Hoppa till innehållet

Een Lijten Kockebook/At göra soppa på allah. steeker.

Från Wikisource, det fria biblioteket.
←  At koka Erter.
Een Lijten Kockebook, Hwarutinnan beskrijfwes, huruledes man allahanda Spijs wäl koka och tilrätta kan.
av okänd

At göra en godh Soppa til at slå öfwer eller på allahanda Steeker
Allahanda Salat  →



[ 20 ]

At göra en godh Soppa til at slå öfwer eller på allahanda Steekar/ aff Diuur eller Foglar/ såsom och en ung Stutesteek.

Tagh Mandel så myckit som tigh täckes/ [ 21 ]skalan såsom brukelighit är medh warmt watn/ lät honom i en Panna/ steek honom allena så at han blifwer bruun/ lät honom sedhan i en Mortare medh några skijfwor Hwetebrödh/ doch alt thet uthan kring affskurit/ och stööt thet wäl tilhopa thet bästa man kan/ låt så wijn ther på/ och gör thet så tiockt at tu wäl får thet genom ett Durchslagh/ lät thet sedhan i en Potta wäl siudha/ gör thet medh Sucker/ Wijn suurt/ och litet Ettickia eller sött/ som tigh lyster/ lät Ingefära/ Muskater/ Muskateblommor medh litet Smör/ om tigh så behagar/ och slå thet på hwadh Steek tu wilt.

Ett annat Sätt.

Tagh Wijn och Wijnättickia/ slå Egg ther uthi röör smått ihoop och lätt siudat til thet blifwer laghom tiockt/ tu må tagha Löök och låta siudha först i watn wäl sedhan blanda them ther til at the sedan siuda medh/ the gifwa en godh smaak/ medh Sucker gör thet så sött och suurt som tu wil/ lät örter ther i/ Muskateblommor/ Ingefära/ Saffran/ lät thet siudha medh/ och slå thet sedan på hwadh steekta Foglar som tigh behaghar/ wil tu hafwa litet Smör ther i/ thet står tigh fritt.

At koka Sodh på Hierpar och Rapphöns.

Tagh them och siuudh them wäl/ och tagh en steekt Höna/ och skäär henne mitt i tuu/ och tagh [ 22 ]halffparten och skäär henne wäl små/ lät henne i en Mortare och stööt henne rätt wäl små/ och lät ther på aff Sodhet som Foglarna äre sudhna i/ med några Persilierötter/ krysta thet wäl sedan igenom ett Durchslagh/ och lät thet sedhan på Foglarna igen/ och lät Ingefära/ Peppar/ Muskateblommor och Saffran/ och lät upsiudhat/ saltat westu sielff/ giff thet så uppå Fatet/ ströö örter på Brädden.

Ett annat Sätt.

Koka Höns eller Foglar/ och lät them wäl siudha/ tagh all Leffren och steek en skijfwa Hwetebrödh eller twå/ och lät medh Leffren i hoop i en Mortar medh några Rijssgryn som förr äre wäl sudhna i watn/ stöt alt wäl smått/ och lät så aff Sodhet ther på/ som Hönsen eller Foglarna äre sudna uthi/ och när thet är alt wäl stött och smått/ så krysta thet igenom ett Durchslagh/ lät så samma Sodh på Hönsen igen/ medh Muskateblommor/ Ingefära/ Saffran/ och lät wäl siudhat/ giff sedhan up.

Ett annat Sätt.

Steek en Orre eller Rapphöna halffsteeckt/ sedhan tagh Wijn/ lät suura Sweskon och torra Kirssebäär ther i siudas/ stöt alt smått i en Mortare/ drijff thet sedhan genom Hårsichtet wäl/ så intet aff Stenarna gå medh igenom/ och lägg först steeckta Hwetebrödskijfwor ther i/ så at alt [ 23 ]drijfwes genom Hårsichtet eller ett Durchslagh/ lägg så then halffstekta Orren i then Soppan/ lät honom wäl siuda up medh Peppar/ Ingefära och Neglikor/ gör medh Sucker sött såsom tu wilt/ giff sedan up thet.

At koka Höns medh Pommeranser.

Siuudh först Hönsen/ och när som the äre sudhna slå aff watnet/ och låt wijn ther på igen/ är thet förstarckt/ så kan man hafua af watnet något ther til/ tag Pommeranser och skala them/ och lägg them i en Kiettel til Hönsen/ och lät ther Caneel/ Ingefära/ Muskater och Muskateblommor och Saffran medh Sucker/ och lät wäl siudat up/ giff sedhan up/ Smör och Salt lagha medh som tigh täckes.

Höns eller andra Foglar med Lemoner at koka.

Tagh 3. eller 4. Lemoner/ meera eller mindre/ hacka eller skäär them wäl små medh Hwetebrödh/ tagh Corinter ther til och en godh deel med wijn/ lägg ther uthi halffsudna Höns/ och sätt på Eelden at siudhas/ lät Peppar/ Ingefära/ Muskateblommor/ Caneel/ Saffran/ lät Sucker ther uthi/ saltat laghom/ och giff så up.

På ett annat Sätt.

Skäär sönder Hönsen eller Fogelen/ och siuudh them medh Persilierötter/ Lemoner [ 24 ]sunderskurna/ grön Persilia/ lät alt wäl siudhas i hoop/ stööt thet andra medh någhot Hwetebrödh wäl sunder/ tryck thet genom eet Durchslagh och slå thet sedhan på Hönsen igen/ lät örter på som thet förra/ när thet är sudhit/ om tigh så behagar så skäär sudhna Lemoner sunder/ och lägg them ofwan på/ när som thet är upgifwit.

Unga Höns på Pålensk at koka.

Skär honom sunder/ och wäl reen twättat/ och lät i en reen Kiettel/ lägg några skalade Lökar ther til/ lät ther på reent watn och lät wäl siudhat/ skummat wäl/ saltat litet/ när thet är sudhit/ så lät Sodhet genom ett Durchslagh wäl löpa/ ther ifrån tagh så Löken och rijff honom wäl sunder/ och drijff honom genom ett Durchslagh/ slå så honom medh Sodhet på Hönsen igen/ medh örter som tu thet wil/ lät wäl siudha/ och giff sedhan up.

Rapphöns/ Kramsfoglar och Kyklingar sampt ungt Fårekött/ thesse Persedler kan man på et maneer medh Persilia koka.

Lät them i en Kiettel/ lägg wäl reengiorda Persilierötter ther til/ tagh så uth Persilierötterna när som the äre wäl sudhna/ tagh så halsen/ Lefren/ och ett eller tuu stycke aff Hönset medh något rifwit Brödh/ stööt thet wäl smått i hoop/ lät aff Sodhet ther til/ så går thet theste bättre igenom [ 25 ]Durchslaghet/ slå thet sedhan på Hönsen igen/ sätt på Eelden/ lät siudhat/ lät örter ther til om tu wilt/ och lät litet wijn ther på/ och gör thet suurt eller sött som tu wilt.

Huru Höns kunna kokas på allahanda sätt.

Första sättet skal man siudha Hönset så när halffsudhit/ tagh så Löök/ rifwit Brödh/ Rusin/ Mandel/ Ingefära/ Persilia/ Timmian/ och ett stoort stycke Smör/ litet wijn och Sucker/ och siuudh wäl i hoopa, och giff thet up.

Höns at koka med Rijs.

Siuudh först Hönset halffsudit/ tagh så Hönset up /och lägg Rijsen i samma Sodhet/ och när Rijsen blifwa affsudhna/ lägg så Hönset ther uthi igen/ tagh så Muskateblommor/ ett stoort stycke Smör/ Caneel/ Corinter/ Sucker och Russin/ och små heela Lökar/ och lät thet wäl siudhas/ giff så up.

Höns at koka medh Wijn.

Först skal Hönset siudhas i litet salt Watn/ och när thet är sudhit/ så reedh thet aff medh Ingefära/ Sucker/ Cardimumma/ Timian och litet Tysk Salwia/ Löök och Hwetebrödh/ så är thet rätt godt.

Höns at fylla medh Wijnbär.

Tagh til tuu Höns 6. Skedhar sööt Grädda/ [ 26 ]och 6. Egg/ refwit Brödh/ Wijnbär/ Saffran/ Peppar och Sucker/ Caneel/ blanda thet wäl tilhoopa/ fyll så Hönset ther medh/ syy thet igen/ gör så skinnet löst kring om Krefwan medh fingren/ fyll thet så emellan Hull och skin/ steek thet så i en Potta medh litet watn och nogh Smör / giff thet så uppå Fatet medh samma Soppa / strö Sucker och Caneel ther på/ så är thet färdig/ hafwer tu icke Wijnbär/ så tagh sylta Lingon.

Huru Höns skal kokas med Kruusbär.

Först skal Hönset steekias/ sedhan skal Soppan siudhas medh Kruusbär/ Wijn och ett stoort stycke Smör/ Sucker/ Caneel/ Corinter/ lät thet wäl siudhas tilhoopa/ slå så Soppan öfwer thet steeckta Hönset/ så smakar thet rätt wäl.

Höns at koka med Muskateblommor

När Hönset thet är sudhit/ så tagh aff thet samma Sodhet som Hönset thet är sudhit uthi/ ther til tagh så Wijn/ heela Muskateblommor/ Caneel/ ett stoort stycke Smör/ skär så Hwetesembla i samma Soppan/ lägg så Hönset ther uthi Soppan/ lät thet siudhas någhot i hoop/ giff thet så up/ ströö Muskateblommor ther på/ så är thet färdigt.

Höns at koka med Pommeranser.

[ 27 ]Tagh unga Höns och siudh them halffsudna/ slå så thet Spadet aff mästeparten/ så ther är intet meer än en Skeedh eller 2. igen/ tagh så heela Pommerans och skala them/ och skäär them i runda skijfwor/ slå så Wijn på Hönset och lät Pommeransen ther uthi/ reedh så Soppan aff medh Smör/ Muskateblommor/ Sucker/ litet Ingefära och Caneel/ skäär så Hwetesembla ther uthi/ giff så up/ Hönset medh Sucker och Caneel smakar rätt wäl.

At koka en Höna medh Löök.

Skäär en reensköld Höna sunder/ och tagh skalat Löök ther til/ så myckit som tu wil/ och lät wäl siudhat i hoopa/ och skummat wäl/ och hääff litet Salt ther uthi/ när som thet är sudhit så lät Sodhet genom ett Durchslagh löpa aff/ lägg så Löken i en reen Mortare/ stööt eller rijff honom wäl små/ sedan slå honom i sodet på Hönan igen/ och lät siudhat/ lät Peppar/ Ingefära/ Muskateblommor och Saffran ther på/ om Hönan intet gör thet fett nogh/ så hääf litet Smör ther i/ och giff så up.

Och om en wil/ så kan man tagha Löök och smått skurit Flesk som gott är/ och hacka thet wäl i hoopa och slå på Hönan/ lät wäl siudhat /och örtat medh örter som thet förra/ så är thet färdigt.

At koka en Höna med Rosenwatn.

Tagh en feet Hana eller Höna och steek then [ 28 ]wäl/ och at hon intet brännes/ tagh så skalat Löök/ skurin i tunna skijfwor/ och lät i en Steenstekepanna som diuup är/ eller förtenat Koppar- eller Messingzpanna och lät Löken ther i/ ther på lät en lagom feet Grytesteeksoppa och lät thet siudas/ tagh så then steekta Hönan och krossa henne i alla Lederna/ lijkwäl så hon hänger i hoopa/ och lägg henne ther up i/ och slå Ingefära/ Muskateblommor och Caneel ther i/ och ett halfft Qwarteer Rosenwatn/ och täck igen medh ett Faat eller Pottelock/ och lät wäl siudhat så Sodhet blifwer laghom/ så är thet färdigt/ saltat som tu wil.

At steeka en Hara

Tagh en Hara och halffsteek honom/ tagh honom så aff Spetet/ och skär honom i stycken/ och lät them i en Potta och slå laghom ölättickia ther på/ och tagh så Harans Blodh/ eller annan blodh och refwin Pepparkaka/ och lät så siudhat och rör wäl ther i/ så thet icke löper i hoopa/ lät thet wäl siudha/ lät skala små hackat Löök i en Steenpanna/ och lät steeka Löken wäl theri bruun/ och slå honom i ett Durchslagh/ så Smöret rinner wäl aff honom/ och lät så löken ifrån Haran/ och lät Peppar/ Ingefära/ Neglikor/ tagh små skurna äplen/ små Rusin/ lät litet siudhat medh litet Sucker och Honung ther i/ och gör thet guult medh Saffran/ och giff up.

[ 29 ]

På samma sätt kan man Råbockar/ Hiortar/ Tiederhanar och Orrar koka.

Tagh ungdt Oxekött/ förwäll thet wäl/ och gör en lijka sådana Soppa på/ guul eller swart.

At koka en Hara.

Tagh en Hara skär honoms sunder/ och tagh en fersk Grytesteeksoppa och blanda i wijn/ och lät Harans Blodh ther i/ och några skijfwor eller refwit Hwetebrödh thet yttersta bortskurit/ och små löök om tu så wilt/ men tag äplen och skär them små ther i/ lägg så Harans kött ther i/ lät siudhas en godh stund/ och röör ther i så at thet icke löper i hoopa/ tag så Köttet wäl uth aff sodet/ och lät thet rinna från/ ther igenom ett Durchslagh/ lät sedan Brödhet/ Äplen/ Löken och stööt thet wäl smått/ så thet kan gå medh i genom ett Durchslagh i Pottan igen på Harekötet/ lät sedhan siudhan til han hafwer nogh/ lät litet salt och Smör ther i/ och Peppar/ Ingefära och Neglikor/ och lagha at alt är wäl sudhit/ och giff så up.

Äple och Lööksoppa.

Skala Äple och skäär uth Kärnhusen/ siuudh them i watn/ doch litet/ så the blifua til ett moos/ lät så stå them/ tagh Löök skalan och skär små/ och blanda them medh Äplen i hoop/ och stööt alt rätt smått/ lätt wijn eller öölättikia ther på/ ock lät thet wäl siudhas/ och skummat wäl/ tagh Smör [ 30 ]eller thet feeta som dryper aff en Steek/ lät wäl siudhat i hoopa/ lät litet Neglikor ther uthi och Ingefära/ thenna Soppa kan man slå öfwer Steek eller annat Kött.

Lamb medh Soppa på.

Tagh ett ungt Lamb/ slachtat och skär thet sunder i stycken smått och siuudh thet wäl/ och tagh så Löök/ skalan och hackan sunder wäl/ lät honom i en Panna och bruunsteek honom/ sedhan tagh wijn eller Wijnättickia lät then steekta Löken ther uti/ lät Ingefära/ Peppar/ Muskateblommor/ Saffran/ och blanda thetta så i thet Sodet som lambkötet är sudhit uthi/ och lät på Köttet/ och lät wäl siudhat/ Salt kräfwer sigh sielfft.

Ett annat sätt.

Siuudh först Köttet/ tagh sedhan halffparten aff Sodet/ lät litet ättickia ther i/ och torra gnuggade Salwiebladh/ litet Salt/ man kan taga andra torra eller gröna fleera slagh ther i/ och låta thet sedhan siuudha/ i hoop medh Köttet kokas/ thet lät sompt bort aff thet öffriga watnet/ så thet blifwer icke förtunt.

At Koka medh Löök Fårekött eller Foghel.

Lät thet först wäl siudhas tagh så skalat Lök och hacka honom sunder/ lät Löken uthi en Potta/ och lät på honom fersk Grytesteeksoppa medh [ 31 ]litet Smör/ och lät thet wäl siudha/ slå watnet aff Köttet eller Foglen/ och lägg them i thetta sodhet och lät them wäl siudha/ lät Peppar/ Ingefära/ och Saffran ther i/ Sodhet måste wara laghom tiockt.

En ung Oxesteek.

Tagh Kött aff en Oxe uthan Been och någhot fet/ lägg henne i kalt watn öfwer natten/ slå henne medh en Knippel så blifuer hon möör/ salta och steek henne halffsteeckt på ett Halster/ sedhan tagh Wijn och litet Ettickia/ skala och några Lökar och skär them små/ tagh Cummin så myckit tu wilt/ och skär 4. eller 5. Eplen små och blanda thet wäl i hoop/ lät örter ther på som tu wilt/ lät så steekan i en Järn eller Koppar förtent Panna medh Låck/ thet lägg igen/ när alt är ther i/ lägg Eelden öfwer och under/ och lät så stå til thes tu meenar thet är nogh/ så lät thet uppå ett Faat.

Een ung Oxesteek som skal sättias kall på Bordet.

När som Steeken är rätt wäl tilhuggen/ så skal man läggia henne 4. eller 5. Nätter på en ort som laghom kalt är/ sedhan skal hon laghom förwällas/ och låta henne wäl blifwa kall/ så skal hon läggias i Ättickia 7. eller 8. daghar/ Flesket som hon skal speckas medh/ icke uthanpå/ uthan mitt igenom/ skal wara fersk och en lagom fingers tiock och rylas i Peppar och grant Salt/ igenom [ 32 ]stickan med en Nål ther til giord/ lät sedhan steekan i en Panna medh Löök på/och en Pijp på Låcket fingers högh/ som ångan kan gå igenom/ och så stoor at Steeken intet rörer widh Pannan uthan botnen/ lät så litet watn ther i och Låcket på/ och sätt henne i en Ugn at steekas/ eller lägg Eeldzglödh öfwer och under/ så steekes hon wäl/ til thes man tå troor hon är wäl igenom steeckt/ så tagh henne uth och lät henne blifwa kall/ hon kan några daghar förwaras effter som hon är stoor til.

Thenna Soppa skal kall slås ther på.

Tagh bruunsteeckt Hwetebröd/ rijff thet rätt wäl sunder/ lät litet Wijn ther på medh Sucker/ Peppar och Caneel/ man får och wäl tagha refwin Pepparkaka ther til medh Muskateblommor/ Neglikor/ lät thet så koka til thet blifwer tiockt/ när thet är kalt så slå thet öfwer Steeken/ man kan ock slå thetta warmt på warma saker.

Ungt Oxekött at koka medh en Lööksoppa öfwerslaghen.

Siuudh Köttet wäl igenom något salt/ tagh så löök/ skalan wäl så myckit som tu wilt/ och gröna Wijnbär/ Persilierötter/ litet grön Persilia/ och litet Hwetebrödh/ tagh så aff samma Sodet/ som Köttet är sudhit i medh thet fetesta/ lät alt thetta ther uthi/ och lät wäl siudhat/ så thet går alt sunder/ och blifwer laghom tiockt/ och när Köttet [ 33 ]ligger warmt på Fatet/ så slå thenna Soppan ther på.

Ett annat.

Tagh så många Lökar och skala som tu wilt/ lät wijn eller ättickia ther på/ lät rätt wäl siudhat smått sunder/ gör thet medh watn lagom suurt och slå öfwer Köttet.

Ett annat.

Tagh Wijnbär/ Salwiebladh/ grön Persilia/ 2. eller 3. Lökar/ och siuudh thet wäl i Köttsoppan så thet blifwer lagom tiockt/ och slå så på eller öfwer Köttet.

Ett annat sätt.

Tagh ett stycke ferskt Oxekött på Bröstet eller annorstädhes/ som är någhot fett/ twetta bloden wäl aff thet/ lät någhot Salt ther i/ och när som thet en godh stund sudhit hafwer/ så tagh thet och slå Sodhet aff medh thet feeta/ och slå så öölättickia ther på igen/ lijka så myckit tu slogh aff Soppan/ och lät en laghom Näfwa Salt ther i/ och lät så siudhan til Köttet är fullsudhit/ och gör ther på en Soppa som på annan Willbrådh.

At koka ungdt Oxekött.

Siuudh ungdt Oxekött wäl medh Salt så thet blifwer wäl sudhit/ skala Löök så myckit tigh täckes/ lät ther til omogna Wijnbär och gröön hackat Persilia/ och siuudh thet i feet Köttsoppa/ och slå thenna soppa på köttet i fatet/ wil tu så kan tu skära Brödh ther under.

[ 34 ]

Ett annat sätt.

Tagh ett stycke aff Bringan/ eller annat som fett är/ gör wäl reent/ lägg thet i en Kiettel medh reent watn/ lät wäl siudhat och skummat wäl/ lät någhot Salt ther i/ och när som thet en godh stund sudhit hafwer/ så tagh thet och slå sodhet aff medh thet feeta/ och lät ölättikia ther på igen/ lijka myckit som Soppan war som tu aff slogh/ och lät een laghom Näfwa Salt theri/ och lät så siudhat til thes Köttet är fullsudit/ tagh thet sedan aff Kiettelen och lägg på ett Faat/ och gör ther en Soppa på/ lijka som på en annan Willbrådh.

Ett annat.

Tagh Wijnbär/ Salwiebladh/ gröön Persilia/ 2. eller 3. Lökar/ och siuudh thet wäl i Köttsoppa/ så thet blifwer laghom tiockt/ och slå then Soppan öfwer Köttet på Fatet/ thetta Köttet skal allenast wara sudhit i watnet lijka som Pepparrootkött.

Än ett annat medh Löök kokas.

Siuudh först oxekött medh litet salt i/ tagh så skalade Lökar så många tu wilt/ och gröna Wijnbäär/ Persilierötter/ gröön sunder hacka Persilia och litet Hwetebrödh/ tagh så aff samma Sodet som Köttet är sudit uthi medh thet feetaste/ lät alt thetta ther uthi/ lät wäl siudhat så thet går alt sunder/ och blifuer lagom tiockt/ och när köttet ligger warmt på fatet så slå thenna soppa ther på.

[ 35 ]

En Lökesoppa.

Tagh skalat Löök/ lät siudhan först i skijfwor skurin/ tagh Ost som intet är myckit gammal/ och skär honom i tunna skijfwor/ blandat i hoop/ lät smör ther i/ och lät så siudhat en gång wäl up/ skär skijfwor aff en Hwetesembla och lägg i ett Faat/ och slå så thetta ther uppå.

En annan.

Tagh skalat Löök och skär honom sunder/ låt watn och ättickia på honom/ litet Peppar och salt medh litet Smör/ och lät så wäl siudhan/ ty thet är en godh Soppa för en arm Gesäll.

Tagh Egg och Ättickia/ röör wäl i hoopa och lät siudat/ är ock en god soppa för en arm Gesäll.

En annan Lökesoppa.

Tagh så många skalade Lökar som tu wilt/ lät wijn eller ättickia ther på/ lät wäl siudat smått sunder/ gör thet medh watn laghom suurt och slå thet öfwer Köttet.

En Watusoppa at koka.

Skala och skär sunder några Lökar/ och steek them i smör rätt bruna/ och tagh så 1. eller 2. Egg och ett stoop sööt miölk/ och rör thet wäl i hoopa/ och slå thet sedhan til Löken i pannan/ och litet salt och lätt upsiudhat/ och rätt som thet siudher så slå en halff Sleeff watn ther i och lät litet meer siudat ther i/ och lät hwetesembleskijfuor ther i/ eller på fatet/ och giff så up/ om tigh så behagar/ så bruka hwadh örter tu wilt ther i. [ 36 ]

Ett annat sätt.

Siuudh reent watn medh litet Salt/ och slå ett Egg theri/ rör alt wäl sunder medh en Wisp/ slå så godh grädda ther på eller sööt Miölck/ och lät wäl upsiudhat/ haff litet Smör ther i/ skär så Hwetesembleskijfwor i ett Faat/ och slå thenna soppan ther öfwer/ och ströö grön hackat Persilia ther på.

En Watusoppa medh Löök.

Skala Lök och lägg honom i reent watn at siuda med ett sunderrördt Egg i watnet blandat/ när Löken är sudhin så slå 4. eller 5. Egg thet heetesta tu kant ther i/ så Blomman och thet hwijta fölies åt/ låt litet siudhat til Eggen hafwa nogh/ hääff så Hweteskijfwor i ett faat/ och slå soppan medh Eggen ther på/ förgät intet Smör och Salt.

Lökesoppa medh Eplen.

Skala Eplen til at koka them til ett Moos/ lät så blifwa kalt/ tagh så skalat Löök/ lägg honom 14 Tijma i watn så thet bittra draghes uth/ siuudh honom och stöt honom rätt små/ blanda så Eplemoset och Löken i hoopa/ tagh så wijn eller godh Öölättickia och slå then på Eplen eller Löken/ tagh så thet feeta som dryper aff en Steek/ eller Smör som är någhot steeckt i/ och blanda thet i hoopa i en Potta och lätt thet koka/ och örtat som tu wilt/ och gör så sött och suurt medh Sucker som tu wilt/ thetta kan tu icke allenast slå på ett Faat [ 37 ]medh Hwetebrödskijfwor/ uthan ock slå thet öfwer een heel Steek.

Fylta Morötter.

Tagh någhot stoora Morötter/ och hola them uth thet bästa man kan/ tagh så Kalfwe- och Fårekött/ medh ferskt ungdt Oxekött och litet Flesk/ Köttet skal wara förwällat/ och hacka thet wäl smått/ och slå thet guula aff Egget ther til/ medh litet Corinter/ blanda alt wäl i hoopa/ och fyll ther medh Moroten/ och skär en Prop i holet så intet faller uth/ koka them sedhan i samma Sodhet som Köttet förwällas i/ gör laghom Sodh medh Meiran och någhot fett ther på/ man kan tagha så många en wil/ man kan och fylla them medh hwadh en wil/ man kan och steeka them i Smör bruuna/ man kan göra en guul soppa ther på.

At koka Lambekött medh Morötter.

Tagh Morötter/ tiocka som ett finger/ och tagh fåretarmarna när the äre wäl reena giorda/ och rista them up/ och sno them kring om Morötterna/ så Roten intet synes/ fäst ändan wäl/ och när som tu siudher Köttet så siuudh thetta medh/ och gör gott Sodh medh Morötterna ther på/ och tagh bort thet som tu ändan på Tarmarna fäst hafwer.

At koka medh swarta Wijnbär.

[ 38 ]

Tagh swarta wijnbär/ gör them wäl reena och stöt them i en morter medh blött Hwetebröd/ medh Wijn gör thet så tiockt at thet wäl kan gå igenom ett Durchslagh eller Hårsicht/ gör sött medh Sucker och Caneel/ och låt så siudhat wäl up/ giff strax på Fatet/ och gör laghom tiockt/ man kan ock låta blifwa kalt i fatet/ ty thet är godt bådhe kalt och warmt/ huru en wil.

At förwara Risker ett heelt åhr.

Tagh Risker/ salta them in medh Eenebär och Cummin/ och lägg en botn på them och Stenar/ så at the siuncka wäl i hoopa/ och när som the nogh hafwa stått/ så giffua the myckit Watn/ thet kan man mäst slå bort/ aff thet som öfwer är så hålla the sigh friska åhr och dagh/ när som tu wil koka them/ så lägg them några Tijmar i reent watn/ och wexla altijdh om medh Watnet/ och Saltet uthdraghes/ thes snarare sedhan må man steeka eller siudha them/ som tu wilt medh Peppar uppå.