Hoppa till innehållet

Fredmans epistel n:o 64

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  Fredmans epistel n:o 63
Fredmans epistel n:o 64
av Carl Michael Bellman
Fredmans epistel n:o 65  →


[ 217 ]

N:o 64.
FREDMANS EPISTEL

Rörande sista Balen hos Frömans i Horns-Kroken.


 

Fäll dina ögon och skäms nu din tåssa;

  Komma på Baler och intet ha skor! Fin.
 

Dansa vid valdthorn som tungfotad klåssa!
Kalla Baroner och Grefvar för bror!

V:cllo. - - -  Movitz, knäpp nu din ljufva tenor;
V:cllo. - - -  Din konst är stor. D. C.
Corno. - - -  Valdthornen hörs;
Corno. - - -  Stråkarna förs;
 Movitz på stolen - - -  V:cllo.
 Stämmer Fiolen, - - -  V:cllo.
Slår eld på pipan, gömmer pung och stål,
 Röker och pustar, - - -  V:cllo.
 Dundrar och rustar, - - -  V:cllo.
Hvälfver ölkannan, dricker lagets skål.
* * *
  Lotta, jag tilstår, med guldur din Satan!
  Roben en stöld från en sparrlakans säng. Fin.
 

Brudar från Skottgränd, Brudgummar från gatan,
Tag nu hvarandra i handen och sväng.

V:cllo. - - -  Movitz, stäm up din skorrande sträng,
V:cllo. - - -  Och nacken släng. D. C.
Corno. - - -  Där dansar en, [ 218 ]
Corno. - - -  En Sjö-Capten.
 Talar han Svenska? - - -  V:cllo.
 Nej blott Holländska. - - -  V:cllo.
Se på hans isterhaka och peruk;
 Märk på hans miner; - - -  V:cllo.
 Se hur han skiner, - - -  V:cllo.
Rödbrun i synen med en kullrig buk.
* * *
  Hvem är den Flickan med Styrman där ligger?
  Hon som så flåsar och bröt sin corsett. Fin.
 

Lördan hon dansar, om Söndan hon tigger,
Måndan hon hvirflar sin spinnråck så lätt,

V:cllo. - - -  Tisdan står hon för Kämnärs-rätt,
V:cllo. - - -  Så snörd och nätt. D. C.
Corno. - - -  Valdthornet stöt,
Corno. - - -  Movitz dit nöt!
 Glo ej på vakten, - - -  V:cllo.
 Håll bara takten. - - -  V:cllo.
Styrman med knifven dansar mot Capten.
 Tig på minuten, - - -  V:cllo.
 Håll bara truten. - - -  V:cllo.
Fan far i dej, du mister arm och ben!
* * *
  Knifvarna blixtra och Nympherna dåna,
  Käppar och klingor de splittras i skyn. Fin.
  Bleknade näsor med blodsår och blåna, [ 219 ]
  Svällande kindben och koppärrig hy.
Oboe. - - -  Movitz i fönstret skådar på ny,
Oboe. - - -  Med hufvudbry. D. C.
Corno. - - -  Hornen ge ljud,
Corno. - - -  För Vinets gud.
 I Fröjas Tempel, - - -  V:cllo.
 Ger han exempel - - -  V:cllo.
At han är rusig, tapper, kär och qvick.
 Kärleken brinner; - - -  V:cllo.
 Vinet det rinner; - - -  V:cllo.
Paltarna skyldra, Bacchus ropar drick.