Hoppa till innehållet

Fredmans epistel n:o 33

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  Fredmans epistel n:o 32
Fredmans epistel n:o 33
av Carl Michael Bellman
Fredmans epistel n:o 34  →


[ 91 ]

N:o 33.
FREDMANS EPISTEL,

1:o Om Fader Movitz’s öfverfart til Djurgården, och 2:do om den dygdiga Susanna.



Was ist das? Ge rum vid Roddar-trappan. Undan Birfilare, Skoputsare, Tullsnokar och Matroser! — Hurra! Lägg til stjerten på ölkannan. — Trumf i bordet! — Tig Käring. — Svafvelstickor här, sex knippor för en hvitten. — Trumf i bordet! Åtta styfver håller jag. — Courage du gamla Granadör! — Vänd opp och ner på bolsfoten. Kullerbytta med Madamen skjulet, Citronerna på duken, och Spinnråcken på taket, och Holländaren på Kistan. — Ur vägen Kolgubbar, Tvätterskor och Mjölk-Käringar. — Gör inte af med Nylänningen med sudna kringlorna om halsen. — Gutår! sup mig til. — Släpp fram Movitz med Basfiolen. Mak åt er Sillpackare, Bagarpojkar, Nyrenbergare, Skräddare och Fogelfängare. Stig undan Herr Upsyningsman eller Nersyningsman eller hvad du är för en Brohuggare. — Hjelp opp blinda Gubben med Liran. — Skuffas lagom — Slå’n på truten. — Släpp fram den där gullsmidda herren med björnarna som dansa Pålska. Si tocken Amfojö, [ 92 ]Susanna, med en Markatta på axeln och en Säckpipa i munn. — Trumla Trumslagare, Harlekin dansar och slår benet i vädret. — Friskt opp gossar, bottnen ut tunnan! — Trumf i bordet! — Ta fast tjufven. — Grefvens Lakej sätter åtta styfver i potten; Åtta styfver för Jungfrun; Två styfver för Husaren. — Trumf i Klöfver. — Där kommer Movitz — Åtta och åtta gör mej Sexton, Fyra til så har jag Sjutton. — Mera Klöfver. — Sex och Sex är Tolf. — Åt du opp Hjerter Fru? — Ja du har vunnit. — Kors så du ser ut Movitz! — Nog känner jag igen Peruken; han har lånt Skoflickarens Peruk som bor midt emot Wismar i Kolmätar-gränd. — Lustigt! Basfiolen på ryggen, Tulpan på hatten, Valdthornet under armen, och Buteljen i fickan. — Stig i båten. — Hvad säjer den där gullsmidda Äppeltysken med Markattan på axeln? — Le diable! il porte son Violon, oui, par dessus l’épaule commne le Suisse porte la hallebarde. — Nu tar han til Valdthornet. — Prutt, prutt, prutt, prutt. — Ach tu tummer taifel! Er ferschteht sich auf der musik wie ein Kuh auf den mittag. Movitz, bruder, villstu was Kirschen haben? — Stig i båten Susanna. Akta Köttkorgen — Hoppa ner lilla Syster med Klippings-handskarna och Fisk-kassen. Hvar har hon varit? — Borta och [ 93 ]manglat. — Håll ut, håll ut, håll ut! Hvart bär det? — Åt Varfvet. — Le diable! oh que non. — Dit justement hvor jag peger, hvor then lille mensch, then soldat med gule pexerne sitter i packen und beschteller. — Non, non, non, non, Ce n’est pas là. — Richtich; Nå Djurgåln. — Oui Djurgål, oui Djurgål, oui par djefla besitta! — Mäster Nilses. — Gantz richtich. — Huta åt Krögarn på bryggan. Där står han och skäller på Musikanten. — Ah! il a peur d’être battu. Fripon! — Canalje! Hundsfott! Canalje! — Mäster Nilses? — Oui, que le diable t’emporte! — Hur hänger det ihop? — Excursiren sie mich; das ist alles lapperey: er sagt nur der kläger dass er oftmahl seine bezahlung gefordert und dass es der andere nicht geachtet hat, sondern ihm allezeit mit schmähworten begegnet ist. — Hurra! Stöt i Valdthornet. Susanna sjunger, vädrena spela och böljorna gunga. Skjut ut.

Corno.  - - Stolta Stad!
Corno.  - - Jag nu glad
 Förglömmer ditt prål,
 Ditt buller, larm och skrål,
 Dina Slott och Torn.
 Movitz blås i ditt horn - - -  Corno.
 Böljan slår, - - -  Corno.
 Båten går, - - -  Corno. [ 94 ]
Bland Jakter och Skutor Spanjefararn står.
 Segelstinn - - -  Corno.
 Går snart in - - -  Corno.
 I Cadix och Dublin - - -  Corno.

* * *

Nalle, vill du ha nötter? — Gå inte så nära Björnarna. — Stilla! Nymphen sjunger och Zephiren följer hännes stämma.

* * *

Corno.  - - - Klang och skott!
Corno.  - - - Kungens Slott
 Mot skyarna höjs,
 Och ögat ömt förnöjs.
 I en åldriger dal
 Syns en Arsenal.  - - -  Corno.
 På en mur  - - -  Corno.
 Syns en Kur  - - -  Corno.
Med Gluggar och Flaggor, Mordgevär och Lur;
 Från dess vall  - - -  Corno..
 Dån och Knall;  - -  Corno.
 Från bergen återskall.  - -  Corno..

* * *

Vågorna glänsa och glittra, de svalkande ilningarna förnöja. — Kostar det på, Movitz? — Gutår! — Men se vid stranden snedt öfver. Se hvad blågula och gröna bilder som timra i skuggan af den up och nedvända mörkbruna kölen. [ 95 ]Hamrarna knacka så tätt. Märker du åt höger en Grekisk Tempelbyggnad på en högd? och nedanför i vattubrynet, — se hvad för en skog af gungande master med fladdrande vimplar. — Solen baddar, Klockorna ringa, Trummoma dundra, Fanorna fläkta, Pikarna glimma, Klockspelarn drillar och klämtar. — Korken ur buteljen. — Movitz kastar hatten och peruken i böljorna, och dricker hela Verldens skål. — Klang i hornen! Hvila på årorna. Sjung Susanna.

* * *

Corno.  - - Hvad jag ser!
Corno.  - - Ulla ler.
 Solhatten i hand
 Med rosenröda band,
 Bröst-bouquet, gröna blan,
 Nopkins-kjol, Falbolan.  - - -  Corno.
 Skön och känd,  - -  Corno.
 Snörd och spänd  - -  Corno..
Hon hoppar ur båten med en kullrig länd.
 Kära du,  - - -  Corno..
 Jag ref nu  - - -  Corno.
 Mitt förklä midt i tu  - -  Corno..
* * *
Corno.  - - Raillerie!
Corno.  - - Lät nu bli; [ 96 ]
 Jag skulle bara gå
 Til Slagtarhuset — Nå!
 Men nu sitter jag här;
 Det i hjertat mig skär.  - - -  Corno.
 Innan kort  - -  Corno.
 Vår Transport  - -  Corno..
Är framme. — Sitt stilla, tag min ros ej bort.
 För Mossiö  - -  Corno..
 Skal jag mö  - -  Corno.
 I dessa böljor dö  - -  Corno..