 [ LXXXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/95 [ LXXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/96 [ LXXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/97 [ LXXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/98 [ XC ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/99 [ XCI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/100 [ XCII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/101 [ XCIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/102 [ XCIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/103 [ XCV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/104 [ XCVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/105 [ XCVII ]artiklar som der, äro också här förbigångna, utom art. 10, som här finnes. I brädden vid sistnämnda stadga har N. R. Brocman, till hvars samlingar denna handskrift har hört, anteknat varianter ur en annan codex, hvilken han ej upgifvit; men varianterna öfverensstämma med cod. 6, eller den af mig aftryckta texten. Foll. 283 o. följ. innehålla åtskilliga antekningar, och sist två Kongl. förordningar af 1615 och 1623, afskrifna, efter tryckta editioner, af samma hand som det föregående.
  11. En Engeströmska Bibliotheket i Stockholm tillhörig papperscodex i 4:o har 97 blad i pergamentsband. Fol. 2 innehåller en titel, som visar att boken är skrifven i Köpenhamn år 1632 af Peder Söffrennsßenn; samma titel är fol. 1 afskrifven af en något yngre hand. Fol. 6 börjas Skånelagens text, som öfverensstämmer med föregående cod. 123, men skrifvaren har slutat med det näst efter cap. 203 följande Add. G, hvilket läses på första sidan af fol. 86; emedan andra sidan af samma blad är obegagnad, så synes att ej mera af texten varit skrifvet. För öfrigt gäller om texten i denna handskrift det samma som vid förutnämnda handskrift är anmärkt. Foll. 87 o. följ. innehålla Rigenns Rett.
  12. En Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörig papperscodex i 4:o, sign. N:r 2008 af Thottska samlingen, har 145 blad, utom en mängd rena blad, i pergamentsband. Denne i förra hälften af 17:de århundradet skrifne codex börjar med Thord Degns artiklar, hvarefter fol. 19 följer K. Christoffers stadsrätt för Köpenhamn af år 1443. Foll. 44–52 innehålla Skånska stadsrätten i 40 capitel; här förbigås capp. 19, 31–34, 38–55; deremot förekomma här samma tillägg som i cod. 33. Foll. 53 o. följ innehålla åtskilliga antekningar, hvaribland förordningar af Christian IV, hvilka gå till år 1623, utom några senare tillagda af år 1632.
  13. Ett Kongl. Bibliotheket i Köpenhamn tillhörigt fragment af en papperscodex i 4:o, inlagdt i samma omslag, sign. N:r 1337 af nya Kongl. samlingen, hvilket är omtaladt i företalet till Visby sjörätt sid. LX. Detta fragment består af 36 blad utan permar, hvilka blifvit i så måtto orätt sammanhäftade, att 10 blad, som borde haft sin plats i slutet, blifvit satta främst, troligen af den anledning, att på det första af dessa blad finnes öfverskriften till K. Eriks förordning för Skåne af 1284 (V. 3). Öfverst på samma blad läsas de sista raderna af stycket om stämning till Konungs ting (V. 8)[58]; derefter följer nämnda förordning, der vid inledningen tillägges det som hör till epilogen[59], och cap. 3 förbigås; fol 3 börjas Skånska kyrkrätten, der äfven i inledningen införes det som hör till epilogen[60]; texten är delad i 20 capitel, men emellan foll. 3 och 4 fattas ett blad, hvarigenom de 8 första capitlen och början af det 9:de gått förlorade[61]. Fol. 5 börjas Danmarckis Rigis Rett, vid hvars [ XCVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/107 [ XCIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/108 [ C ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/109 [ CI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/110 [ CII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/111 [ CIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/112 [ CIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/113 [ CV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/114 [ CVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/115 [ CVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/116 [ CVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/117 [ CIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/118 [ CX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/119 [ CXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/120 [ CXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/121 [ CXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/122 [ CXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/123 [ CXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/124 [ CXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/125 [ CXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/126 [ CXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/127 [ CXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/128 [ CXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/129 [ CXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/130 [ CXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/131 [ CXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/132 [ CXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/133 [ CXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/134 [ CXXVI ]det är det, att åren i medeltiden ofta räknades från den 25 December, så att den första veckan af året (t. ex. 1201) svarade mot den sista veckan af det föregående (1200) efter det nu brukliga sättet att räkna åren[62]. — Att det som denna förordning stadgar, icke var nytt, utan grundade sig på äldre lagar, hvilka dock under tidens längd hade råkat i förgätenhet, säges här uttryckligen. De föreskrifter som K. Knut funnit nödigt att genom sin förordning inskärpa, hafva blifvit uptagna både i Skånelagens Danska text och i Andreas Sunessons arbete, i de capitel jag nedanför texten sid. 437 anmärkt. Förordningen är förut i tryck utgifven af S. Bring (Lagerbring) i hans i disputationsform tryckta Monumenta Scanensia, Pars I, Lund 1745, sidd. 88–96; af J. G. Liljegren i Svenskt Diplomatarium, Bd. I, Stockholm 1829, sidd. 143–146, samt af P. G. Thorsen i Skånske Lov, Köpenhamn 1853, sidd. 241–244. Den förstnämnde har följt en felaktig afskrift efter Registrum ecclesiae Lundensis (cod. 22 i föregående förtekning), med öfverskrift: Statutum Kanuti Regis D. de homicidio aliisque criminibus gravioribus dat. Lund, V. Kal. Januar. 1201. e codice membranaceo Archivi Regis Holmensis, N. 31. Att N. 31 här ej beteknar annat än dokumentets nummer i nämnda original, har jag förut (sid. XLV) anmärkt. Aftrycket i Svenskt Diplomatarium är gjordt omedelbarligen efter nyssnämnda original, fastän under oriktigt årtal, såsom nyss blifvit anfördt. Thorsen åter har följt en afskrift efter samme codex som jag lagt till grund för den här tryckta texten[63]. Konung Valdemars förordning om järnbördens afskaffande har ej datum, och äfven Konungens namn är ej ens tillräckligt för att bestämma århundradet då denna lag blifvit gifven. Att den ej kan vara gifven af Valdemar I, såsom några äldre författare antagit[64], är alldeles uppenbart, då järnbörden qvarstår icke allenast i Skånelagens Danska text, om hvilken ingen numera lär vilja påstå att den är från denne Konungs tid, och i K. Knuts nyssnämnda förordning af 1200, utan ock i Andreas Sunessons arbete. Deremot har Schlegel velat bevisa att Valdemar Atterdag (1340–1375) utgifvit denna förordning. Då de till stöd för denna mening åberopade skäl[65] redan blifvit af K. Rosenvinge utförligt vederlagda[66], vill jag blott i afseende på den af Schlegel anmärkta omständighet, att spår af järnbörden på åtskilliga orter, deribland i Sverige, visa sig ännu i 14:de århundradet eller senare, anmärka att kyrkans förbud mot järnbörd (hvilket endast angick [ CXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/136 [ CXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/137 [ CXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/138 [ CXXX ]Stycket om stämning till Konungs ting i Skåne är äfven af oviss ålder. I de flesta, dock ej de äldsta handskrifter är det inblandadt i K. Valdemars förordning om järnbördens afskaffande[67], dit det dock uppenbarligen icke hör. Det är förut tryckt i Gemens och Hadorphs editioner af Skånelagen. I afseende på stycket med titel Ræt i skanæ hänvises till hvad i det föregående vid cod. 36 (sid. LVII) blifvit anfördt. Det är förut, efter samma handskrift som här, tryckt i K. Anchers Lovhistorie, II. sidd. 566, 567. Sedan jag nu handlat om de särskilda till Skånelagen hörande stycken, bör äfven den frågan vidröras, huru länge de Skånska lagarne i allmänhet fortforo att vara gällande. Såsom bekant är blefvo de särskilda landskapsla- garne i Danmark först uphäfna genom K. Christian V:s allmänna Danska lag af den 15 April 1683. Till denna tid gällde också de Skånska lagarne på den fordom till Skåne hörande ön Bornholm. Men Skåne (med undantag af denna ö), Halland och Bleking hade dessförinnan genom Roeskildska och Köpenhamnska frederna 1658 och 1660 blifvit skilda från Danmark, och den nya lagstiftningen i detta land kunde således icke hafva någon verkan på de till Sverige öfvergångna landskapen. Men icke heller blef Svensk lag här genast gällande. Den af vissa tillförordnade Kongl. commissarier, i samråd med de tre landskapens adel, presterskap och fullmågtige från städerna, up- gjorda stadga af den 18 September 1662, känd under namn af Malmö recess®), innehåller i 6:te punkten att "likformigheten uti justitien och dess administration är ett kraftigt medel att uniera folk och ständerne tillsamman; fördenskull är godt funnet och förafskedadt, att Sveriges lag, stadgar och constitutioner skola här i landet (d. a. i de tre landskapen) "icke alldeles negligeras och hållas för främmande, utan efter handen göras kunnige, och brede jämte Danske lagen, når någon express lag icke finnes, exerceras, dock så förståendes, att icke någon hastig ombytning skall admitteras, utan att folket i landet blifva och dömas efter den lag de härtill nutit hafva och dem aldrabäst är kunnig, in- till dess de Svenska lagen bättre känna och begripa kunna". Der sättes äfven i fråga inrättandet af "en ny Hofrätt i desse länder; ett förslag som, hvad Skåne och Bleking beträffar, i våra dagar kommit till verkställighet. Man finner således att Svenska lagen väl borde genast brukas såsom subsidiår rätt, men dess fullständiga antagande lemnades åt framtiden. Detta förklarar stad- gandet i cap. 12 af Lunds Universitets constitutioner af år 1666, att Akademi- Sekreteraren borde vara iuris Suetici et Scanici peritus. En vid 1675 års riksdag väckt fråga, huruvida appellation från Rådstugurätterna i Skåne skulle gå till Landstinget eller Hofrätten, upsköts, "efter vid nu under händer va- rande lagens revision, det tillika komme att öfverläggas om icke en confor- mitet uti lag och rättegång öfver hela riket och dess provinser skulle stå att 5) Se sidd. XLVII, XLIX &c. ofvanför, 6) Stiernman, Riksdagars och mötens be- slut, II. sid. 1409 o. folj. ISjöborgs Sam- lingar till Skånes historia, 2 häftet, Lund 1802, sidd. 160 o. följ. är äfven denna stad- ga aftryckt jämte underskrifterna, hvilka, såsom vanligt, hos Stieraman saknas. [ CXXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/140 [ CXXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/141 [ CXXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/142 [ CXXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/143 [ CXXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/144 [ CXXXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/145 [ CXXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/146 [ CXXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/147 [ CXXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/148 [ CXL ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/149 [ CXLI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/150 [ CXLII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/151 [ CXLIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/152 [ CXLIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/153 [ CXLV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/154 [ CXLVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/155 [ CXLVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/156 [ CXLVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/157 [ CXLIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/158 [ CL ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/159 [ CLI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/160 [ CLII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/161 [ CLIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/162 [ CLIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/163 [ CLV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/164 [ CLVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/165 [ CLVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/166 [ CLVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/167 [ CLIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/168 [ CLX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/169 [ CLXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/170 [ CLXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/171 [ CLXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/172 [ CLXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/173 [ CLXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/174 [ CLXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/175 [ CLXVII ]förfarit. Dessutom må anmärkas att äfven uppenbara fel stundom kunna tjena till någon uplysning; t. ex. den uppenbart oriktiga läsarten repte, not. 34 sid. 322, är ett vitne för den riktiga reperte, fastän förkortningstecknet för er blifvit uteglömdt, och förklarar tillika huru den äfven (ehuru mindre uppenbart) oriktiga läsarten recte upkommit; och samma förhållande är med reptus för repertus, och det af detta fel ytterligare upkomna receptus, not. 6 sid. 344.
  14. Skånska kyrkrätten är tryckt i 3 afdelningar: A) på Danska, efter cod. 1, med undantag af epilogen, i hvilken cod. 7 är följd, af den orsak att i cod. 1 af mistag[68] blifvit införd den till Seländska kyrkrätten hörande epilogen; texten är af mig indelad i capitel, emedan ingen sådan indelning finnes i förstnämnde codex. De två öfriga afdelningarne innehålla den Latinska öfversättningen, B) efter cod. 19, med uteslutande af de 3 i slutet tillagda capitlen af Ärkebiskopen Andreas Sunessons statuta synodalia, och C) efter cod. 47. Då jag ansett dessa båda Latinska texter förtjena meddelas, men de äro så afvikande från hvarandra, att skiljaktigheter svårligen hade kunnat i noter anföras, hafva de måst tryckas hvar för sig. Hänvisningar hafva vid alla 3 afdelningarne blifvit meddelade, för att lätta jämförelsen.
  15. Skånska stadsrätten är tryckt efter cod. 7. Det der genom uppenbart mistag uteglömda cap. 36 är med särskild stil tryckt efter cod. 9. Några i nyare handskrifter förekommande tillägg äro här efteråt tryckta sidd. 430–434, under titlen Additamenta. De äro ordnade efter samma grunder som de efter sjelfva Skånelagens slut tryckta tillägg.
  16. Åtskilliga stadgar för Skåne. Om de i denna afdelning meddelade stycken märkes:
    1. Konung Knuts förordning om dråp m. m. är tryckt efter cod. 27. Under texten meddelas hänvisning till de på denna förordning grundade capitel i Skånelagen och Andreas Sunessons arbete. En Dansk öfversättning af denna förordning i cod. 50 har jag ej ansett förtjena tryckas[69].
    2. Konung Valdemar II:s förordning om järnbördens afskaffande är tryckt på Danska efter cod. 9; den Latinska texten är tryckt efter cod. 19, derför att den i den något äldre cod. 18 är defekt.
    3. Konung Eriks förordning för Skåne af år 1284 är tryckt efter cod. 7.
    4. Konung Eriks bref till inbyggarne i Bara härad är tryckt på Latin efter cod. 9. Alla handskrifterna af den Latinska texten har jag beteknat med bokstäfver. Den Danska öfversättning af detta bref, som finnes i fem handskrifter, har jag på några ställen funnit anledning att anföra.
    5. Konung Eriks och Drottning Margaretas fiskeristadga är tryckt A) på Danska efter cod. 14. Alla egentligen hit hörande handskrifter har jag [ CLXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/177 [ CLXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/178 [ CLXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/179 [ CLXXI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/180 [ CLXXII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/181 [ CLXXIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/182 [ CLXXIV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/183 [ CLXXV ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/184 [ CLXXVI ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/185 [ CLXXVII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/186 [ CLXXVIII ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/187 [ CLXXIX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/188 [ CLXXX ]Sida:Sveriges Gamla Lagar IX (1859).pdf/189

Noter[redigera]

    infalla i månaden näst före Januarii 1201), och sålunda funnit saken klar.

    der synes Læsningen rigtigere her end ellers”, anför han egentligen blott två prof såsom bevis för denna mening, nemligen att här läses marcum for maþum, I. 202, och stutha bot för skiffthebodh, 213 (jfr. not. 13 sid. 188; not. 64 s. 196). Härvid är dock att märka att läsarten marcum är uppenbart oriktig; hvad åter stutha bot beträffar har Ancher blott jämfört Gemens edition, och ehuru så väl dennas som handskriftens läsart skulle kunna försvaras, är dock intet tvifvel derom att läsarten skuta bot, som finnes i de äldsta handskrifterna äfvensom i många yngre, är den rätta, fastän senare afskrifvare, som ej förstått detta ord, ändrat det till stutha bot eller skifte bot.

  1. Till förekommande af förvillelse vid jämförelse med de i de föregående banden af detta verk angifna mått, begagnar jag här ännu det gamla måttet, med 6 tum på ett qvarter. Enligt det nya, ännu icke i allmänt bruk komna decimalsystemet, svarar det gamla qvarteret eller 6 verktum mot ½ fot eller 5 (decimal-) tum. Således svara 7½ gamla tum mot 6¼ nya, och 5¼ gamla mot 4⅜ nya.
  2. Vid det tryckta Apographum donationis testamentariæ, qua ... Magnus Gabriel de la Gardie ... Academiæ Upsaliensi et Collegio Antiquitatum legavit bonum copiam librorum manuscriptorum ... Stockh. 1672, fol. är fogad, såsom ett tillägg, förtekning på böcker, hvilka de la Gardie under loppet af år 1670 (testamentet var af d. 18 Januarii 1669) ytterligare testamenterat (”utendos legavit”) åt Antiqvitets-Collegium. I denna förtekning förekommer under N:r XVII ”En vhrgammal SkåneLagh på Pergament, skönt Manuscriptum”. Det kan ej betviflas att denna handskrift är den samma som Hadorph i det år 1676 tryckta företalet till Skånelagen säger att de la Gardie ”tillskickat” honom, fastän Hadorph ej omtalar att handskriften blifvit testamenterad till Antiqvitets-Collegium.
  3. Såsom prof på Kofod Anchers sätt att bedöma handskrifters ålder, må anföras att han om denna handskrift säger att ”den synes ikke just at være af de allerældste; B 69 (Nr 5 i denna förtekning) er unægtelig aldre; endog i B 71, 72 og 74 (Nr 13, 12 och 6), i den förste af disse tre især (N:r 13), lader Haanden at være vel saa gammel”. Saml. jurid. Skrifter, I. sid. 111.
  4. Kofod Ancher, som hade ytrat den förmodan, att detta tillägg ej funnits i den af Hadorph följda handskriften, utan blifvit af honom hämtadt ur någon handskrift af Seländska kyrkrätten, har, sedan han fått se handskriften, sjelf tillkännagifvit att det oriktiga tillägget verkligen der finnes. Jurid. Skrifter, I. sid. 110; III. s. 91. Då Ancher angående denna handskrift bland annat anmärker att i I. 189 i stället för bim bör läsas bini, och i III. epil. dagh a fiurtande bör vara dagha fiurtande (anf. st. I. s. 109, 111), så visa dessa exempel tillräckligt att språkkunskap ej var den förtjente mannens starka sida.
  5. Thorsen, Skånske Lov, föret. sid. 16, talar om ett i denna handskrift förekommande not. 62 s. 116. &c. ”Tegn, som er så bekjendt især fra gamle islandske og norske Håndskrifter”. Uplysningsvis må anmärkas att detta så kallade Tegn ej är annat än bokstafven ö, hvilken skrifves på flera olika sätt i olika handskrifter. Jfr. Tab. I.
  6. I cap. 144 finnes på fyra ställen comma, men, såsom bläckets färg visar, af senare hand tillsatt.
  7. Se not. 5 sid. 13; not. 8 s. 53; not. 34 s. 64. &c.
  8. Se not. 78 sid. 65; not. 41 s. 66; not. 79 s. 108; not. 62 s. 116. &c.
  9. Se not. 43 sid. 30; not. 42 s. 116. &c. Ett ord har fått punkter äfven öfver raden, och ett annat också på sidorna; se not. 26 s. 71; not. 91 s. 377.
  10. Se not. 58 sid. 32; not. 78 s. 65; not. 54 s. 134. &c.
  11. Se not. 10 sid. 43; not, 47 s. 52; not. 38 s. 75. &c.
  12. Se not. 19 sid. 95; not. 13 s. 27; nott. 56, 61 s. 60. &c.
  13. Jfr. not. 67 sid. 38, och I. Add. C. 5.
  14. Se not. 70 sid. 17; not. 7 s. 23; nott. 43, 53 s. 30. &c.
  15. Se not. 45 sid. 26; not. 82 s. 41; not. 96 s. 57. &c.
  16. Se not. 12 sid. 61; not. 18 s. 63; nott. 44, 48 s. 101. &c.
  17. Se nott. 20, 26 sid. 6; not. 3 s. 13; not. 3 s. 15; not. 44 s. 22; not. 1 s. 24. &c.
  18. Jfr. not. 57 sid. 38; not. 45 sid. 114.
  19. Se not. 82 sid. 5; not. 2 s. 29; not. 63 s. 56; nott. 72, 76 s. 57; not. 12 s. 58; not. 11 s. 81; nott. 47, 65, 71 s. 148. &c.
  20. Jfr. not. 76 sid. 141.
  21. Se K. Valdemars förordning, V. 2.
  22. Jfr. not. 45 sid. 114.
  23. Se not. 1 sid. 221; not. 19 s. 222.
  24. Se not. 69 sid. 84; not. 1 s. 218.
  25. Jfr. not. 67 sid. 230.
  26. Af ett bland O. Wormii Epistolæ, II. sid. 624, tryckt bref af d. 24 Januarii 1638 ser man att Worm då, troligen kort förut, af en văn, hvars namn ej upgifves, hade fått denna bok. Jfr. Thorsen, anf. st. sid. 5.
  27. Ett fac-simile af några rader i början af denna handskrift finnes äfven i Kofod Anchers Danske Lov-Historie, första delen, Köpenhamn 1769. Jac. Langebek har i Script. rer. Dan. I. vid sidd. 27 och 31 fogat fac-simile af de två i slutet af denna handskrift tillagda konungalängderna.
  28. Sådant är förhållandet med de 6 första orden i I. 73; se Tab. I. — Huru capitlen i denna och de märkligare af de öfriga handskrifterna svara mot capitlen i den här tryckta texten, visar Tabellen sidd. 643 o. följ. Naturligtvis hafva i denna handskrift endast de capitel som äro i behåll kunnat räknas, då här ej finnes någon gammal nummerering, och man derför ej kan veta huru förhållandet varit med capitlen i de förlorade styckena af handskriften.
  29. Se not. 47 sid. 42; not. 10 s. 58; not. 12 s. 63; not. 38 s. 68; not. 5 s. 100.
  30. Jfr. nott. 4–6 sid. 215.
  31. Jfr. not. 9 sid. 216.
  32. Jfr. not. 38 sid. 225.
  33. Langebek har efter Worm aftryckt dessa konungalängder i Scriptores rer. Dan. I. sidd. 27–34, hvarvid dock handskriften blifvit jämförd i de stycken som då voro i behåll.
  34. Jfr. VGL. föret. sid. XXXVI, och Svenskt Diplomatarium, I. sidd. 28–31.
  35. Berättelsens Svenska ursprung röjer sig, om man ock annars ej kände förhållandet, deri att Svenska Konungens och ombudens namn äfven här stå i första rummet; och Svenska Konungens samt ombudets från Tiundaland namn äro dessutom skrifna med rödt bläck. Jämför Worm, anf. st. sid. 28, der detta är troget afbildadt. I andra Danska handskrifter, från 15:de och 16:de århundradena, har man infört ceremonielet sålunda förbättradt, att man låtit Norske Konungen hålla Danske Konungens betsel, och Svenske Konungen hans stigbygel; men man har glömt att Svenske Konungen och ombuden innehade första rummet, hvilket alldeles skämmer bort saken. Äfven författaren till Danska Rimkrönikan har glömt att flytta de Svenska ombudens namn efter de Danska; se Den Danske Riimkrönike udg. af C. Molbech, sid. 160.
  36. B. Dudik ytrar i sina Forschungen in Schweden für Mährens Geschichte, Brünn 1852, sid. 376 not. 2, i afseende på den höga ålder som blifvit tillagd denna handskrift: ”die daselbst angebrachten, ziemlich modern aussehenden Musiknoten in fünf Linien, die unbestritten gleichzeitig sind, machen das hohe Alter des Codex sehr verdächtig”. Härvid är dock att märka, att noterna icke äro skrifna af samma hand som sjelfva lagboken, och att de icke äro skrifna på fem utan, enligt det äldre bruket, på fyra linier. Dudiks mistankar angående handskriftens ålder äro således utan all betydenhet.
  37. Thorsen, anf. st. sidd. 3, 8, 12, 16.
  38. Såsom exempel må nämnas den under N:r 129 i denna förtekning uptagna handskrift från senare hälften af 17:de århundradet. Ej blott de här förekommande titlar, utan boken alltigenom är skrifven med en prydlighet och en säkerhet i hvart penndrag, i jämförelse hvarmed ifrågavarande runskrift ej ens kan nämnas.
  39. Dansk Lovhist., I. sidd. 57, 58; Jur. Skrifter, I. s. 89, 90.
  40. Hvad Ancher ansåg otroligt, deri finner en Dansk författare i våra dagar ingen ting besynnerligt eller ens oväntadt. Tvärtom. ”Nærværende Runehåndskrift svarede ganske til, hvad man snarest kunde vænte, at et sådant måtte indeholde. Det var, som endnu tilværende Runestene udvise, netop Retsforhold, Slægtled og Grændseskjel, man ved disse Indskrifter ... sögte at opbevare”. Thorsen, anf. st. sid. 6. De ”Retsforhold” denne författare funnit på runstenar, hafva gifvit honom anledning att vänta en hel lagbok skrifven med runor; ”Slægtled” finnas till öfverflöd i de diktade konungalängderna, och ”Grændseskjel” i den ömkliga sammansättningen af berättelsen om mötet på Danaholmen med förtekningen på Vestergötlands gränsorter.
  41. Scriptores rer. Dan., I. sid. 26. Thorsen (anf. st. sid. 7) anför den i företalet till Thorkelins Diplomatar. Arna-magn. sid. XIII not. 20 ytrade mening, att ifrågavarande handskrift icke är äldre än från 16:de århundradet, och tillägger att denna mening ”ikke alene er så usagkyndig, men så uvidende, at den gjör sig selv til en Kuriositet”. Visserligen kan ingen som studerat denna handskrift, och har någon förmåga att skilja skalet från kärnan, antaga att handskriften ej är äldre än från 16;de århundradet; men att den i det afseendet, att den är skrifven med runor, endast är en curiositet, ehuru den äfven såsom sådan har sin stora märkvärdighet, deri instämma utan tvifvel de flesta kunniga domare med Langebek.
  42. Om Sveriges äldsta indelning i landskap och landskapslagarnes upkomst, Upsala 1835, sid. 72. Det som på samma ställe säges om en i Kongl. Bibliotheket i Stockholm förvarad, på papper i 16:de århundradet med runor skrifven codex af Skånelagen, är så vida oriktigt, att i den åsyftade handskriften (B 81, i denna förtekning uptagen under N:r 105) endast den förfalskade berättelsen om mõtet på Danaholmen är skrifven med runor. Då anförda afhandling i Upsala trycktes, hade jag ej tillgång till nämnda handskrift, hvilken jag icke hade sett på tolf år, och det är först under det jag för Skånelagens utgifvande genomgått alla hit hörande handskrifter, som jag uptäckt att jag i denna del hade blifvit bedragen af mitt minne, på hvilket jag i sådana saker aldrig plägar lita.
  43. Se not. 23 sid. 51; not. 24 s. 131; nott. 38, 53 s. 133; not. 50 s. 160; not. 60 s. 163; not. 37 s. 190; not. 81 s. 191; not. 59 s. 193; not. 29 s. 199; not. 41 s. 303.
  44. Andreas Sunesson blef Ärkebiskop år 1201, nedlade 1222 ämbetet, såsom
  45. Denna chronika är utgifven af Thomas Bartholin, Nicolai Archiepiscopi chronicon Episcoporum Lundensium, Köpenhamn 1709. Han har aftryckt detta arbete efter två handskrifter, af hvilka den ena, som då tillhörde Grefve Otto Rantzau, är den här ifrågavarande. Efter Bartholin äro båda texterna aftryckta af Langebek bland Script. rer. Dan., VI. sidd. 623 o. följ.
  46. Se K. Rosenvinge, Gamle Danske Love, III. sidd. XI, XII.
  47. Jfr. SML. föret. sid. XXXVII.
  48. Då jag i den i 6:te häftet af Svea, Upsala 1823, tryckta berättelse, sid. 164, utan att hafva närmare granskat denna handskrift, ytrade att den syntes vara från 14:de århundradet ”om icke äldre”, så syftade de sist anförda orden på den af K. Ancher ytrade mening om samma handskrift, att den ”maaske” är af 13:de århundradet (Jurid. Skrifter, I. föret. sid. XVI). Då jag antager att den är från medlet af 14:de århundradet, kan min mening dock ej vara att den ”må nödvendig henføres omtrent till 1350”, såsom det blifvit af en annan författare påstådt. Att på det sättet afgöra om handskrifters ålder, låter sig icke göra.
  49. Se not. 46 sid. 20; not. 13 s. 45; not. 49 s. 48.
  50. K. Ancher säger att denna handskrift är ”öjensynlig ældre end enten den Hadorf har ladet trykke, eller de vi have hos os (d. ä. i Köpenhamn), og udentvivl af det 13:de Seculum”. Jurid. Skrifter, I. sid. 100; jfr. s. 111.
  51. 5
  52. 6
  53. Jurid. Skrifter. I. sid. 93.
  54. 8
  55. Se K. Rosenvinge, Gamle Danske Love, V. sidd. 84 o. följ.
  56. Se not. 5 sid. XXIV ofvanför.
  57. Se K. Rosenvinge, Gamle Danske Love,
  58. Jfr. not. 69 sid. 498.
  59. Se not. 9 sid. 449.
  60. Se not. 7 sid. 357.
  61. Jfr. not. 18 sid. 358; not. 10 s. 364
  62. Jfr. Regesta Diplom. Hist. Dan., I. föret. sid. XIX.
  63. Se sid. L ofvanför.
  64. Se K. Anchers Jurid. Skrifter, I. sid. 437.
  65. Ett bevis, som Schlegel anser som i synnerhet vigtigt, är hämtadt från den upgift om ett stadgande i Roeskilde af år 1241, som förekommer i den Latinska öfversättningen af Skånska kyrkrätten, III. B. 9. (Anf. skrift i Vidensk. Selsk. Afh. sid. 171.) Detta af K. Rosenvinge tillräckligt vederlagda argument behöfver så mycket mindre här anföras, som det ifrågavarande stadgaudet, såsom redan af Ancher blifvit anmärkt, ej angick järnbörden. Jfr. not. 21 sid. 384, och sid. XLII ofvanför.
  66. Maanedsskrift for Litteratur, IV. sidd. 243 o. följ.
  67. Se sidd. XLVII, XLIX &c. ofvanför.
  68. Jfr. not. 4 sid. CXVI ofvanför.
  69. Jfr. sid. LXV ofvanför.